GeBrAucHSAnWeiSunG – WARNUNG: Gefahr durch Stromschlag und Feuer! Vergewissern Sie sich das die Unterseite
des Milchkännchens trocken ist.
TIPP: Für ein optimales Milchschaumergebnis verwenden Sie entrahmte oder halbfette, kühlschrankkalte (4-6° C) Milch.
Übersicht: a) Deckel a1) Aufsatzbehälter a2) Dichtungring b) Start/Stop Taste c) Milchaufschämer d) Aufsatz für heiße Milch e) Aufsatz für Milchschaum f) Basis.
Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen. Setzen Sie den gewünschten Aufsatz ein.
Füllen Sie den Milchaufschäumer bis zur endsprechenden max. Füllmenge.
Setzen sie den Deckel auf den Aeroccino. Für eine heiße Zebereitung drücken Sie kurz die Starttaste. Taste leuchtet rot auf. Dauer ca. 70-80 Sekunden. Für kalte Milch, halten Sie die
Starttaste ca. 2 Sekunden gedrückt. Taste leuchtet blau auf. Dauer ca. 60 Sekunden.
Reinigung nach jeder Anwendung. Nutzen Sie nur ein weiches Tuch, niemals eine Bürste oder einen scheuerden Schwamm. Milchaufschäumer ist wasserfest. Nicht im Geschirrspüler
reinigen.
iSTruZioni Di uTiliZZo – ATTENZIONE: Rischio di scariche elettriche e incendi! Assicurarsi che la parte inferiore del
cappuccinatore sia asciutta.
SUGGERIMENTO: Per una schiuma di latte ottimale, utilizzare latte intero o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4-6° C).
Indicazioni generali: a) Coperchio a1) Area porta molla per schiuma di latte a2) Guarnizione b) Pulsante start/stop c) Cappuccinatore d) Mixer per latte caldo
e) Molla per schiuma di latte f) Base.
Pulire prima del primo utilizzo. Inserire il frullino.
Riempire il cappuccinatore fino al livello «max» desiderato.
Mettere il coperchio su Aeroccino. Per preparare il latte caldo, premere brevemente il pulsante, il quale si illuminerà di rosso. Richiesti circa 70-80 sec. Per la schiuma di latte fredda, tener
premuto il pulsante circa 2 secondi. Il pulsante si illuminerà in blu. Richiesti circa 60 sec.
Pulire dopo ogni preparazione. Utilizzare solo panni non abrasivi. Il bricco è impermeabile. Non lavare in lavastoviglie.
DE
IT
13