Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BALANCE K 216 AFC
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . p. 17
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . p. 27
Gelieve deze voor het gebruik te lezen!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AKG Acoustics BALANCE K 216 AFC

  • Page 1 BALANCE K 216 AFC Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 7 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Page 2 BALANCE K 216 AFC diesem Fall sofort das Steckernetzteil 1 Einleitung aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt überprüfen. aus dem Hause AKG entschieden haben. 7. Ziehen Sie das Steckernetzteil des Bitte lesen Sie die Bedienungsan- Senders bei längerer Nichtverwen-...
  • Page 3 BALANCE K 216 AFC ziehen Sie daher das Steckernetzteil Siehe Fig. 10. von der Netzsteckdose ab, wenn Sie 1. Ziehen Sie die Ohrpolster (9) von den das Gerät längere Zeit nicht benützen. Hörkapseln ab. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, 2.
  • Page 4 BALANCE K 216 AFC 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer den Ladeschächten belassen, ohne Tonquelle (TV- oder Radiogerät, HiFi- die Akkus zu überladen. Anlage etc.) verbinden, schalten Sie Ihre Tonquelle aus. Hinweis: In den Ladeschächten des 2. Verbinden Sie den Sender mit Ihrer Senders können Sie zwei Akkus...
  • Page 5 BALANCE K 216 AFC Sollte im Sender gerade ein Akku 8 Ausschalten geladen werden, leuchtet die entspre- chende Ladekontrollleuchte weiterhin 1. Nehmen Sie den Hörer ab. rot. Der Hörer schaltet sich automatisch aus. Hinweis: Wenn ca. 5 Minuten lang kein 2.
  • Page 6 BALANCE K 216 AFC • …der Ton sehr leise wird oder ver- 10 Ohrpolster reinigen zerrt klingt: Siehe Fig. 9. Tauschen Sie den Akku Verstopfte Ohrpolster können die Klang- des Hörers gegen den voll aufgelade- qualität beeinträchtigen. nen Ersatzakku aus. Schieben Sie den leeren Akku in einen der Lade- 1.
  • Page 7 BALANCE K 216 AFC 7. Prior to storing the transmitter without 1 Introduction using it for a long period of time, dis- connect the AC adapter from the Thank you for purchasing an AKG prod- power outlet. Please note that as long uct.
  • Page 8 BALANCE K 216 AFC nents in accordance with local waste 2. Press the replacement ear pads (10) disposal rules. onto the speaker capsules as shown 3. The packaging of the equipment is in fig. 10. recyclabe. To dispose of the packag-...
  • Page 9 BALANCE K 216 AFC 2. Connect the transmitter to your audio 7 Powering Up source using the supplied AK 2 con- necting cable (white = left-hand chan- Before switching power to your system nel, red = right-hand channel). on, please note: 3.
  • Page 10 BALANCE K 216 AFC The headphones will switch on auto- you can charge battery packs at any matically. time. 5. Push the AUTOTUNING button (5). The headphones will automatically 9 What to Do if… tune to the transmitter's radio fre- quency.
  • Page 11 BALANCE K 216 AFC 1. Remove the ear pads. 10 Cleaning Ear Pads 2. Wash the ear pads in sudsy water. 3. Allow the ear pads to dry completely Clogged ear pads may affect the sound and replace them on the speaker cap- quality.
  • Page 12 BALANCE K 216 AFC l’adaptateur secteur et faites réviser 1 Introduction l’appareil par notre service après- vente. Nous vous remercions d’avoir choisi un 7. Lorsque vous savez que vous resterez produit AKG. Lisez très attentivement un certain temps sans utiliser l’émet- ce mode d’emploi avant la mise en...
  • Page 13: Accus De Rechange, Casques Séparés

    BALANCE K 216 AFC donc à débrancher l’adaptateur sec- Voir Fig. 10. teur lorsque l’appareil restera un cer- 1. Extrayez l’oreillette (9) de l’écouteur. tain temps sans être utilisé. 2. Enfoncez l’oreillette de rechange (10) 2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, dans l’écouteur comme indiqué...
  • Page 14 BALANCE K 216 AFC 1. Eteignez votre source audio (télévi- Remarque : Vous pouvez charger deux seur ou appareil radio, chaîne HiFi, accus dans les compartiments de etc.) avant de la raccorder à l’émet- charge de l’émetteur en même temps teur.
  • Page 15 BALANCE K 216 AFC Si un accu est en cours de charge 8 Mise hors tension dans l’émetteur, le témoin de charge correspondant reste rouge. 1. Quittez le casque. Le casque est automatiquement mis Remarque : S’il n’arrive pas de signal sur hors tension.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    BALANCE K 216 AFC • … le son devient presque inaudible 10 Nettoyage des oreillettes ou est déformé : - Voir Fig. 9. Remplacez l’accu de votre Les oreillettes dont les pores sont bou- casque par un accu de rechange chés peuvent nuire à...
  • Page 17 BALANCE K 216 AFC trollare l’apparecchio dal nostro 1 Introduzione reparto service clienti. 7. Se non usate il trasmettitore per più Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto tempo, sfilate l’alimentatore a spina dell‘AKG. Leggete per favore attenta- dalla presa. Tenete presente che mente le istruzioni per l’uso prima di...
  • Page 18 BALANCE K 216 AFC parate scatola, elettronica e cavi e 2. Premete i cuscinetti di ricambio (10) smaltite tutti i componenti conforme- sulle capsule audio come indicato mente alle norme di smaltimento nella fig. 10. vigenti per essi. 4 Come sistemare il trasmettitore 3.
  • Page 19 BALANCE K 216 AFC 1. Prima di collegare il trasmettitore alla carica, senza limiti di tempo, senza vostra fonte audio (televisore o radio, sovraccaricare gli accumulatori. impianto hifi ecc.) disattivate la fonte audio. Avvertenza: Nelle cavità di carica del tra- 2.
  • Page 20 BALANCE K 216 AFC Se nel trasmettitore viene caricato un 8 Come disattivare l'impianto accumulatore, il rispettivo LED di con- trollo della carica rimane acceso di 1. Toglietevi la cuffia. rosso. La cuffia si disattiva automaticamen- Avvertenza: Se per circa 5 minuti non 2.
  • Page 21 BALANCE K 216 AFC • … il suono diventa molto piano o 10 Pulizia distorto: - Vedi fig. 9. Sostituite l’accumulatore Cuscinetti auricolari ostruiti possono pre- della cuffia con l’accumulatore di giudicare la qualità sonora. ricambio completamente carico. Inserite l’accumulatore scarico in una 1.
  • Page 22: Medio Ambiente

    BALANCE K 216 AFC ser examinado por nuestro servicio 1 Introducción de atención al cliente. 7. Si el transmisor no se va a utilizar Muchas gracias por haberse decidido durante un cierto tiempo, retire el por un producto de la empresa AKG.
  • Page 23 BALANCE K 216 AFC cable y proceder a la eliminación de 2. Aplique las almohadillas de repuesto todos los componentes atendiendo a (10) sobre las cápsulas, tal como se las correspondientes disposiciones indica en la Fig. 10. de eliminación de residuos vigentes.
  • Page 24 BALANCE K 216 AFC 1. Antes de conectar el transmisor a su partimientos de carga, sin que se fuente audio (aparato de TV o de sobrecarguen los acumuladores. radio, equipo HiFi, etc.), desonecte esta fuente audio. Nota: En los compartimientos de carga 2.
  • Page 25 BALANCE K 216 AFC Si en el transmisor se está cargando 8 Apagar un acumulador, el correspondiente LED de control de carga sigue ilumi- 1. Quítese los auriculares. nado de rojo. Los auriculares se apagan automáti- camente. Nota: Si durante unos 5 minutos no llega 2.
  • Page 26 BALANCE K 216 AFC • …el sonido se pone muy bajo o 10 Limpiar las almohadillas suena distorsionado: - Véase Fig. 9. Recambie el acumula- Almohadillas obturadas pueden pertur- dor de los auriculares por el acumula- bar la calidad del sonido.
  • Page 27 BALANCE K 216 AFC 7. Trek de stekker van de zender uit het 1 Inleiding stopcontact als u het apparaat lange- re tijd niet gebruikt. Houd er rekening Bedankt dat u hebt gekozen voor een pro- mee dat het apparaat niet volledig van duct van AKG.
  • Page 28 BALANCE K 216 AFC kel waar u dit hebt gekocht om het 2. Druk de extra oordopjes (10) op de volgens de daarvoor geldende voor- oorschelpen als in Fig. 10. schriften te laten vernietigen. 3. De verpakking is recyclebaar. Werp de...
  • Page 29 BALANCE K 216 AFC 2. Sluit de zender op de geluidsbron 7 Inschakelen aan. Gebruik daar de meegeleverde aansluitkabel AK 2 voor (rood = rech- Let voordat u de installatie in gebruik terkanaal, wit = linkerkanaal). stelt op het volgende: 3.
  • Page 30 BALANCE K 216 AFC Tip: Als er gedurende ongeveer 5 minu- Ongeveer vijf minuten nadat u de ten geen signaal op de ingang van de geluidsbron hebt uitgeschakeld, zender binnenkomt, schakelt de zen- schakelt de zender zichzelf uit. der zichzelf automatisch uit en dooft het groene controlelampje.
  • Page 31 BALANCE K 216 AFC 1. Neem de oordopjes af. 10 Oordopjes schoonmaken 2. Was de oordopjes met zeep. 3. Laat de oordopjes grondig drogen en Verstopte oordopjes kunnen de geluids- steek ze weer op de oorschelpen. kwaliteit nadelig beïnvloeden. 11 Technische gegevens...
  • Page 32 To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com Par la présente AKG Acoustics GmbH déclare que l'appareil K 216 AFC + T 216 AFC est con- forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 33 Με το παρóν η εταιρει ´ α AKG Acoustics GmbH δηλω ´ ει óτι το προι .. óν K 216 AFC + T 216 AFC πληροι ´ τις βασικ ς απαιτ σ ις και λοιπες σχετικ ς διατα ´ ξεις της οσηγι ´ ας...
  • Page 34 Deklaracj∏ zgodnoÊci možecie Paƒstwo zažàdaç na stronie internetowej http://www.akg.com lub kierujàc žyczenie na adres e-mail: sales@akg.com. A AKG Acoustics GmbH declara que o produto K 216 AFC + T 216 AFC está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 35 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 36 Fig. 4 ("5") ("0") Fig. 3 Fig. 5...
  • Page 37 Fig. 8 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 7 Fig. 10...
  • Page 38 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com, Hotline: (+43 676) 83200 888, hotline@akg.com...