WATER DRAIN – EVACUATION DE L’EAU EV18 EV22 CAUTION: Read the instructions before using the appliance. ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Children must not play with the appliance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
INSTALLATION DIAGRAMS / SCHEMA D’INSTALLATION BACK OF THE MACHINE / ARRIERE DE LA MACHINE EV18 EV22 1 - DRAIN/DRAIN PUMP 2 - WATER INLET 2 - RINSE AID PUMP 3 - POWER SOURCE 4 - GROUNDING SYSTEM...
- GENERAL RECOMMENDATIONS ATTENTION 1A – HANDLING Read this instructions booklet carefully, as it Use suitable means to move the appliance: a contains important advice for safe installation, lift truck or fork pallet trucks (the forks operation and maintenance. Keep this booklet should reach more...
ELECTRICAL CONNECTION 1C – DISPOSAL Voltage ± 6 % This appliance is marked according to the Frequency ± 1 % European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By Wash Cycle °C ensuring this product is disposed of Rinse Cycle °C correctly, you...
- INSTRUCTION FOR INSTALLER / MAINTENANCE ATTENTION 2A – WATER CONNECTION Qualified tecnicians that install N.B. machine are obliged to train the operators Shut-off valve must be a single direction, about machine utilization safety spool, sphere, lid control type, which can procedures to be followed.
WARNING! 2A3 – MODELS WITH GRAVITY DRAINAGE N.B. MANUFACTURER The drainage line must comprise of a sump RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES pit, free flow, of proper size capable to CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING. THE dispose twice the water flow indicated on GROUND ELECTRICAL the data diagram.
Verify that the overflow device is completely removed and not obstructions are present on the water drain line. ACTIONS FOLLOWED TO THE WARNINGS: Booster and tank heating elements are Fig.7 interrupted, all loads are disactivated, the Before removing the front panel make sure the electronic board displays warning codes and it machine is disconnected from the main breaker.
2E – MAINTENANCE 1- Descale the boiler, the internal surface of the tank and the appliance water piping once or twice a year. 2- Descale the rinse and wash jets every month using vinegar or a descaling agent. 3- The internal hose of the rinse aid and detergent peristaltic dispenser should undergo periodic maintenance (once or twice a year).
- USER INSTRUCTIONS 3A – GENERAL THE MACHINE IS EQUIPPED WITH SAFETY RECOMMENDATIONS AND MICROSWITCH TO STOP THE OPERATION WARRANTY IN CASE THE DOOR IS OPENED DURING THE WORKING PROCESS. THE MOTOR appliances have been tested PUMP IS EQUIPPED WITH A 160°C/320°F optimised consistently deliver...
3C1 – STARTING THE MACHINE 3B – STANDARD LOADING RACKS 1- Open the door and verify that all internal 1- Load plates in frontal position. (Fig.10) components, water flow device included, are in the correct position. (Fig.14) Fig.10 2- Load glasses and bowls in upside down Fig.14 position.
5- Wait until indicator light “F” is OFF and on 3D – DAILY CLEANNING / END OF the display appear “end” message (Fig.19). WORK Open the door and remove clean dishes Cleaning and user maintenance must not be basket. performed by children without supervision. In order to have excellent washing results and a clean tank, it is recommended to change the Fig.19...
3D3 – FILTERS CLEANNING 3E – WARNING MESSAGES 1- Turn OFF the machine by pressing button DISPLAYED ON THE CONTROL “A” On/Off. PANEL 2- Manually remove the overflow and the N.B. filters. (Fig.25) If the machine is in OFF mode, warning messages will not be visualized on the display.
– TROUBLESHOOTING DISHWASHER DOES 4- Verify the rinsing temperature is WORK ? between 80°C (176°F) to 90°C (194°F) degrees. 1- Verify main water supply inlet is correctly connected, open and free CONDENSATION ON GLASSES ? from any obstructions. 2- Verify main electrical supply...
Page 17
INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES………………..………………………………..…… p.17 1A - TRANSPORT………………………………………………………………………...………….…... p.17 1B - DÉBALLAGE…………………………………………………………………………….…………..p.17 1C - DESTRUCTION…………………………………………………………………….……………..p.18 1D - DONNÉES TECHNIQUES……………………………………………….…………………..p.18 2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR/TECHNICIEN AFFECTÉ À LA MAINTENANCE…………………………………………………….………………….p.19 2A - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE……………………………………….………………. p.19 2B - CONNEXION ÉLECTRIQUE………………………………………………………………..p.20 2C - MESSAGES D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE…………………………………………………………………………………………………..
- CONSIGNES GÉNÉRALES Utilisation des doseurs avec des produits CONSIGNES corrosifs. Lire attentivement ce livret d’instructions car il fournit indications importantes 1A – TRANSPORT concernant sécurité d’installation, de utilisation et de maintenance. Conserver Pour déplacer l’appareil utiliser un moyen de soigneusement ce livret pour que manutention...
ALIMENTATION ELECTRIQUE 1C – DESTRUCTION Tension ± 6 % Cet appareil porte symbole Fréquence ± 1 % recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant Déchets d’Equipements Electriques Cycle de lavage °C Electroniques (DEEE ou WEEE). Cycle de rinçage °C En procédant correctement à...
– INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR / TECHNICIEN AVERTISSEMENT 2A – BRANCHEMENT HYDRIQUE Le personnel qui effectue l’installation et le N.B. branchement électrique tenu d’instruire correctement les usagers sur le robinet d’ alimentation doit être fonctionnement de l’installation et sur constitué d’une valve d’interception à les mesures de sécurité...
Si on a une haute concentration de résidus L’alimentation électrique doit être compatible minéraux dans l’eau ou de conductibilité avec les indications reportées élevée conseille l’installation d’un plaquette signalétique qui se trouve àl’ système filtrage et déminéralisation intérieur panneau frontal (voir par. réglé...
Vérifiez que le filtre de l'électrovanne est indiquant si des détergents et des exempt d'obstructions et de dépôts éventuels. assainissants ne sont pas disponibles. aux Vérifiez que la pression d'alimentation en eau systèmes de lavage et d'assainissement est adéquate (par.1D - Données techniques). respectifs.
1- Fermer complètement le doseur en vissant 2F – DÉPLACEMENT le réglage vers la gauche jusqu’à l’arrêter (période prolongé d’inactivité) délicatement. Le déplacement devra être effectué Ouvrir en vissant en sens horaire jusqu’à uniquement personnel qualifié réglage joindre quantité et autorisé qui vérifie à: nécessaire.
– INSTRUCTIONS CONSERVER-LES DANS UN ENDROIT 3A – AVERTISSEMENT GENERAUX SEC HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. ET GARANTIE N’ENLEVER PAS LES PROTECTIONS OU Nos appareils ont été conçus dans l’objectif PANNEAUX NÉCESSITENT d’obtenir hautes performances. Cet L’EMPLOI D’OUTILLAGE POUR ÊTRE appareil devra être destiné...
Utiliser des doseurs automatiques pour le NOMENCLATURE produit lessiviel. A = Marche/Arrêt À défaut de doseur automatique,verser le B = Vidange produit lessiviel, de type anti-mousse, dans la C = Voyant de machine allumé cuve quand l’eau a atteint la température de D = Voyant de machine prête lavage.
3- Appuyer le bouton “E” départ du cycle de Le premier cycle doit être démarré en lavage. Le voyant “F” s’allume. (Fig.17) appuyant sur le bouton du cycle de lavage. Tous les autres cycles seront automatiques. 3D – NETTOYAGE/FIN DE SERVICE nettoyage maintenance Fig.17...
3E – MESSAGES D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE Fig.24 CONTRÔLE N.B. 4- Éteindre l’appareil en appuyant le bouton la machine est arrêtée (OFF) les “A” marche/arrêt. messages d’ avertissement panne ne seront pas visualisées. 3D3 – NETTOYAGE DES FILTRES Amorcer machine (ON)
– DÉCÈLEMENT DES PANNES LA LAVE-VAISSELLE NE IL Y A DES CONDENSATS SUR TRAVAILLE PAS ? LES VERRES ? 1- Vérifier si le robinet d’alimentation d’eau 1- Contrôler qu’il y ait du produit de rinçage est ouvert. dans réservoir rajouter 2- Vérifier si il y interruption...