Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Coffret du sommelier – pack de 6 accessoires
NOTICE D'UTILISATION – PACK6
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 2
p. 10
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climadiff PACK6

  • Page 1 Coffret du sommelier – pack de 6 accessoires NOTICE D’UTILISATION – PACK6 FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 2 p. 10...
  • Page 2: Consignes Générales De Securité

    Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord nous vous remercions d’avoir fait confiance à la marque Climadiff en acquérant cet appareil et espérons qu’il satisfera pleinement vos attentes.
  • Page 3 système avec mise à la terre homologué. Les réparations ou raccordement incorrects entraînent des dangers. Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel en cas de doute sur celle-ci. Cette unité doit être correctement branchée sur une prise de terre pour votre sécurité. Ne coupez, ni ne retirez en aucun cas le fil de terre du cordon fourni.
  • Page 4 Ne stockez ou ne vaporisez aucun gaz ou liquide inflammable à proximité de l’appareil. En cas de non-respect des consignes de branchement ou d’utilisation, la responsabilité de Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux avaries en résultant. Lorsque vous utilisez ou rechargez le tire-bouchon gardez une surface de travail propre et sans danger potentiel Ne branchez pas le tire-bouchon près d’une zone humide, d’un...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Abstenez-vous de toucher la spirale, le tire-bouchon doit être tenu par le haut Ne chargez le tire-bouchon qu’à l’aide de l’unité de chargement et du cordon fourni. Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes suivantes et aux normes CEE ainsi qu’à...
  • Page 6 Avant d’utiliser le tire-bouchon vous devez enlever la capsule qui couvre le goulot de la bouteille à l’aide du coupe capsule présent dans le coffret. 1. Placez le tire-bouchon sur le goulot d’une bouteille de vin. Assurez-vous qu’il reste le plus vertical possible. S’il est incliné il ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 7 Le tire-bouchon est livré avec un découpe capsule, un anti-goutte, un thermomètre digital pour bouteille, un bec verseur avec bouchon et un bouchon pompe à vide d’air pour les bouteilles de vins entamées. Coupez facilement la capsule à l’aide de ce coupe-capsule.
  • Page 8 4. ENTRETIEN Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise de courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend. Nous vous conseillons avant la première utilisation et de façon régulière de nettoyer l’intérieur comme l’extérieur (face avant, latérales et dessus) avec un mélange d’eau tiède et de produit de lavage doux.
  • Page 9 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 10: General Safety Instructions

    Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this appliance fully lives up to your expectations. 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before you use your appliance for the first time, please read this user manual carefully.
  • Page 11 This unit must be correctly connected to an earthed socket for your protection. Do not cut off or remove the earth wire on the mains cable supplied. For safety reasons, do not use an electrical extension cable. If your appliance is damaged (e.g. a major impact) or suffers harm (power surge due to lightning, flood, fire), it may be dangerous to use.
  • Page 12 Do not store or spray any gas or inflammable liquid close to the appliance. Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with connection or use instructions. The appliance meets the requirements of the following European Directives and theirs modifications: ...
  • Page 13: Description Of The Appliance

    2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Corkscrew Switch Capsule cutter Charging base Adapter 3. OPERATING INSTRUCTIONS Before using the appliance  Remove the exterior and interior packing.  Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. How to operate the corkscrew The corkscrew is operated by a one simple switch.
  • Page 14 Before using the corkscrew, remove any foil from the top of the bottle using the foil cutter provided. 1. Place the corkscrew on the top of the wine bottle. Ensure that it remains as upright as possible at all the times. If you hold the corkscrew at an angle to the bottle, it will not remove the cork properly 2.
  • Page 15 The corkscrew is delivered with a capsule cutter, an antidrop necklace, a bottle digital thermometer, a pourer and an air vacuum pump plug for opened bottles. Cut easily the capsule with this capsule cutter. Place it on the top of the bottle where you want to cut, push on each side and turn.
  • Page 16: Spare Parts

    4. MAINTENANCE Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit. Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you wipe the outside parts with a soft and dry rag.
  • Page 17 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.

Table des Matières