Page 1
Soplador para talleres de 3 velocidades 3 snelheden Werkplaats ventilator 3-prędkościowe Dmuchawy warsztatowe 3 sebességes Műhelyfúvók 3-viteză Suflante de atelier 3 rychlostní Dílenské dmychadla 3 rýchlostné Dielenské dúchadlá Soprador de oficina de 3 velocidades 3 hastighets Verkstaden blåsare 3 hitrosti Delavnica puhalo WX094 WX094.9...
Page 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
Page 5
PRODUCT SAFETY intake opening. Do not allow hands or any other part of the GENERAL POWER TOOL body or clothing inside the feeding chamber, discharge chute, or near any moving part. SAFETY WARNINGS Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach.
Page 6
Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may...
* Not all the accessories illustrated or prior to changing accessories. described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Wear protective gloves. Type WX094 WX094.9 (09-designation of machinery, representative of Blower) Waste electrical products must not be disposed of with house- WX094 WX094.9...
for further details. Store personnel can assist you Plan your work schedule to spread any high and offer advice. vibration tool use across a number of days. NOISE DATA OPERATION A weighted sound pressure = 77dB(A) Read the operator’s manual = 3dB(A) INTENDED USE A weighted sound power...
- Do not use any type of detergent, cleaner Description Battery-operated Blower Vacuum or solvent which may contain chemicals that Type WX094 WX094.9 (09-designation of could seriously damage the plastic. machinery, representative of battery-operated - Self lubricating bearings are used in your Blower Vacuum) product, therefore lubrication is not required.
Page 10
PRODUKTSICHERHEIT kann. Überprüfen Sie vor der Anwendung stets ALLGEMEINE visuell, dass das Befestigungselemente gesichert sind, dass das Gehäuse SICHERHEITSHINWEISE unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen FÜR ELEKTROWERKZEUGE bzw. Abdeckungen installiert sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und WARNUNG: Lesen Sie alle Schrauben in Sätzen, um das Gleichgewicht Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Page 11
Systemen Sie diese sauber. voneinander getrennt gehalten werden. Lagern Sie die Maschine an einem trockenen n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung verwenden, das nicht ausdrücklich für...
Page 12
SYMBOLE Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe tragen Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern Tragen Sie eine Schutzbrille sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
= 3dB(A) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör Tragen Sie einen Gehörschutz. gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN INFORMATIONEN ÜBER Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung VIBRATIONEN der Maschine, Vertreter des Akku- Laubblasgeräts) Typischer gewichteter Vibrationswert a < 2.5 m/s Unsicherheit K = 1.5 m/s²...
wesentlich gemindert werden. Laden des akkus Der Akku ist NICHT GELADEN und Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen muss vor dem ersten Gebrauch ausgesetzt sind. aufgeladen werden. Weitere Details Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und finden Sie im Handbuch des Sägeblätter.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Beschreibung Akku-Laubblasgerät Typ WX094 WX094.9 (09 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Akku-Laubblasgeräts) Funktion Laubblasgeräts den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
SÉCURITÉ DU PRODUIT matériel pourrait vous blesser. Avant utilisation, inspectez toujours AVERTISSEMENTS DE visuellement que le autres elements de fixation sont fermement fixés, que le logement n’est SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR pas endommagé, et que les protections L’OUTIL et écrans sont en place. Remplacez les composants usés ou endommagés dans AVERTISSEMENT: Lire tous les leur ensemble pour préserver l’équilibre.
être mis au rebut séparément. hors de portée des enfants. Laissez toujours la machine refroidir avant de n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre la stocker. Ne tentez jamais passer outre le dispositif chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil.
Page 18
SYMBOLES Assurez-vous d’avoir retiré la batterie avant de changer les accessoires. Lire le mode d’emploi Portez des gants de protection Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec Porter une protection pour les yeux les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés.
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont Porter des protections auditives. pas tous compris avec le modèle standard livré. DONNÉES TECHNIQUES INFORMATIONS RELATIVES Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations AUX VIBRATIONS des pièces, représentative du souffleur sans fil) Valeur de vibration mesurée a < 2.5 m/s Incertitude K = 1.5 m/s²...
Enlever ou installer la batterie Voir Fig. C Afin de minimiser le risque d’exposition aux vibrations: FONCTIONNEMENT Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés. Utilisez la composition abrégée Voir Fig. D Entretenez cet outil de manière conforme au mode variable (1, 2, 3) d’emploi et maintenez-le lubrifié...
Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit Description Souffleur sans fil Modèle WX094 WX094.9 (09 - désignations des pièces, illustration du souffleur sans fil) Fonction Soufflage Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC...
Page 22
SICUREZZA DEL PRODOTTO l’alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. AVVISI GENERALI PER Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set, per conservare l’equilibrio della LA SICUREZZA DEGLI macchina. Sostituire le etichette danneggiate o UTENSILI A MOTORE illeggibili.
Stoccare la macchina in un luogo asciutto, n) Ricaricare solo con il caricatore lontano dalla portata dei bambini. specificato da WORX. Non utilizzare Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre caricatori diversi da quelli forniti per che si raffreddi.
Page 24
SIMBOLI Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori. Leggere le istruzioni Indossare guanti protettivi I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare Indossare protezione per gli occhi deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
* Accessori illustrati o descritti non fanno Potenza acustica ponderata = 94.4dB(A) necessariamente parte del volume di consegna. = 3dB(A) Indossare protezione per le orecchie. DATI TECNICI Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione del macchinario, soffiatore senza filo) INFORMAZIONI SULLA WX094 WX094.9 VIBRAZIONE Voltaggio 20 V...
il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Rimozione e installazione Vedi Fig. C dell’unità batteria Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. FUNZIONAMENTO USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati. Utilizza il quadrante graduato di Conservare questo strumento sempre in conformità...
CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Soffiatore senza filo Codice WX094 WX094.9 (09 - designazione del macchinario, soffiatore senza filo) Funzione Soffiare detriti È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 28
SEGURIDAD DEL PRODUCTO personales. Antes de utilizar la máquina, inspecciónela ADVERTENCIAS DE visualmente para comprobar que materiales de sujeción sean firmes, que la carcasa esté en SEGURIDAD GENERALES perfectas condiciones y que las protecciones SOBRE HERRAMIENTAS y pantallas estén bien colocadas. Sustituya los componentes deteriorados o desgastados en ELÉCTRICAS grupo para conservar el equilibrio.
Page 29
Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del n) Recargue solo con el cargador indicado alcance de los niños. por WORX. No utilice ningún otro Deje enfriar la máquina siempre antes de cargador que no sea el específicamente guardarla.
Page 30
SÍMBOLOS Compruebe que se haya extraído la batería antes de cambiar los accesorios. Lea el manual Utilizar guantes de protección Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras Utilice protección ocular domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados.
Nivel de potencia acústica de = 94.4dB(A) serie con el aparato. ponderación = 3dB(A) DATOS TÉCNICOS Utilice protección auditiva. Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominaciones de maquinaria, representante del soplador inalámbrico) INFORMACIÓN SOBRE LAS WX094 WX094.9 VIBRACIONES Tensión...
reales de todas las partes del ciclo de uso, como los Cargar la batería tiempos durante los que la herramienta está la batería se entrega descargada apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí y debe cargarse completamente sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir por primera vez.
Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Soplador inalámbrico Modelo WX094 WX094.9 (09 - denominación de la máquina, representante del soplador inalámbrico) Función Soplar hojas Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 34
PRODUCTVEILIGHEID zijn. Vervang versleten of beschadigde onderdelen in groepen om het evenwicht te ALGEMENE VEILIGHEIDSWAAR- bewaren. Vervang beschadigde of onleesbare labels. SCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE 3) Bediening Wees ervan overtuigd dat de aanvoerkamer WAARSCHUWING: Lees alle instructies leeg is, voordat de machine gestart wordt. zorgvuldig door.
Page 35
Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik volledig tot stilstand komen. Laat de machine afkoelen voordat u inspecties, aanpassingen,...
KNOP OM BATTERIJ LOS TE MAKEN * ACCUPACK * * Sommige afgebeelde of beschreven Niet blootstellen aan regen of water toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Steek niet brand Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van machinerie, Vertegenwoordiger van Accu Blower) WX094 WX094.9 Spanning 20 V Max** Batterijen niet weggooien.
Page 37
Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de aanzienlijk verminderen. winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk Help de blootstelling aan trillingen te op de verpakking van het accessoire voor meer minimaliseren. informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen.
Verklaren dat het product, machine draait na het Beschrijving Accu Blower uitschakelen een paar seconden Zie Fig. E Type WX094 WX094.9 (09 - aanduiding van door. Laat de motor volledig tot machinerie, Vertegenwoordiger van Accu stilstand komen voor u de machine Blower) neerzet.
Page 39
BEZPIECZEŃSTWO podłożu. e) Zabrania się eksploatacji urządzenia na powierzchni PRODUKTU utwardzonej żwirem, ponieważ odłamki żwiru lub OGÓLNE OSTRZEŻENIA innego materiału mogą spowodować obrażenia obsługi lub innych osób. DOTYCZĄCE f) Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy wzrokowo skontrolować, czy elementy BEZPIECZEŃSTWA elementy mocujące są...
4) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE pracy z danym urządzeniem. g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w Aby zachować dobry stan techniczny kosiarki i czystości i w stanie suchym. zapewnić bezpieczeństwo pracy, należy okresowo h) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora dokręcać wszystkie nakrętki i śruby. zostały zanieczyszczone, oczyść...
Page 41
SYMBOLE Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów upewnić się, że akumulator został wyjęty. Zapoznać się z instrukcję użytkownika Załóż rękawice ochronne Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Używać ochrony wzroku Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura.
Używać ochrony słuchu. * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. INFORMACJE DANE TECHNICZNE DOTYCZĄCE DRGAŃ Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie maszyny, Dmuchawy bezprzewodowej) Typowa wibracja ważona ah < 2.5 m/s2 Niepewność K = 1.5 m/s² WX094 WX094.9 Zadeklarowana całkowita wartość...
akcesoria antywibracyjne. URUCHAMIANIE I Należy zaplanować harmonogram pracy w celu ZATRZYMYWANIE rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki OSTRZEŻENIE! Narzędzie poziom drgań na kilka dni. działa jeszcze kilka sekund po Patrz Rys. E wyłączeniu. Przed położeniem narzędzia zaczekaj na całkowite OBSŁUGA zatrzymanie silnika. Korzystanie z dmuchawy Patrz Rys.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarujemy, że produkt, Nazwa Dmuchawa bezprzewodowa Typ WX094 WX094.9 (09 - oznaczenie urządzenia, Dmuchawy bezprzewodowe) Funkcje Zdmuchiwanie Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC 2000/14/EC zmieniona dyrektywą...
Page 45
BIZTONSÁGOS felületeken, mert a szétszóródó burkolóanyag sérüléseket okozhat. TERMÉKHASZNÁLAT Minden használat előtt vizuálisan ellenőrizze a ELEKTROMOS az ezeket rögzítő elemek megfelelő rögzítését/ meghúzását, a védőburkolat sérülésmentességét, KÉZISZERSZÁMOK és a védők és védőernyők pozicionálását. Cserélje ki a kopott vagy károsodott alkatrészeket, hogy BIZTONSÁGOS megőrizze a gép eredeti állapotát.
Page 46
és beállítások, stb. előtt, várja meg különítse el egymástól. a gép teljes lehűlését. Gondosan tartsa karban és n) Csak a WORX által javasolt töltővel tisztán a gépet. töltse fel. Kizárólag a készülékhez való A gépet száraz, gyerekek elől elzárt helyen tárolja.
AKKUMULÁTOR * * Nem minden készülék tartalmazza Ne tegye ki esőnek vagy víznek valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Ne dobja tűzbe Típus WX094 WX094.9 (09 - a szerszám megnevezése, azaz akkus fúvókészülék) WX094 WX094.9 Feszültség 20 V Max** I: 11000/min Az elemeket ne dobja ki, a lemerült...
Page 48
rezgéscsillapító tartozékokat. vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas További részleteket a tartozék csomagolásán talál. rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat Kérjen segítséget és tanácsot a bolti eladóktól. több napra ossza el. ZAJÉRTÉKEK MŰKÖDÉS A-súlyozású...
Kijelenti, hogy a termék Lásd az F Leírás Akkus fúvókészülék A ventilátor fúvó ábrát Típus WX094 WX094.9 (09 - készülék jelölése, azaz az akkus fúvókészülék) Rendeltetés Fújás AZ ESZKÖZ TISZTÍTÁSA Megfelel a következő irányelveknek, A szerszámot tisztítsa rendszeresen.
Page 50
SECURITATEA sunt strânse, carcasa nu este deteriorată, iar apărătorile şi ecranele de protecţie sunt la locul PRODUSULUI lor. Înlocuiţi componentele uzate sau deteriorate AVERTISMENTE GENERALE pentru a păstra starea iniţială a maşinii. Înlocuiţi etichetele uzate sau ilizibile. DE SIGURANŢĂ PENTRU 3) Funcţionarea UNELTE ELECTRICE Înainte de a porni maşina, verificaţi dacă...
Page 51
Aşteptaţi răcirea n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul completă a maşinii înainte de a efectua vreo specificat de WORX. Un încărcător potrivit inspecţie, vreun reglaj, etc. Întreţineţi maşina cu simţ de răspundere şi păstraţi-o curată. pentru un tip de cartuş de acumulatori poate Păstraţi maşina într-un loc uscat, ferit de accesul...
ACUMULATORULUI * ACUMULATOR * * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. Nu expuneţi la ploaie sau apă DATE TEHNICE Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea echipamentului, respectiv a turbosuflantei Nu ardeţi cu acumulator) WX094 WX094.9...
Page 53
ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi. şi menţineţi-o bine lubrifiată (dacă este cazul). Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, investiţi în accesorii anti-vibraţii. INFORMAŢII PRIVIND Planificaţi-vă...
Înainte Fig. E de aşezarea uneltei, aşteptaţi ca Declarăm că produsul, motorul să se oprească. Descriere Turbosuflantă cu acumulator Tip WX094 WX094.9 (09 - denumirea Consultaţi Folosind suflantă echipamentului, respectiv a turbosuflantei cu Fig. F acumulator) Funcţie Îndepărtarea prin suflare...
Page 55
BEZPEČNOST VÝROBKU 3) Použití Před uvedením do provozu se ujistěte, zda je OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ přiváděcí komora prázdná. UPOZORNĚNÍ PRO Svoji tvář i tělo držte z dosahu přívodních otvorů. Zabraňte, aby se vaše ruce nebo jiné části těla ELEKTRICKÉ NÁSTROJE či oděvu dostaly do přiváděcí komory, výstupní šachty nebo do blízkosti jakýchkoliv pohyblivých VAROVÁNÍ...
Page 56
Držte z dosahu okolních osob n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
* Ne všechno zobrazené nebo popisované příslušenství je součástí standardní dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Před výměnou příslušenství zajistěte, Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního aby byla z nářadí vyjmuta baterie. zařízení, zástupce pro akumulátorové fukary) WX094 WX094.9...
Page 58
Další podrobnosti naleznete na obalu příslušenství. Pomozte minimalizovat dobu působení vibrací na Personál prodejny vám může pomoci a také vám může obsluhu. poskytnout užitečnou radu. VŽDY používejte ostré sekáče, vrtáky a nože. Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a zajistěte jeho řádné...
Před odložením zařízení počkejte, až se motor zcela zastaví. Tímto prohlašujeme, že výrobek Popis Akumulátorový fukar Použití ventilátoru Viz Obr. F Typ WX094 WX094.9 (09 - označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové fukary) Funkce Vyfukování ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Splňuje požadavky následujících směrnic, Přístroj pravidelně čistěte.
Page 60
BEZPEČNOSŤ VÝROBKU opotrebovanej alebo poškodenej súčasti meňte celé zostavy. Poškodené alebo nečitateľné štítky VŠEOBECNÉ vymeňte. BEZPEČNOSTNÉ 3) Použitie UPOZORNENIA Pred uvedením do prevádzky sa uistite, či je privádzacia komora prázdná. UPOZORNENIE: Prečítajte si všetky Svoju tvár aj telo držte mimo dosahu prívodných bezpečnostné...
Page 61
či sa všetky která je specifikovaná společností pohyblivé časti úplne zastavili. Pred prevedením WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, prehliadky, nastavenia atď. nechajte stroj než je nabíječka speciálně dodaná pro vychladnúť. Vykonávajte dôkladnú údržbu stroja a použití...
Page 62
* Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Batérie nezahadzujte. Vyčerpané Li-I on batérie odneste do miestneho Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie zberného (recyklačného) miesta špeciálneho odpadu zariadenia, zástupca pre akumulátorové fúkače) WX094 WX094.9 Napätie...
rovnakej predajni, v akej ste zakúpili aj vaše náradie. udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné). Ďalšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva Pomoc a užitočné rady vám môže poskytnúť predajca zabraňujúceho vibráciám. náradia.
úplne nezastaví. Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorový fúkač Použitie dúchadla Pozrite Obr. F Typ WX094 WX094.9 (09 - označenie zariadenia, zástupca pre akumulátorové fúkače) ČISTENIE PRÍSTROJA Funkcie Vyfukovanie Prístroj pravidelne čistite. Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:...
Page 65
SEGURANÇA DO PRODUTO Substitua os componentes desgastos ou danificados em conjuntos para preservar o AVISOS GERAIS equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis. DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS 3) Funcionamento Antes de efetuar o arranque da máquina, ELÉCTRICAS certifique-se de que a câmara de alimentação está...
Page 66
Recarregue apenas com o carregador Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra máquina com cuidado e limpa. Guarde a máquina num local seco fora do especificado para a utilização com o...
Mantenha as outras pessoas * Acessórios ilustrados ou descritos não estão afastadas totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação Não expor à chuva ou água de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria) WX094 WX094.9 Não queimar...
Recomendamos-lhe que compre todos os Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. acessórios no fornecedor onde tenha adquirido Mantenha esta ferramenta de acordo com as a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a instruções e bem lubrificada (quando aplicável). embalagem destes. Os comerciais também pode Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista ajudar e aconselhar.
Permita que o motor pare Declaramos que o produto, por completo antes de pousar a Descrição n Soprador a Bateria ferramenta. Tipo WX094 WX094.9 (09 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador Usando o soprador Ver Fig. F a Bateria) Função Soprar...
Page 70
PRODUKTSÄKERHET 3) Drift Innan du startar maskinen, säkerställ att GENERELLA matarkammaren är tom. SÄKERHETSVARNINGAR Håll ditt ansikte och din kropp borta från mataröppningen. FÖR ELVERKTYG Låt inte händer eller en annan kroppsdel eller kläder komma i kontakt med insidan av VARNING: Läs igenom alla matarkammaren, utmatningsrännan eller i säkerhetsvarningar och - instruktioner.
Page 71
Ladda endast med laddare av varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid Får ej utsättas för regn eller vatten...
Se till att batteriet tas bort innan * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan byte av tillbehör. medföljer inte standardprodukten. TEKNISKA DATA Använd skyddshandskar Typ WX094 WX094.9 (09 - maskinbeteckning, representativt för den sladdlösa lövblåsaren) Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. WX094 WX094.9...
Page 73
från. Läs på tillbehörens förpackning för mera antivibrationstillbehör. information. Din återförsäljare kan också hjälpa dig Planera ditt arbetsschema för att sprida ut och ge dig råd. användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar. BULLERINFORMATION HANTERING Uppmätt ljudtryck = 77dB(A) Läs bruksanvisningen = 3dB(A) Uppmätt ljudstyrka...
VARNING! Deklarerar att denna produkt, - Håll produkten torr. Spruta under inga Beskrivning Sladdlös lövblås omständigheter vatten på det. Typ WX094 WX094.9 (09 - maskinbeteckning, - Rengör endast med mildtvållösning och en representativt för den sladdlösa lövblåsaren) fuktig trasa. Funktion - Använd inga tvättmedel, rengöringsmedel...
Page 75
VARNOST IZDELKA Z obrazom in deli telesa bodite odmaknjeni od odprtine za polnjenje. SPLOŠNA VARNOSTNA Pazite, da z rokami ali drugimi deli telesa, oziroma OPOZORILA oblačili, ne boste segali v bližino polnilne komore, odprtine za izmetavanje ali blizu premikajočih se delov naprave.
Page 76
Za polnjenje uporabljajte le polnilnike, ki Prisotni naj bodo varno oddaljeni jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri...
* Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. Poskrbite, da boste pred menjavanjem TEHNIČNI PODATKI dodatkov odstranili akumulator. Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, reprezentativni model akumulatorskega puhalnika) Nosite zaščitne rokavice WX094 WX094.9 Napetost...
PODATKI O HRUPU NAČIN UPORABE Preberite navodila za uporabo Vrednotena raven zvočnega tlaka = 77dB(A) = 3dB(A) PREDVIDENI NAMEN Puhalnik je namenjen puhanju delcev. Nikakor pa ni Vrednotena raven zvočne moči = 94.4dB(A) namenjen za notranjo uporabo ali kot pripomoček za = 3dB(A) nego živali.
Izjavljamo, da je izdelek, namočeno in ožeto krpo. Opis Akumulatorski puhalnik - Za čiščenje nikoli ne uporabljajte čistilnih Vrsta WX094 WX094.9 (09 - oznaka naprave, sredstev ali raztopin, ki vsebujejo kemične reprezentativni model akumulatorskega snovi, katere bi lahko poškodovale plastične puhalnika) dele.