Webasto Cool Top Vario 10 E Notice D'utilisation
Webasto Cool Top Vario 10 E Notice D'utilisation

Webasto Cool Top Vario 10 E Notice D'utilisation

Climatiseur de toit autonome
Masquer les pouces Voir aussi pour Cool Top Vario 10 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Standklimaanlage
Parking Cooler
Climatiseur de toit
autonome
Condizionatore da
parcheggio
Aire Acondicionado
autónomo
Standairco
Klimatyzacja postojowa
Nezávislá klimatizácia
Bedienungsanweisung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de
funcionamiento
Bedieningshandleiding
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Cool Top Vario 10 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Webasto Cool Top Vario 10 E

  • Page 1 Standklimaanlage Bedienungsanweisung Parking Cooler Operating Instructions Climatiseur de toit Notice d'utilisation autonome Condizionatore da Istruzioni per l'uso parcheggio Aire Acondicionado Instrucciones de autónomo funcionamiento Standairco Bedieningshandleiding Klimatyzacja postojowa Instrukcja obsługi Nezávislá klimatizácia Návod na obsluhu Cool Top Vario 10 E...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cool Top Vario 10 E Inhaltsverzeichnis Allgemeines ................1 Inhalt und Zweck .
  • Page 4 Cool Top Vario 10 E Table of Contents General information ..............14 Contents and purpose .
  • Page 5 Cool Top Vario 10 E Index Généralités ................26 Contenu et objectifs .
  • Page 6 Cool Top Vario 10 E Indice Informazioni generali ..............39 Oggetto e scopo del presente manuale .
  • Page 7 Cool Top Vario 10 E Indice Indicaciones generales ..............52 Contenido y objetivo.
  • Page 8 Cool Top Vario 10 E Inhoudsopgave Algemeen ................65 Inhoud en doel.
  • Page 9 Cool Top Vario 10 E Spis treści Informacje ogólne ..............78 Treść...
  • Page 10 Cool Top Vario 10 E Obsah Všeobecne ................91 Obsah a účel.
  • Page 11: Allgemeines

    Allgemeines Inhalt und Zweck Beschreibung der Standklimaanlage Diese Bedienungsanweisung enthält wichtige Die Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E kühlt den Informationen für Bedienung und Wartung der Innenraum der Lkw-Fahrerkabine nach dem Umluftprinzip: Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E. Warme Luft wird aus dem Innenraum angesaugt, durch den Wärmetauscher der Standklimaanlage gekühlt und wieder...
  • Page 12: Lieferumfang

    1 Allgemeines Cool Top Vario 10 E Lieferumfang Abb. 1 Pos. Bezeichnung Anzahl Standklimaanlage Bedienungsanweisung Stromversorgungskabel 5 m Batterie Typ AAA Fernbedienung Zum Einbau der Standklimaanlage in den Lkw ist ein fahrzeugspezifischer Montagesatz erforderlich. Dieser umfasst die Innenverkleidung, das Befestigungsmaterial...
  • Page 13: Sicherheit

    Achten Sie darauf, dass die Standklimaanlage ausgeschaltet ist, bevor die Fahrerkabine (z. B. für Wartungsarbeiten am Fahrzeug) gekippt wird. Wenn die Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E um mehr als 30° aus der Normallage geneigt wurde (beispielsweise bei der Montage oder wenn die Fahrerkabine gekippt wurde), muss vor dem Einschalten eine Wartezeit von mindestens zwei Stunden eingehalten werden.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Optimale Klimatisierung und Energieausnutzung werden erreicht, wenn die Fahrerkabine vor dem Einsatz der Standklimaanlage mit der Fahrzeugklimaanlage vorgekühlt wird. Die Cool Top Vario 10 E möglichst ca. 5 Minuten vor der Nutzung im Stand zusammen mit der Fahrzeugklimaanlage betreiben, um Stauwärme abzuführen. Bestimmungswidrige Verwendung Die Standklimaanlage ist nicht für den Einsatz in...
  • Page 15: Bedienung

    Cool Top Vario 10 E 3 Bedienung Bedienung Bedienpanel Abb. 2 Pos. Bezeichnung Infrarotempfänger für Fernbedienung Display Taste Gebläse + Taste Gebläse - Automatikmodus für optimalen Betrieb (Zeit und Energie) ECO-Einstellung: Verdichterdrehzahl bis 3.000 U/min Ohne ECO-Einstellung: Verdichterdrehzahl bis 4.000 U/min...
  • Page 16: Fernbedienung

    3 Bedienung Cool Top Vario 10 E Fernbedienung Abb. 3 Pos. Bezeichnung Infrarotsender Kontroll-LED Taste Gebläse + Taste Temperatur + Taste Gebläse - Taste Temperatur - ECO-Einstellung: Verdichterdrehzahl bis 3.000 U/min Ohne ECO-Einstellung: Verdichterdrehzahl bis 4.000 U/min Automatikmodus für optimalen Betrieb (Zeit und Energie)
  • Page 17: Standklimaanlage Bedienen

    Cool Top Vario 10 E 3 Bedienung Standklimaanlage bedienen 3.3.4 Luftverteilung (Ausströmer) einstellen Die Luftverteilung kann über die beiden Ausströmer in drei 3.3.1 Standklimaanlage einschalten Verteilungsarten eingestellt werden. Außerdem kann der Luftaustritt an jedem Ausströmer geschlossen werden. • Ein-/Ausschalttaste auf dem Bedienpanel drücken.
  • Page 18: Standklimaanlage Ausschalten

    3 Bedienung Cool Top Vario 10 E Erweiterte Einstellungen AUTO Durch Drücken der Taste AUTO wird die eingestellte Die erweiterten Einstellungen ermöglichen die Anpassung Temperatur sowohl über die Verdichterdrehzahl als auch an spezielle Umgebungsbedingungen (F1, F2, F3, F4, F5) über die Gebläsedrehzahl optimal geregelt.
  • Page 19: Einstellung Der Ausschaltgrenze Bei Batterieunterspannung (F1)

    Cool Top Vario 10 E 3 Bedienung 3.4.1 Einstellung der Ausschaltgrenze bei 3.4.3 Einstellung der minimalen Helligkeit des Batterieunterspannung (F1) Displays (F3) In dieser Einstellung wird der Spannungswert eingestellt, bei Die Helligkeit des Displays wird automatisch der dem die Standklimaanlage automatisch ausschaltet, sobald Umgebungshelligkeit angepasst.
  • Page 20: Tipps Zum Optimalen Einsatz Der Standklimaanlage

    Aufgeheizten Innenraum der Fahrerkabine vor dem Einschalten der Standklimaanlage gut durchlüften oder mit der Fahrzeugklimaanlage vorkühlen. • Die Cool Top Vario 10 E möglichst ca. 5 Minuten vor der Nutzung im Stand zusammen mit der Fahrzeugklimaanlage betreiben, um Stauwärme abzuführen.
  • Page 21: Service

    Cool Top Vario 10 E 4 Service Service Displaymeldungen VORSICHT Die Standklimaanlage darf ausschließlich durch ein geschultes und autorisiertes Webasto Servicecenter gewartet und geöffnet werden. VORSICHT Bei allen hier aufgelisteten Displaymeldungen (siehe Tabelle) dürfen die Fehler ausschließlich durch ein Webasto Servicecenter behoben werden.
  • Page 22: Behandlung Der Oberflächen

    Lösemittelhaltige Lackstoffe dürfen nicht Sammelstelle abgeben oder überall dort, wo neue Batterien verwendet werden. Gegebenenfalls den Lackhersteller verkauft werden. kontaktieren, um die Eignung zu klären. Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel, die aus fehlerhaften Lackierungen entstehen Altanlage entsorgen Die Altanlage enthält das Kältemittel R134a.
  • Page 23: Technische Daten

    Cool Top Vario 10 E 6 Technische Daten Technische Daten Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E Kältemittel R134a (vorbefüllt) Stromversorgung (Spannungsbereich einstellbar) 24,0 V (20,1 bis 26,5 V / DC) Maximale Leistungsaufnahme 13 A (ECO-Modus), 20 ± 2 A Maximale Kühlleistung...
  • Page 24: General Information

    Description of parking cooler The operating instructions contain important information The Cool Top Vario 10 E parking cooler cools the passenger for the operation and maintenance of the Cool Top Vario 10 compartment of the lorry driver's cab according to the E Parking Cooler.
  • Page 25: Delivery Scope

    Cool Top Vario 10 E 1 General information Delivery scope Fig. 1 Item Designation Quantity Parking cooler Operating instructions Power supply cable, 5 m Type AAA battery Remote control A vehicle-specific installation kit is required for the installation of the parking cooler in the lorry. This consists of the interior trim, the fastening materials and the installation instructions.
  • Page 26: Safety

    Make sure that the parking cooler is switched off before the driver's cab (e.g. maintenance work on the vehicle) is tilted. If the Cool Top Vario 10 E parking cooler is tilted by more than 30° out of the normal position, (for example, during...
  • Page 27: Proper Use

    In case of improper use of the parking cooler, there is a danger of injuries or damage. The Cool Top Vario 10 E parking cooler is intended for cooling lorry driver's cabs while parked. As a result, the environmentally harmful running of the engine to operate the vehicle air-conditioning system can be avoided.
  • Page 28: Operation

    3 Operation Cool Top Vario 10 E Operation Control panel Fig. 2 Item Designation Infrared receiver for remote control Display Fan + button Fan - button Automatic mode for optimum operation (time and energy) ECO setting: compressor speed up to 3,000 rpm...
  • Page 29: Remote Control

    Cool Top Vario 10 E 3 Operation Remote control Fig. 3 Item Designation Infrared transmitter Indicator LED Fan + button Temperature + button Fan - button Temperature - button ECO setting: compressor speed up to 3,000 rpm Without ECO setting:...
  • Page 30: Operate Parking Cooler

    3 Operation Cool Top Vario 10 E Operate parking cooler 3.3.4 Set air distribution (air outlet) The air distribution can be adjusted with the two air outlets 3.3.1 Switch on parking cooler in three types of distribution. In addition, the emitted air can be closed at each air outlet.
  • Page 31: Switch Off Parking Cooler

    Cool Top Vario 10 E 3 Operation Advanced settings AUTO Pressing the AUTO button optimally controls the set The advanced settings enable adjustment to special temperature both via the compressor speed and via the fan environmental conditions (F1, F2, F3, F4, F5) and service speed.
  • Page 32: Setting Of The Switch-Off Limit For Low Battery Voltage (F1)

    3. Set the desired value by pressing the Timer switching on the parking cooler. button on the control panel. • Operate the Cool Top Vario 10 E approx. 5 minutes together with the vehicle air- conditioning system before using it while parked 3.4.3 Setting of the minimum display to dissipate stored heat.
  • Page 33: Service

    The parking cooler may only be serviced and opened by a trained, authorised Webasto Service Centre. CAUTION For all display messages listed here (see table), the faults may only be eliminated by a Webasto Service Centre. NOTE For all display messages listed here (see table), the parking cooler switches off.
  • Page 34: Treatment Of Surfaces

    To dispose of the old system, contact a specialist company in an extension of the warranty period. for the disposal of hazardous waste or Webasto. The legal regulations and the general Webasto terms of sale and delivery apply (can be viewed and downloaded at www.webasto.com).
  • Page 35: Technical Data

    Cool Top Vario 10 E 6 Technical Data Technical Data Cool Top Vario 10 E Parking Cooler Refrigerant R134a (pre-filled) Power supply (voltage range adjustable) 24,0 V (20.1 to 26.5 V/DC) Maximum power consumption 13 A (ECO mode), 20 ± 2 A...
  • Page 36: Contenu Et Objectifs

    Cette notice d’utilisation contient d’importantes informations sur comment utiliser et entretenir le climatiseur Le climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E permet de toit autonome Cool Top Vario 10 E. de rafraîchir l’air ambiant de la cabine du camion selon le principe de l’air recyclé...
  • Page 37: Généralités

    Cool Top Vario 10 E 1 Généralités Composition de la fourniture Fig. 1 Pos. Désignation Nombre Climatiseur de toit autonome Notice d’utilisation Câble d’alimentation électrique de Piles type AAA Télécommande Il est nécessaire de recourir à un kit de montage approprié...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Générales

    (p. ex. pour effectuer des travaux d’entretien sur le véhicule). Si le climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E a été incliné de plus de 30° par rapport à sa position normale (par exemple lors du montage ou lorsque la cabine a été...
  • Page 39: Utilisation Inappropriée Du Climatiseur De Toit Autonome

    énergétique optimale. Avant utilisation, actionner, si possible env. 5 minutes et à l’arrêt, le Cool Top Vario 10 E en même temps que le système de climatisation du véhicule afin d’évacuer la chaleur accumulée.
  • Page 40 3 Fonctionnement Cool Top Vario 10 E Fonctionnement Tableau de commande Fig. 2 Pos. Désignation Récepteur infrarouge pour la télécommande Écran Touche soufflante + Touche soufflante - Mode automatique pour un fonctionnement optimal (temps et énergie) Réglage ECO : régime du compresseur jusqu’à 3 000 tr/min Sans réglage ECO :...
  • Page 41: Fonctionnement

    Cool Top Vario 10 E 3 Fonctionnement Télécommande Fig. 3 Pos. Désignation Émetteur infrarouge DEL de contrôle Touche soufflante + Touche température + Touche soufflante - Touche température - Réglage ECO : régime du compresseur jusqu’à 3 000 tr/min Sans réglage ECO : régime du compresseur jusqu’à...
  • Page 42: Commande Du Climatiseur De Toit Autonome

    3 Fonctionnement Cool Top Vario 10 E Commande du climatiseur de toit 3.3.4 Réglage de la répartition de l’air (diffuseurs) autonome Il est possible de régler la répartition de l’air au moyen des 3.3.1 Enclenchement du climatiseur de toit deux diffuseurs selon trois types. En outre, il est possible de autonome fermer la sortie d’air au niveau de chaque diffuseur.
  • Page 43: Réglages Approfondis

    Cool Top Vario 10 E 3 Fonctionnement Réglages approfondis AUTO Pour réguler de manière optimale la température définie soit Les réglages approfondis facilitent l’adaptation aux via le régime du compresseur, soit via le régime de la conditions ambiantes particulières (F1, F2, F3, F4, F5) ainsi soufflante, appuyez sur la touche AUTO.
  • Page 44: Réglage De La Limite De Désenclenchement

    3 Fonctionnement Cool Top Vario 10 E 3.4.1 Réglage de la limite de désenclenchement 3.4.3 Réglage de la luminosité minimale de en cas de sous-tension de la batterie (F1) l’affichage (F3) Ce réglage permet de définir la valeur de tension à partir de La luminosité...
  • Page 45: Quelques Astuces Pour Une Utilisation

    • Avant utilisation, actionner, si possible env. 5 minutes et à l’arrêt, le Cool Top Vario 10 E en même temps que le système de climatisation du véhicule afin d’évacuer la chaleur accumulée.
  • Page 46: Messages D'écran

    Webasto. ATTENTION Tous les défauts mentionnés dans les messages d’écran (voir tableau ci-dessous) doivent être éliminés uniquement par un point de service Webasto. REMARQUE En cas d’affichage des messages d’écran (voir tableau ci-dessous), le climatiseur de toit autonome s’arrête.
  • Page 47: Traitement Des Surfaces

    à Webasto. Les dispositions légales ainsi que les conditions générales de vente et de livraison de Webasto sont applicables (pour consulter et télécharger celles-ci : www.webasto.com). b) Si vous désirez adresser une demande de garantie, contactez alors le représentant compétent pour le pays...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Cool Top Vario 10 E Caractéristiques techniques climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E Frigorigène R134a (prérempli) Alimentation en courant (plage de tension réglable) 24,0 V (20,1 à 26,5 V/DC) Puissance absorbée maximale 13 A (mode ECO), 20 ± 2 A...
  • Page 49: Informazioni Generali

    Il presente manuale di istruzioni per l'uso contiene informazioni importanti ai fini del comando e della Il condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E manutenzione del condizionatore da parcheggio Cool Top raffredda l'aria della cabina guida degli autocarri secondo la Vario 10 E.
  • Page 50 1 Informazioni generali Cool Top Vario 10 E Fornitura Fig. 1 Pos. Denominazione Quantità Condizionatore da parcheggio Istruzioni per l'uso Cavo di alimentazione 5 m Batteria tipo AAA Telecomando Per il montaggio del condizionatore da parcheggio nell'autocarro è necessario un kit di montaggio specifico per il veicolo.
  • Page 51: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    (ad es. per interventi di manutenzione sul veicolo). Se il condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E è stato inclinato di oltre 30° rispetto alla posizione normale (ad esempio in fase di montaggio o di ribaltamento della cabina guida), prima dell'accensione è...
  • Page 52: Impiego Conforme Alle Disposizioni

    A/C del veicolo prima di utilizzare il condizionatore da parcheggio. Se possibile, azionare il Cool Top Vario 10 E circa 5 minuti prima dell'uso, a veicolo fermo, insieme all'impianto A/C del veicolo, per rimuovere il calore accumulato.
  • Page 53: Pannello Di Controllo

    Cool Top Vario 10 E 3 Comando Comando Pannello di controllo Fig. 2 Pos. Denominazione Ricevitore IR per telecomando Display Tasto ventilatore + Tasto ventilatore - Modalità automatica per il funzionamento ottimale (durata ed energia) Impostazione ECO: numero di giri del compressore fino a 3.000 giri/min Senza impostazione ECO: numero di giri del compressore fino a 4.000 giri/min...
  • Page 54 3 Comando Cool Top Vario 10 E Telecomando Fig. 3 Pos. Denominazione Trasmettitore IR LED di controllo Tasto ventilatore + Tasto temperatura + Tasto ventilatore - Tasto temperatura - Impostazione ECO: numero di giri del compressore fino a 3.000 giri/min Senza impostazione ECO: numero di giri del compressore fino a 4.000 giri/min...
  • Page 55: Regolazione Della Temperatura

    Cool Top Vario 10 E 3 Comando Comando del condizionatore da 3.3.4 Regolazione della ripartizione dell'aria (bocchette) parcheggio La ripartizione dell'aria può essere regolata in tre diverse 3.3.1 Accensione del condizionatore da modalità tramite le due bocchette. Si può inoltre chiudere parcheggio l'uscita dell'aria in corrispondenza di ogni singola bocchetta.
  • Page 56: Impostazioni Avanzate

    3 Comando Cool Top Vario 10 E Impostazioni avanzate AUTO Premendo il tasto AUTO la temperatura impostata viene Le impostazioni avanzate consentono l'adeguamento a regolata in modo ottimale sia mediante il regime del speciali condizioni circostanti (F1, F2, F3, F4, F5) e le compressore sia mediante il numero di giri del ventilatore.
  • Page 57 Cool Top Vario 10 E 3 Comando 3.4.1 Impostazione del limite di spegnimento in 3.4.3 Impostazione della luminosità minima del caso di tensione insufficiente della display (F3) batteria (F1) La luminosità del display viene adeguata automaticamente alla luminosità circostante. Si può impostare la luminosità...
  • Page 58 A/C del veicolo. • Se possibile, azionare il Cool Top Vario 10 E circa 5 minuti prima dell'uso, a veicolo fermo, insieme all'impianto A/C del veicolo, per rimuovere il calore accumulato.
  • Page 59: Messaggi Sul Display

    ATTENZIONE Il condizionatore da parcheggio può essere aperto e sottoposto a manutenzione esclusivamente dal personale qualificato e autorizzato di un centro assistenza Webasto. ATTENZIONE Per quanto riguarda tutti i messaggi sul display di seguito elencati (v. tabella), gli errori devono essere rimossi esclusivamente tramite un centro assistenza Webasto.
  • Page 60: Smaltimento Dell'imballaggio Dell'impianto

    Informarsi presso un centro di smaltimento di rifiuti speciali Sono valide le disposizioni di legge e le condizioni o rivolgersi alla Webasto per lo smaltimento del vecchio generali di vendita e consegna Webasto (si possono impianto.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Cool Top Vario 10 E 6 Dati tecnici Dati tecnici Condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E Refrigerante R134a (preriempito) Alimentazione (intervallo di tensione regolabile) 24,0 V (da 20,1 a 26,5 V/DC) Potenza max. assorbita 13 A (modalità ECO), 20 ± 2 A Potenza frigorifera max.
  • Page 62 Estas instrucciones de uso contienen información importante para el manejo y mantenimiento del aire El aire acondicionado autónomo Cool Top Vario 10 E acondicionado autónomo Cool Top Vario 10 E. refrigera el habitáculo de la cabina del camión mediante recirculación de aire: el aire caliente del habitáculo es...
  • Page 63: Indicaciones Generales

    Cool Top Vario 10 E 1 Indicaciones generales Volumen de suministro Fig. 1 Pos. Denominación Unidades Aire acondicionado autónomo Instrucciones de manejo Cable de alimentación 5 m Batería tipo AAA Control remoto Para el montaje del aire acondicionado autónomo en el camión se requiere un kit de instalación específico del...
  • Page 64: Información General De Seguridad

    Defectos del aire acondicionado autónomo debido a factores externos. Lave los vehículos equipados con el aire acondicionado autónomo Cool Top Vario 10 E solo en trenes de lavado con el cepillo superior desactivado. Asegúrese de que el aire acondicionado autónomo esté desconectado durante el lavado del vehículo.
  • Page 65 A ser posible, ponga el Cool Top Vario 10 E en funcionamiento junto con el aire acondicionado del vehículo aproximadamente 5 minutos antes de utilizarlo con el vehículo estacionado, con el objeto de expulsar el calor...
  • Page 66: Panel De Control

    3 Manejo Cool Top Vario 10 E Manejo Panel de control Fig. 2 Pos. Denominación Emisor por infrarrojos del mando a distancia Pantalla Tecla de ventilador + Tecla de ventilador - Modo automático para un funcionamiento óptimo (tiempo y energía) Con ajuste ECO: número de revoluciones del compresor hasta 3.000 rpm/min.
  • Page 67: Control Remoto

    Cool Top Vario 10 E 3 Manejo Control remoto Fig. 3 Pos. Denominación Emisor por infrarrojos LED de control Tecla de ventilador + Tecla de temperatura + Tecla de ventilador - Tecla de temperatura - Con ajuste ECO: número de revoluciones del compresor hasta 3.000 rpm/min.
  • Page 68: Ajuste De La Temperatura

    3 Manejo Cool Top Vario 10 E Uso del aire acondicionado autónomo 3.3.4 Ajuste de la distribución de aire (salidas de aire) 3.3.1 Conexión del aire acondicionado La distribución de aire puede ajustarse a través de ambas autónomo salidas de aire con tres formas de distribución. Además, cada salida de aire puede cerrarse.
  • Page 69: Configuración Avanzada

    Cool Top Vario 10 E 3 Manejo Configuración avanzada AUTO Al pulsar la tecla AUTO, la temperatura ajustada se regula La configuración avanzada permite la adaptación a de forma óptima a través del número de revoluciones del condiciones ambientales especiales (F1, F2, F3, F4, F5), así...
  • Page 70 3.4.3 Ajuste del brillo mínimo de la pantalla (F3) aire acondicionado autónomo. • A ser posible, ponga el Cool Top Vario 10 E en El brillo de la pantalla se adapta automáticamente a la funcionamiento junto con el aire acondicionado luminosidad ambiental.
  • Page 71: Servicio De Mantenimiento

    ADVERTENCIA La apertura y los trabajos de mantenimiento del aire acondicionado autónomo solo deben ser efectuados por parte de personal formado por un Servicio Oficial Webasto autorizado. ADVERTENCIA Las averías aquí indicadas (véase la tabla) solo deben ser reparadas por personal de un Servicio Oficial Webasto.
  • Page 72: Medio Ambiente

    En caso necesario, póngase en contacto con el fabricante del barniz para confirmar si éste es apropiado. Webasto no se hace responsable de los daños causados por barnices defectuosos. Eliminación de equipos usados Los equipos usados contienen refrigerante R134a.
  • Page 73: Datos Técnicos

    Cool Top Vario 10 E 6 Datos técnicos Datos técnicos Aire acondicionado autónomo Cool Top Vario 10 E Refrigerante R134a (prellenado) Suministro de corriente (margen de tensión ajustable) 24,0 V (de 20,1 a 26,5 V / DC) Consumo máximo de potencia 13 A (modo ECO), 20 ±...
  • Page 74 Inhoud en doel Beschrijving van de standairco Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie voor De standairco Cool Top Vario 10 E koelt de binnenruimte de bediening en onderhoud van de standairco Cool Top van de bestuurderscabine van de vrachtwagen volgens het Vario 10 E.
  • Page 75 1 Algemeen Cool Top Vario 10 E Leveromvang Afb. 1 Pos. Benaming Aantal Standairco Bedieningshandleiding Voedingskabel 5 m Batterijtype AAA Afstandsbediening Voor de inbouw van de standairco in de vrachtwagen is een voertuigspecifieke inbouwkit vereist. Deze omvat de binnenbekleding, het bevestigingsmateriaal als ook de...
  • Page 76: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Let erop, dat de standairco is uitgeschakeld, voordat de chauffeurscabine (bijv. voor onderhoudswerkzaamheden op het voertuig) wordt gekanteld. Als de standairco Cool Top Vario 10 E met meer dan 30° uit de normale stand werd gekanteld (bijvoorbeeld bij de montage of als de chauffeurscabine werd gekanteld), moet voor het inschakelen een wachttijd van minstens twee uur worden aangehouden.
  • Page 77: Niet Reglementair Gebruik

    De Cool Top Vario 10 E zo mogelijk ca. 5 minuten voor het gebruik in de stilstand samen met de voertuigairco laten werken om opgehoopte warmte af te voeren.
  • Page 78 Cool Top Vario 10 E 3 Bediening Bediening Bedieningspaneel Afb. 2 Pos. Benaming Infraroodontvanger voor afstandsbediening Display Toets ventilator + Toets ventilator - Automatische modus voor optimale werking (tijd en energie) ECO-instelling: Compressortoerental tot 3.000 omw/min Zonder ECO-instelling: Compressortoerental tot 4.000 omw/min...
  • Page 79 3 Bediening Cool Top Vario 10 E Afstandsbediening Afb. 3 Pos. Benaming Infraroodzender Controle-LED Toets ventilator + Toets temperatuur + Toets ventilator - Toets temperatuur - ECO-instelling: Compressortoerental tot 3.000 omw/min Zonder ECO-instelling: Compressortoerental tot 4.000 omw/min Automatische modus voor optimale werking (tijd en energie)
  • Page 80: Temperatuur Instellen

    Cool Top Vario 10 E 3 Bediening Standairco bedienen 3.3.4 Luchtverdeling (luchtuitstromer) instellen De luchtverdeling kan langs de beide luchtuitstromers in 3.3.1 Standairco inschakelen drie verdelingswijzen worden ingesteld. Bovendien kan de luchtuitlaat bij elke luchtuitstromer worden gesloten. • Aan-/uitschakeltoets op het bedieningspaneel indrukken.
  • Page 81: Uitgebreide Instellingen

    3 Bediening Cool Top Vario 10 E Uitgebreide instellingen AUTO Door indrukken van de toets AUTO wordt de ingestelde De uitgebreide instellingen maken de aanpassing op temperatuur zowel over het compressortoerental als ook speciale omgevingsvoorwaarden (F1, F2, F3, F4, F5) en over het ventilatortoerental optimaal geregeld.
  • Page 82 Cool Top Vario 10 E 3 Bediening 3.4.3 Instelling van de minimale helderheid van Om de waarde van de geselecteerde instelling te veranderen, de toets ventilator + respectievelijk ventilator – het display (F3) op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening indrukken.
  • Page 83 • De Cool Top Vario 10 E zo mogelijk ca. 5 minuten voor het gebruik in de stilstand samen met de voertuigairco laten werken om opgehoopte warmte af te voeren.
  • Page 84: Displaymeldingen

    De standairco mag uitsluitend door een geschoold en geautoriseerd Webasto servicecentrum worden onderhouden en geopend. VOORZICHTIG Bij alle opgesomde displaymeldingen (zie tabel) mogen de fouten uitsluitend door een Webasto servicecentrum worden opgeheven. AANWIJZING Bij alle hier opgesomde displaymeldingen (zie tabel) schakelt de standairco uit.
  • Page 85 Evt. contact opnemen met de gebruikte accu's bij een openbaar verzamelpunt afgeven of fabrikant van de lak voor opheldering over de geschiktheid. overal daar, waar nieuwe accu's worden verkocht. Webasto is niet aansprakelijk voor gebreken, die ontstaan door foutief lakken. Oude installatie verwijderen Garantie De oude installatie bevat het koelmiddel R134a.
  • Page 86: Technische Gegevens

    Cool Top Vario 10 E 6 Technische gegevens Technische gegevens Standairco Cool Top Vario 10 E Koelmiddel R134a (voorgevuld) Stroomvoorziening (spanningsbereik instelbaar) 24,0 V (20,1 tot 26,5 V / DC) Maximale vermogensopname 13 A (ECO-modus), 20 ± 2 A Maximaal koelvermogen...
  • Page 87 Informacje ogólne Treść i cel instrukcji Opis klimatyzacji postojowej Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje Klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 10 E chłodzi dotyczące obsługi i konserwacji systemu klimatyzacji kabinę kierowcy ciężarówki na zasadzie recyrkulacji: postojowej Cool Top Vario 10 E.
  • Page 88: Informacje Ogólne

    Cool Top Vario 10 E 1 Informacje ogólne Zakres dostawy Rys. 1 Poz. Nazwa Ilość Klimatyzacja postojowa Instrukcja obsługi Przewód zasilania elektrycznego Bateria typu AAA Pilot Do zamontowania klimatyzacji postojowej w samochodzie ciężarowym potrzebny jest odpowiedni do tego pojazdu zestaw instalacyjny. Obejmuje on osłonę wewnętrzną,...
  • Page 89: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Przed przechyleniem kabiny kierowcy (np. w celu wykonania prac serwisowych przy pojeździe) należy zawsze wyłączyć klimatyzację postojową. Jeżeli klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 10 E była odchylona od swojej normalnej pozycji o ponad 30° (na przykład w czasie montażu lub przy przechylonej kabinie kierowcy), przed jej ponownym włączeniem należy...
  • Page 90: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Optymalną jakość klimatyzacji i optymalne wykorzystanie energii uzyskuje się przez wstępne ochłodzenie kabiny kierowcy przy użyciu klimatyzacji fabrycznej. Klimatyzacja Cool Top Vario 10 E powinna w miarę możliwości pracować przez ok. 5 minut przed użyciem na postoju razem z klimatyzacją fabryczną w celu usunięcia ciepła nagromadzonego w kabinie.
  • Page 91: Panel Sterowania

    3 Obsługa Cool Top Vario 10 E Obsługa Panel sterowania Rys. 2 Poz. Nazwa Odbiornik podczerwieni dla pilota Wyświetlacz Przycisk Dmuchawa + Przycisk Dmuchawa - Tryb automatyczny zapewniający optymalną pracę (czas i energia) Ustawienie ECO: prędkość obrotowa sprężarki do 3.000 obr/min Bez ustawienia ECO: prędkość...
  • Page 92 Cool Top Vario 10 E 3 Obsługa Pilot Rys. 3 Poz. Nazwa Nadajnik podczerwieni Dioda kontrolna Przycisk Dmuchawa + Przycisk Temperatura + Przycisk Dmuchawa - Przycisk Temperatura - Ustawienie ECO: prędkość obrotowa sprężarki do 3.000 obr/min Bez ustawienia ECO: prędkość obrotowa sprężarki do 4.000 obr/min Tryb automatyczny zapewniający optymalną...
  • Page 93: Ustawianie Temperatury

    3 Obsługa Cool Top Vario 10 E Obsługa klimatyzacji postojowej 3.3.4 Ustawianie dystrybucji powietrza (dysza nawiewowa) 3.3.1 Włączanie klimatyzacji postojowej Sposób dystrybucji powietrza można ustawiać za pośrednictwem trzech dysz nawiewowych na trzy • Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz na panelu sposoby. Poza tym każdą dyszę nawiewową można sterowania.
  • Page 94 Cool Top Vario 10 E 3 Obsługa Rozszerzone ustawienia AUTO Po naciśnięciu przycisku AUTO ustawiona temperatura Rozszerzone ustawienia umożliwiają adaptację do jest regulowana w optymalny sposób zarówno za specjalnych warunków otoczenia (F1, F2, F3, F4, F5) i pośrednictwem prędkości obrotowej sprężarki, jak i warunków serwisowych (F6, F7, F8).
  • Page 95 3 Obsługa Cool Top Vario 10 E 3.4.1 Ustawienie wartości granicznej 3.4.3 Ustawienie minimalnej jasności wyłączenia przy niedostatecznym wyświetlacza napięciu akumulatora Jasność wyświetlacza jest automatycznie dopasowywana do jasności otoczenia. Tutaj można ustawić minimalną W ramach tego ustawienia można ustawić wartość...
  • Page 96 • Klimatyzacja Cool Top Vario 10 E powinna w miarę możliwości pracować przez ok. 5 minut przed użyciem na postoju razem z klimatyzacją fabryczną w celu usunięcia ciepła...
  • Page 97 4 Serwisowanie Cool Top Vario 10 E Serwisowanie Komunikaty wyświetlacza OSTROŻNIE Klimatyzacja postojowa może być serwisowana i otwierana wyłącznie przez personel wyszkolony i autoryzowany przez Centrum Serwisowe Webasto. OSTROŻNIE W przypadku wszystkich wymienionych tutaj komunikatów wyświetlacza (patrz tabela) błędy mogą być...
  • Page 98 W razie potrzeby należy skonsultować się z producentem w celu potwierdzenia przydatności lakieru. Usuwanie zużytego urządzenia Webasto nie ponosi odpowiedzialności za wady będące skutkiem nieprawidłowego wykonywania powłok lakierowych. Zużyte urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R134a. Czynnik chłodniczy jest odpadem specjalnym. Czynnik chłodniczy należy usunąć...
  • Page 99: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne Cool Top Vario 10 E Dane techniczne Klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 10 E Czynnik chłodniczy R134a (układ jest wstępnie napełniony) Zasilanie (zakres napięcia regulowany) 24,0 V (20,1 do 26,5 V / DC) Maksymalny pobór mocy 13 A (tryb ECO), 20 ± 2 A Maksymalna moc chłodzenia...
  • Page 100 Obsah a účel Popis využitia nezávislej klimatizácie Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E ochladzuje týkajúce sa obsluhy a údržby nezávislej klimatizácie Cool vnútorný priestor kabíny vodiča nákladného automobilu v Top Vario 10 E.
  • Page 101: Obsah Dodávky

    1 Všeobecne Cool Top Vario 10 E Obsah dodávky Obrázok 1 Pol. Názov Počet Nezávislá klimatizácia Návod na obsluhu Napájací kábel 5 m Batéria typ AAA Diaľkové ovládanie Pre zabudovanie nezávislej klimatizácie do nákladného auta je potrebná špecifická montážna sada. Táto obsahuje vnútorný...
  • Page 102: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Webasto. zvonku poškodená. • Poškodenia nezávislej klimatizácie boli Automobily, v ktorých je Cool Top Vario 10 E spôsobené vonkajšími vplyvmi. nainštalovaná nezávislá klimatizácia, umývajte v autoumyvárni iba v prípade, ak je vrchná kefa mimo prevádzky. Počas umývania automobilu musí byť...
  • Page 103 Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E je určená na chladenie kabín vodičov v nákladných automobiloch počas prestávok v jazde vozidla. Tým sa zabráni tomu, aby bolo potrebné nechať k prevádzke klimatizácie vozidla bežať...
  • Page 104: Ovládací Panel

    Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha Obsluha Ovládací panel Obrázok 2 Pol. Názov Infračervený prijímač pre diaľkové ovládanie Displej Tlačidlo ventilátor + Tlačidlo ventilátor - Automatický režim pre optimálnu prevádzku (čas a energia) Nastavenie ECO: Počet otáčok kompresora do 3000 ot/min Bez nastavenia ECO: Počet otáčok kompresora do 4000 ot/min...
  • Page 105: Diaľkové Ovládanie

    3 Obsluha Cool Top Vario 10 E Diaľkové ovládanie Obrázok 3 Pol. Názov Infračervený vysielač LED kontrolka Tlačidlo ventilátor + Tlačidlo teplota + Tlačidlo ventilátor - Tlačidlo teplota - Nastavenie ECO: Počet otáčok kompresora do 3000 ot/min Bez nastavenia ECO: Počet otáčok kompresora do 4000 ot/min...
  • Page 106: Nastavenie Teploty

    Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha Obsluha nezávislej klimatizácie 3.3.4 Nastavenie rozvodu vzduchu (prúdnice) Rozvod vzduchu môžete nastaviť pomocou oboch 3.3.1 Zapnutie nezávislej klimatizácie prúdnic na tri druhy rozvádzania. Okrem toho môžete vypúšťanie vzduchu na jednotlivej prúdnici uzatvoriť. •...
  • Page 107 3 Obsluha Cool Top Vario 10 E Dodatočné nastavenia AUTO Stlačením tlačidla AUTO sa pomocou počtu otáčok Dodatočné nastavenia umožňujú prispôsobenie sa kompresora a počtu otáčok ventilátora optimálne reguluje špeciálnym okolitým podmienkam (F1, F2, F3, F4, F5), nastavená teplota. ako aj servisným nastaveniam (F6, F7, F8).
  • Page 108 Cool Top Vario 10 E 3 Obsluha 3.4.1 Nastavenie hranice vypnutia pri podpätí 3.4.3 Nastavenie minimálneho jasu displeja akumulátora (F1) (F3) Pri tomto druhu nastavenia sa nastavuje hodnota napätia, Jas displeja sa automaticky prispôsobí svetlosti okolia. pri ktorej sa nezávislá klimatizácia automaticky vypne v Minimálny jas displeja je možné...
  • Page 109 • Pokiaľ je to možné, cca 5 minút pred samotnou prevádzkou v režime státia zapnite zariadenie Cool Top Vario 10 E spolu s klimatizáciou vozidla, čím dosiahnete odvedenie nahromadeného tepla.
  • Page 110: Hlásenia Na Displeji

    Cool Top Vario 10 E 4 Servis Servis Hlásenia na displeji POZOR Vykonávať údržbu a otvárať zariadenie nezávislej klimatizácie smie výhradne iba vyškolený a autorizovaný servis Webasto. POZOR Chyby, ktoré sa vyskytnú pri všetkých hláseniach na displeji, ktoré sa tu uvádzajú (viď tabuľka), smie opravovať...
  • Page 111: Ochrana Životného Prostredia

    V platnosti zostávajú zákonné ustanovenia a všeobecné predajné a dodacie podmienky firmy Webasto (môžete si ich prečítať a stiahnuť na adrese www.webasto.com). b) V prípade, ak máte nárok na uplatnenie záruky, obráťte sa na príslušnú pobočku vo vašej krajine, alebo na servisné...
  • Page 112: Technické Údaje

    Cool Top Vario 10 E 6 Technické údaje Technické údaje Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E Chladivo R134a (naplnené z výroby) Napájanie (možnosť nastavenia rozsahu napätia) 24,0 V (od 20,1 do 26,5 V / DC) Maximálny príkon 13 A (ECO-režim), 20 ± 2 A Maximálny výkon chladenia...
  • Page 114 Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend. W przypadku wersji kilkujęzycznej wiążący jest tekst w języku niemieckim. V prípade nesúladu jazykových verzií je záväzná nemecká. Webasto AG Postfach 80 D - 82132 Stockdorf Germany National: Hotline: 01805 951 159 (€...

Table des Matières