Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ER1
ER2
(Art.-Nr.: 051100)
(Art.-Nr.: 051200)
ER EDS
ER BASIC
(Art.-Nr.: 050800)
(Art.-Nr.:050700)
Einkocher und Glühweinautomat ER
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
7
Mode d´emploi
12
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Staba ER1

  • Page 1 (Art.-Nr.: 051100) (Art.-Nr.: 051200) ER EDS ER BASIC (Art.-Nr.: 050800) (Art.-Nr.:050700) Einkocher und Glühweinautomat ER Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Ge- rät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Aufsicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wur- de.
  • Page 4 Benutzung: Die Netzanschlußleitung befindet sich am Boden des Gerätes. Vor dem Gebrauch abwickeln und in die Kabeldurchführung einführen, damit das Gerät stabil steht. Das Gerät hat 2 Sicherheitsregelungen: ∙ Stufenloser Kapilarrohrthermostat Dieser regelt von 30°C bis 99°C. Man stellt den Thermostat auf die gewünschte Temperatur, die Lampe leuchtet, das Gerät heizt die Flüssigkeit.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Einkochen ∙ Die Einkochgläser müssen hygienisch sauber und unbeschädigt sein. Die Gummirin- ge dürfen nicht porös oder überdehnt sein. Die Gläser zu 80% mit dem Lebensmit- tel füllen und darauf achten dass der Glasrand sauber ist. Den feuchten Gummiring auflegen. Die Gläser mit einem Deckel und dem Spannverschluss verschließen. ∙...
  • Page 6: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 7: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual care- fully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too.
  • Page 8: Working Area

    ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it felt down). ∙ Never use the appliance following a malfunction, e.g. if it has been dropped or damaged in any other way.
  • Page 9: Drain Valve

    Usage: The power cord can be found at the bottom of the appliance. Unwind before the use. Put the power cord in the guidance to have a stable stand. The appliance has 2 safety controls: ∙ Infinitely variable capillary thermostat This controls from 30°C to 99°C.
  • Page 10: Thermostat Setting

    Preserving ∙ The preserving jars must be hygienically clean and undamaged. The rubber rings must not be porous or overstretched. Fill the glasses to 80% of capacity with food and ensure that the edge of the glass is clean. Fit the damp rubber ring. Seal the jars with a lid and the lever arm.
  • Page 11: Service And Repair

    Practical tips for frying Dry the food carefully before putting it into the fat, tap superfluous flour, press the breading firmly. Food containing much protein such as fish, poultry, meat and seafood can be fried in the raw if they are well dried. Food containing little protein such as vegetables and fruit should be coated with breadcrumbs or with batter, hereby the pores close quickly.
  • Page 12: Généralement

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    ∙ N’utilisez jamais l’appareil après un dysfonctionnement, par ex- emple s’il est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre manière. ∙ Le fabricant n’assume pas de responsabilité pour un faux usage provenant de la non-observation du mode d’emploi. ∙...
  • Page 14: Plan De Travail

    Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemp- le plaque de cuisson d’une cuisinière). Ne le faire fonctionner que sur un support plat, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à...
  • Page 15: Faire Des Conserves

    Robinet (seulement pour art-no 051200 et 051100) Il est approprié pour liquides fluides (par exemp- le, vin chaud). Les aliments épais peuvent obstru- er la valve. Un nettoyage régulier est nécessaire. Dévisser la partie supérieure du robinet et le rincer à l’eau chaude. Serrer la partie supérieure à...
  • Page 16: Seuil De Référence Pour Faire Des Conserves

    Seuil de référence pour faire des conserves Fruits 85°C 25 – 30 min* Légumes 90 – 120 min* Viande 120 min* (* Temps estimatif après préchauffage de l’appareil) Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté...
  • Page 18: Garantiebedingungen

    Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.

Ce manuel est également adapté pour:

Er2Er edsEr basic051100051200050800 ... Afficher tout

Table des Matières