Během práce
Při práci s vysavačem listí noste ochranné brýle,
chrániče uší a rukavice.
Pracujte vždy s protiskluzovou obuví, nikdy ne bosí nebo v
sandálech.
Dbejte na přiměřený odstup od osob, dětí a zvířat.
Přístroj používejte jen s ramenním popruhem (součást
dodávky) a držte ho oběma rukama.
Dbejte na dobrou stabilitu.
Při práci mohou být odhozeny/odfouknuty kameny a
jiné předměty, jež mohou způsobit těžké úrazy.
Chování v případě nouze
Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a
vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou
pomoc.
Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.
Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po
ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál,
který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:
1.
Místo nehody
2.
Druh nehody
3.
Počet zraněných
4.
Druh zranění
Obsluha
Dodržujte, prosím, zákonná ustanovení k nařízení na
ochranu proti hluku, která mohou být v každém místě jiná.
Přístroj uveďte do provozu až tehdy, je-li montáž
kompletně provedena. Přístroj pracuje pouze s
namontovaným list catcher sáčku.
Před každým uvedením do provozu prohlédněte
přípojný kabel přístroje z hlediska poškození, přístroj
se smí používat jen v bezvadném stavu.
Určení délky ramenního popruhu
Délku ramenního popruhu (obr. A/15) nastavte tak, aby
mohla být sací trubka vedena těsně nad zemí. Navíc
slouží ke snadnějšímu vedení sací trubky po zemi
namontovaná vodicí kolečka.
Zapojení a zapnutí přístroje
Zástrčku (obr. A+K/9) zastrčte do prodlužovacího kabelu a
prodlužovací kabel zavěste do zařízení pro odlehčení
kabelu v tahu (obr. A/10) tak, aby byl kabel zajištěn. Viz
také obr. J. K zapnutí/vypnutí přístroje stiskněte provozní
spínač (obr. A+K/7). K zastavení přístroje páčku opět
pusťte.
Volba provozního režimu
Sání (obr. L)
Stavěcí páčku (obr. L) dejte zcela nahoru na funkci Sání.
Toto nastavení můžete použít při zapnutém i vypnutém
přístroji.
Přístroj pracuje pouze s namontovaným list
catcher sáčku.
Foukání (obr. M)
Stavěcí páčku (obr. M) dejte zcela dolů na funkci Foukání.
Toto nastavení můžete použít při zapnutém i vypnutém
přístroji.
Před režimem Foukání vysypte sběrný vak. Jinak by
se mohl vysátý materiál opět dostat ven.
Vysypání sběrného vaku
Sběrný vak (obr. A/11) včas vysypte. Je-li příliš naplněn,
klesá značně sací výkon. Organické odpady kompostujte.
– Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku
– Otevřete zip na sběrném vaku (obr. A/11)
a vysátý materiál vysypte.
– Poté zip opět zcela zavřete a přístroj
opět zapojte do sítě a zapněte.
Regulace otáček (obr. L)
Na regulátoru otáček (obr. A/5) lze nastavit otáčky pomocí
otočného kolečka. Stupně 1-6 odpovídají 7000–15.000
-1
min
.
Trénink
Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a údržbě. Důkladně se
seznamte s ovládacím zařízením a řádným použitím
přístroje. Musíte vědět, jak přístroj pracuje a jak lze rychle
vypnout ovládací zařízení.
Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem. Nikdy
nenechávejte s přístrojem pracovat dospělé bez řádného
zaškolení. Na své pracoviště nepouštějte žádné osoby,
především pak malé děti a domácí zvířata.
Buďte opatrní, abyste zabránili uklouznutí či pádu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
Tímto prohlašujeme my,
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstrasse 6
D-74549 Wolpertshausen, Německo
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v
provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá
příslušným základním požadavkům směrnic EU na
bezpečnost a hygienu.
V případě změny přístroje, která s námi nebyla
konzultována, ztrácí toho prohlášení svou
platnost.
Označení přístrojů:
VYSAVAČ LISTÍ GLS 2800 VD
,
Obj. č.:
#94355
Příslušné směrnice EU:
2006/42 EC
2006/95 EC
2004/108 EC
2000/14/EC & 2005/88/EC
Použité harmonizované normy:
EN 60335-1/A142010
60335 (-2) -100 / 2002
EN 622332008/A142010
EN 55014/A142010
EN 55014-22008/A142010
EN 61000-3-2/A142010
61000 (-3) -3 / 2008
Certifikační místo:
TÜV SÜD Produkt Service GmbH
Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany
Referenční číslo:
704031107501-00
Hlučnost:
L
101 dB
WA
Datum/podpis výrobce:
Údaje o podepsaném:
Technická dokumentace:
19
29.03.2011
jednatel
pan Arnold
J. Bürkle FBL; QS