IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD • Read these instructions. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Keep these instructions. • Unplug this apparatus when unused for long • Heed all warnings. periods of time or during lightning storms. •...
Page 3
Congratulations! Your new Logitech® Mobile Pro™ Headset will provide hours of hands-free convenience wherever you use your Bluetooth ® mobile phone. Features A. Noise canceling microphone B. LED indicator light C. Volume control and mute button D. Earclip adjuster E. Multi-function button. Use this...
Page 4
4. Follow the pairing instructions for your Bluetooth® phone. Typically, this is done by going to a ‘setup’ or ‘connect’ menu and then selecting the options to ‘discover’ Bluetooth® devices. 5. Your phone should fi nd the ‘Logitech HS01-Vxx’ headset. Confi rm to pair.
Wearing your Headset Press the earclip adjuster and slide the headset over either ear. Rotate the microphone boom so it is pointing toward the corner of your mouth. Adjust the headset until it feels comfortable. Using your Headset Turning the headset on and off: Push and hold the multi-function button for 4 seconds.
Charging your Headset Your carrying case doubles as a charger for your Logitech® Mobile Pro™ Headset. Charging your headset is simple: 1. Turn off the headset and place it into the charger case. 2. Connect the power adapter to the charger case.
For best results, place the end of the mini-boom as close to your mouth as possible. Is there a car adapter available? Yes. You can find it at www.logitech.com/adapter_offer. Is there a power saving mode for my headset? Yes. Whenever a call is not active, the headset is in power-conserving standby mode.
If the battery does not recharge, please contact Logitech ® Customer Support for repair information. The Logitech® Mobile Pro™ Headset does not have a user-serviceable battery. Please do NOT attempt to change the battery your- Logitech ®...
Remedies. Logitech®’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech®’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech® may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION • Veuillez lire ces instructions. • N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. • Conservez ces instructions. • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou • Tenez compte de tous les avertissements. si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes •...
Félicitations! Vous venez d’acheter le Logitech® Casque Mobile Pro™. Grâce à lui, vous allez pouvoir passer des heures de conversation mains libres, quel que soit l’endroit où vous utilisez votre téléphone portable Bluetooth®. Caractéristiques A. Micro assurant le filtrage des bruits parasites B.
Bluetooth®. 5. Votre téléphone doit détecter le casque ‘Logitech HS01-Vxx’. Confi rmez pour effectuer le couplage. 6. Il vous est ensuite demandé d’entrer un code d’accès (Passkey ou PIN) sur votre téléphone. Ce code est: 0000.
Port du casque-micro Appuyez sur le système de réglage du clip, et fixez le casque sur l’oreille droite ou gauche. Orientez le micro vers la commissure de vos lèvres. Réglez le casque jusqu’à vous sentir parfaitement à l’aise. Utilisation du casque-micro Mise sous et hors tension du casque-micro: Aappuyez sur le bouton multifonction pendant 4 secondes.
Chargement du casque-micro L’étui de transport du Logitech® Casque Mobile Pro™ pour fait également office de chargeur. La procédure de chargement est très simple: 1. Désactivez le casque et placez-le dans le chargeur. 2. Connectez l’adaptateur électrique au chargeur. 3. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
Est-il possible de se procurer un adaptateur de voiture? Oui. Vous en trouverez sur le site: www.logitech.com/adapter_offer. Le casque possède-t-il un mode d’économie d’énergie? Oui. Entre chaque appel, le casque passe en mode veille pour économiser la batterie.
Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se recharge pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech ® pour obtenir des informations sur les réparations. La batterie du Logitech ® Casque Mobile Pro™ n’est pas réparable par l’utilisateur. Veuillez NE PAS essayer de changer la batterie vous-même.
Logitech certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne peut faire l’objet d’un transfert.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN DESCARGA ELÉCTRICA • Lea estas instrucciones. • Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante. • Conserve estas instrucciones. • Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo • Haga caso de todas las advertencias. durante periodos de tiempo prolongados o •...
¡Enhorabuena! El nuevo casco telefónico Logitech® Casco Telefónico Mobile Pro™ ofrece comodidad de manos libres durante horas cuando use un teléfono móvil Bluetooth®. Características A. Micrófono con supresión de ruido B. Indicador luminoso C. Control de volumen y botón de silencio D.
Page 20
“confi guración” o de “conexión” y eligiendo a continuación las opciones para “descubrir” dispositivos Bluetooth®. 5. El teléfono normalmente encontrará el casco telefónico ‘Logitech HS01-Vxx’. Confi rme para emparejarlos. 6. Su teléfono debería pedirle una clave de acceso o PIN. El PIN/clave de acceso es: 0000.
Page 21
Indicador luminoso del casco telefónico: Parpadeará a distintas velocidades y mostrará distintos colores según unas determinadas condiciones. Funcionamiento del casco telefónico Estado del indicador luminoso y del audio Encendido 5 parpadeos en AZUL, tono breve de bajo a alto Recepción de llamada entrante 3 parpadeos repetidos en AZUL, aumenta el volumen de la melodía Contestación de llamada 3 parpadeos REPETIDOS en AZUL, un solo pitido una vez contestada...
Carga del casco telefónico El estuche protector también funciona como cargador del casco telefónico Logitech® Casco Telefónico Mobile Pro™. La carga del casco telefónico es muy sencilla: 1. Apague el casco telefónico y colóquelo en el estuche cargador. 2. Conecte el adaptador de alimentación al estuche de carga.
¿Hay disponibles adaptadores para coche? Sí. Puede encontrarlos en www.logitech.com/adapter_offer. ¿Hay un modo de ahorro de energía para el casco telefónico? Sí. Si no hay una llamada activa, el casco entra automáticamente en modo de ahorro de energía.
El casco telefónico Logitech® Casco Telefónico Mobile Pro™ no tiene una pila que pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila. Si la pila está completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech®...
Logitech® garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de un (1) año a partir la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech® es intransferible y protege exclusivamente al comprador original.
Page 27
(800) 231 - 7717 LOGITECH Inc. USA Fremont, CA 94555 ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS #2 Creation Road IV +886 (2) 27466601 x2206 LOGITECH Far East Ltd. Science-Based – Industrial Park ROC Hsinchu, Taiwan AUSTRALIA Unit 7, 3-6 The Strand (02) 9972 3711...