Sommaire des Matières pour Mallinckrodt INOmax DS IR
Page 1
(Système d’administration) Guide de poche Logiciel série 3 Procédure automatisée avant utilisation Système de secours pneumatique intégré pour l’administration d’INOMAX ® Régulateur/couvercle de transport Tableau de dilution de l’oxygène Tableau de durée du cylindre d’INOMAX Graphiques des raccords de circuits Changement des cylindres INOMAX Graphiques de raccordement pour l’étalonnage en plage haute Adaptateurs jetables INOmax DS...
Page 2
IMPORTANT : Ce guide est fourni uniquement à titre de commodité et pour information générale. N’utilisez pas ce produit sans avoir clairement et complètement compris la révision la plus récente du manuel d’utilisation de ® l’INOmax DS . Le manuel d’utilisation est la source avertissements, mises en garde, listes de contrôle, graphiques et/ou instructions contenus dans ce guide.
Table des matières ..............5 Système de secours pneumatique intégré pour l’administration d’INOMAX ® ..8 Régulateur/couvercle de transport...............10 Tableau de dilution de l’oxygène ................14 Tableau de durée d’utilisation des cylindres d’INOMAX de taille 88 ....15 Tableau de durée d’utilisation des cylindres d’INOMAX de taille D ....16 Raccordement aux divers systèmes respiratoires..........17 Fabian+ nCPAP Evolution d’Acutronic Medical Systems AG ......
Page 5
1. Allumer l’INOmax DS Remarque : Un étalonnage en plage basse commence automatiquement après l’autotest. assistant donne étape par étape, les instructions permettant de compléter la procédure avant utilisation automatisée. - Appuyer sur le bouton « SUIVANT » pour débuter l’assistant avant utilisation.
Page 6
Infrarouge Régulateur Cylindre d'INOMAX 800 ppm Raccord de sortie d'échantillonnage des gaz Lien entre DSIR et UC Capteurs administration Marche/Arrêt du système de Pressostat secours de NO UC de Valve d'arrêt surveillance de pression Réducteur Capteur de débit Valve à régulation d'échantillonnage proportionnelle Pompe d'échantillonnage...
Système de secours pneumatique intégré pour l’administration d’INOMAX Remarque : N’utiliser la fonctionnalité du système de secours pneumatique intégré que pour une courte période jusqu’à ce qu’un système d’administration de remplacement puisse être installé. L’INOblender peut également être utilisé comme système de secours. Si le système d’administration principal tombe en panne, l’INOmax DS dispose d’une fonction d’administration de secours pneumatique intégré...
Page 9
Système de secours pneumatique intégré pour l’administration d’INOMAX L’écran principal : · indique que le système d’administration de secours est activé et que la dose réglée est désactivée. du ventilateur. Remarque : Si le module d’injection ne fonctionne pas, le graphique de la dose de secours estimée est inactif.
Régulateur/couvercle de transport Régulateur/couvercle de transport AVERTISSEMENT : • Il est recommandé de purger les cylindres d’INOMAX et les administrer au patient une concentration de NO trop élevée. • Une perte de communication entre l’INOmax DS et le cylindre d’INOMAX pendant plus d’une heure entraînera une interruption de la délivrance d’INOMAX.
Page 11
Régulateur/couvercle de transport Deuxième étape Raccorder le tuyau du régulateur INOMAX à l’une des entrées d’INOMAX à l’arrière de l’INOmax DS (Voir la Figure 3). Figure 3 Troisième étape Raccorder le câble infrarouge du régulateur/couvercle de transport à l’arrière de l’INOmax DS (Voir la Figure 4).
Page 12
Régulateur/couvercle de transport Quatrième étape Placer le couvercle de transport au-dessus de l’INOmeter (voir la Figure 5). Remarque : Veiller à aligner l’entrée de clé se trouvant à l’intérieur du couvercle avec le iButton de l’INOmeter (voir les Figures 5 et 6). iButton Le cordon électrique...
Page 13
Régulateur/couvercle de transport Le graphique et la photographie qui suivent montrent tous les composants connectés. Information complémentaire La communication s’effectue entre l’INOmax DS et l’INOmeter dès que la phase d’initialisation de l’INOmax DS est terminée. Remarque : Les icônes des cylindres ne sont pas visibles et le bouton de contrôle de la dose restera inactif jusqu’à...
Tableau de dilution de l’oxygène Pour administration avec un cylindre d’INOMAX (monoxyde d’azote) pour inhalation à 800 ppm. (Illustration à titre indicatif uniquement) Réglage de la FiO 0,21 0,40 0,60 0,80 1,00 0,21 0,40 0,59 0,79 0,99 0,20 0,39 0,59 0,78 0,98 0,20...
Tableau de durée (Taille 88) Cylindre d’INOMAX de taille 88 Pour une concentration à 800 ppm d’un cylindre de taille 88* (Illustration à titre indicatif uniquement) DÉBIT 5 L/min 10 L/min 20 L/min 40 L/min 39 jours 19,5 jours 9,8 jours 4,9 jours 19,4 jours 9,7 jours...
Graphiques des raccords de circuits Pour une utilisation correcte de ces produits, il est important de lire attentivement et de bien comprendre le manuel d’utilisation et l’étiquetage du produit. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de l’INOmax et de l’INOblender pour de l’aide. Veuillez également vous référer respiratoire.
Graphiques des raccords de circuits Fabian+ nCPAP Evolution d’Acutronic Medical Systems AG (Utilisation validée en dehors des États-Unis) 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Fabian+ nCPAP Evolution 8. Adaptateur 22 F X 15 M 2. Tubulure d’échantillonnage de gaz 10. Raccord du tuyau du circuit inspiratoire 3.
Graphiques des raccords de circuits Fabian HFO d’Acutronic Medical Systems AG (Utilisation validée en dehors des États-Unis) 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Ventilateur Fabian HFO 8. Tube connecteur (37,5 cm/15 po) 2. Tubulure d’échantillonnage de gaz 9. Adaptateur 22 F X 15 M 3.
Graphiques des raccords de circuits Babi Plus Bubble CPAP de A-Plus Medical 1. Source d’oxygène 9. Adaptateur en T 2. Tubulures d’oxygène 10. Circuit respiratoire 3. Valve de relâchement de pression 4. Module d’injection 12. Tube injecteur de NO/N 5. Sonde de température 13.
Page 21
Graphiques des raccords de circuits (Page laissée intentionnellement blanche) Réf. 20868 Rév-01 2014-08...
Page 22
Graphiques des raccords de circuits Systèmes de ventilation manuelle avec délivrées lors de l’utilisation d’un ballon de réanimation manuelle, il est recommandé de suivre les étapes suivantes : • Utiliser le plus petit ballon possible pour délivrer le volume courant souhaité. •...
Page 23
Graphiques des raccords de circuits 1. Débitmètre d’O (sortie murale ou cylindre) 2. Tubulure d’O 3. Adaptateur 15 M x 4,5 mm 4. Adaptateur 22 M/15 F x 22 M/15 F 5. Module d’injection 6. Adaptateur 15 M x 4,5 mm 7.
Page 24
Graphiques des raccords de circuits AVERTISSEMENT : • de NO dépassant 1 ppm. Les mouvements respiratoires ayant un grand volume courant peuvent exposer les patients au NO présent dans le ballon pendant une partie de la respiration. D’une manière générale, si le débit inspiratoire induit par la ventilation manuelle ne dépasse pas le débit de gaz frais, le patient ne devrait pas être exposé...
Page 25
Graphiques des raccords de circuits Systèmes de ventilation manuelle avec 1. Débitmètre d’O 2. Câble électrique du module 8. Manomètre d’injection 9. Adaptateur 15 M x 4,5 mm 3. Tube injecteur de NO/N 10. Module d’injection 4. Tubulure d’échantillonnage de gaz du 11.
Graphiques des raccords de circuits Circuit du ventilateur à haute fréquence Bunnell Life Pulse AVERTISSEMENT : • Le mode d’administration de secours INOmax DS (250 mL/min) ne doit pas être utilisé avec le Life Pulse de Bunnell car les débits du ventilateur sont habituellement inférieurs aux débits recommandés.
Graphiques des raccords de circuits Raccordement du raccord en T pour échantillonnage de gaz de l’INOmax DS circuit respiratoire du Life Pulse de Bunnell 1. Du boîtier (interrupteur) patient 2. Couper le tube vert au milieu (à environ 15 cm [6 po] de l’adaptateur LifePort) 3.
Graphiques des raccords de circuits Système d’anesthésie en circuit fermé 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Tubulure d’échantillonnage de gaz 9. Absorbeur 10. Module d’injection 2. Raccord d’entrée de la tubulure a. Extrémité d’entrée du module d’échantillonnage de gaz du patient d’injection 3.
Graphiques des raccords de circuits Système de soins intensifs Dräger Babylog Löwenstein Leoni-plus (Utilisation validée en dehors des États-Unis) 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Raccord en Y du patient 8. Raccord du câble électrique du 2. Ventilateur Dräger Babylog VN500 / module d’injection sur le panneau Leoni-plus avant...
Page 31
Graphiques des raccords de circuits 1. Source d’oxygène 10. Adaptateur de la trousse du nébulisateur 2. Tubulures d’oxygène en ligne pour nourrissons F/P (RT010) 3. Valve de relâchement du Bubble CPAP 11. Circuit respiratoire 4. Adaptateur 22 F x 15 M 5.
Page 32
Graphiques des raccords de circuits 1. Tubulure d’échantillonnage de gaz 9. Câble électrique du module d’injection 2. INOmax DS 10. Tube injecteur de NO/N 3. Source d’oxygène 4. Tubulures d’oxygène 12. Circuit respiratoire 5. Adaptateur 22 F x 15 M 13.
Page 33
Graphiques des raccords de circuits 1. Tubulure d’échantillonnage de gaz 10. Circuit respiratoire 11. Sonde de température 2. INOmax DS 12. Raccord en T pour échantillonnage 3. Source d’oxygène de gaz 4. Tuyau du circuit respiratoire 13. Adaptateur 22 M/15 F x 22 M/15 F 5.
Graphiques des raccords de circuits CPAP nasale Arabella de Hamilton 1. Arabella 2. Tubulure d’échantillonnage de gaz 9. Circuit d’administration chauffé 10. Sonde de température 3. INOmax DS 11. Générateur universel 12. Raccord d’échantillonnage en T 4. Tube injecteur de NO/N 5.
Graphiques des raccords de circuits Circuit de ventilateur d’USI 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Raccord en Y du patient 3. Ventilateur 4. Raccord de la branche expiratoire du ventilateur 5. Port inspiratoire du ventilateur 6. Raccord d’entrée de la tubulure d’échantillonnage de gaz du patient 7.
Graphiques des raccords de circuits Ventilateur Sensormedics 3100A/B à oscillations a. Module d’injection b. Entrée 22 F c. Sortie 22 M / 15 F Réf. 20868 Rév-01 2014-08...
Page 37
Graphiques des raccords de circuits 1. Ventilateur Sensormedics 3100A/B 11. Filtre 2. Sortie du ventilateur 3. Adaptateur 22 M 4. Module d’injection 14. Tubulure du débit de base 5. Raccord du câble électrique du module 15. Tubulure d’échantillonnage de gaz d’injection 6.
Graphiques des raccords de circuits Ventilateur Sensormedics 3100A/B à oscillations haute fréquence avec circuit rigide ou souple a. Module d’injection b. Entrée 22 F c. Sortie 22 M / 15 F 1. Ventilateur Sensormedics 3100A/B 8. Valve unidirectionnelle 2. Sortie du ventilateur 3.
Graphiques des raccords de circuits SLE Life Support SLE5000 Remarque : • Validé pour une utilisation en dehors des États-Unis. • Une valve unidirectionnelle n’est pas requise en mode de ventilation haute fréquence. 15-30 cm (6 po-12 po) 1. Raccord en Y du patient 8.
Graphiques des raccords de circuits Circuit avec masque pour un patient ayant une respiration spontanée 1. Tubulure d’O 10. Valve unidirectionnelle 2. Adaptateur 15 M x 4,5 mm 11. Masque facial étanche 3. Adaptateur 22 M/15 F x 22 M/15 F 12.
Graphiques des raccords de circuits Lunette nasale pour patient respirant spontanément L’INOmax DS peut être utilisé avec une lunette nasale pour administrer des concentrations d’INOmax comprises entre 5 et 80 ppm ainsi qu’un débit d’oxygène aussi bas que 2 L/min. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le mode d’administration de secours de l’INOmax DS avec des débits...
Page 42
Graphiques des raccords de circuits 1. Tubulure d’échantillonnage de gaz du 9. Circuit du patient 10. Connecteur de la sonde de température 2. INOmax DS 11. Deuxième connecteur de sonde 3. Module d’injection de température 4. Valve de relâchement de la pression 12.
Graphiques des raccords de circuits Graphique du ventilateur de transport D.I. de 22 mm 15-30 cm (6 po-12 po) D.E. de 22 mm D.I. de 15 mm 1. Raccord en Y du patient 9. Câble électrique du module 2. Tuyau du circuit expiratoire d’injection 3.
Graphiques des raccords de circuits Graphique du ventilateur de transport à branche unique D.I. de 22 mm 15-30 cm (6 po-12 po) D.E. de 22 mm D.I. de 15 mm 1. Valve d’expiration/PEEP 8. Adaptateur 22 M/15 F x 22 M/15 F 2.
Page 45
Graphiques des raccords de circuits (Page laissée intentionnellement blanche) Réf. 20868 Rév-01 2014-08...
Graphiques des raccords de circuits Vapotherm 2000i 1. INOmax DS 10. Vapotherm 2000i 2. Débitmètre d’O 11. Tube d’administration au patient 3. Tubulure d’O 12. Raccord en T d’échantillonnage d’O 4. Adaptateur 15 M x 4,5 mm 13. Lunette nasale du patient 5.
Graphiques des raccords de circuits Raccordement au Vapotherm Precision Flow • L’INOmax DS ajoute du débit de gaz NO/N au débit du circuit respiratoire en proportion du réglage NO (jusqu’à 10% a 80 ppm) et retire du gaz dans le circuit respiratoire en prélevant des échantillons de gaz à...
Graphiques des raccords de circuits Système Infant Flow CPAP de Viasys; système Airlife nCPAP de Cardinal 1. INOmax DS 7. Tubulure d’échantillonnage de gaz du 2. Circuit d’administration chauffé 3. Système Infant Flow 4. Générateur Infant Flow 9. Adaptateur 22 F X 15 M 10.
Graphiques des raccords de circuits Infant Flow SiPAP de Viasys 1. INOmax DS 2. Capteur abdominal de respiration 10. Adaptateur 22 F X 15 M 3. Interface du transducteur 11. Module d’injection 4. Infant Flow SiPAP 12. Câble électrique du module d’injection 5.
Schéma d’assemblage du circuit INOblender Avertissements concernant l’INOblender : • La procédure de purge doit être suivie pour s’assurer que toute trace de NO a été purgée du régulateur de pression, de l’INOblender et des tuyaux avant de raccorder le ballon de réanimation manuelle au patient.
Schéma d’assemblage du circuit INOblender Raccordement de l’INOblender au Neopuff Source d'oxygène Entrée d'INOMAX 1. Source d’oxygène 2. Neopuff 3. Circuit de pièce en T (avec port en bec de canard) 4. Raccordement au patient 5. Sonde de température 8. Tubulures d’oxygène 9.
Changement des cylindres d’INOMAX Changement des cylindres d’INOMAX AVERTISSEMENT : • Les cylindres d’INOMAX et les régulateurs neufs doivent administrer au patient une concentration de NO trop élevée. • Une perte de communication entre l’INOmax DS et le cylindre d’INOMAX pendant plus d’une heure entraînera une interruption de la délivrance d’INOMAX.
Page 53
Changement des cylindres d’INOMAX B. Effectuer un test de fuite à haute pression. C. Purger le tuyau à haute pression. D. Raccorder le tuyau de pression. Réf. 20868 Rév-01 2014-08...
Page 54
Changement des cylindres d’INOMAX Changement des cylindres d’INOMAX (suite) E. Ouvrir la valve du cylindre (cela peut activer l’alarme « Deux cylindres du cylindre vide soit fermée). Remarque : En cas d’utilisation du régulateur/couvercle de transport de l’INOmax DS transférer le couvercle du cylindre d’INOMAX vide sur le nouveau cylindre d’INOMAX à...
Graphiques de raccordement pour l’étalonnage en plage haute Graphique de raccordement pour l’étalonnage en plage haute du NO et NO 0,19 po (4,83 mm) 6,10 mm (0,24 po) Vers INOmax DS 1. Couvercle du cylindre 2. Joint étanche du régulateur 3.
Graphiques de raccordement pour l’étalonnage en plage haute Réglage de l’étalonnage pour un étalonnage de l’O en plage haute 1. Source d’O pure (100 %) 2. Tubulure d’O 3. Adaptateur 15 M x 4,5 mm (D.I.) 4. Raccord en T pour échantillonnage de gaz Réf.
Page 58
INOmax DS pour circuits patients (Remarque : Les graphiques ne sont pas à la taille réelle) Adaptateur, 15 M convient aux Adaptateur, 22 F X 15 M tubes de 4,5 mm de D.I. Adaptateur, 22 M/15 F x 22 M/15 F Adaptateur, manchon, 22 mm D.I.
Page 59
INOmax DS Valve unidirectionnelle Tubulure d’échantillonnage de gaz Extension pédiatrique, Raccord d’échantillonnage en T, 15 mm (6 pouces) tubulure d’O Adaptateurs jetables pour circuit Cartouche du séparateur d’eau en emballage pratique Réf. 20868 Rév-01 2014-08...