Sommaire des Matières pour Sunrise spas Inspiration S101 L
Page 1
SPA OWNER’S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour voir ou imprimer ce document en Français, veuillez visiter: http://www.inspirationspas.ca OM-INSPIRATION-19E...
INDEX Table of Contents BRAND CONFIGURATION TABLE ................................3 CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR NEW SPA ........................3 SAFETY SIGN ......................................4 ATTENTION: SPA OWNER ..................................4 CONDITIONS OF WARRANTY AND CONSUMER OBLIGATIONS ........................5 YOUR PERSONAL SPA DATA ..................................6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................
SAFETY SIGN Important Notice: Safety Sign Enclosed with this Owner’s Manual is a Safety Sign. This sign must be permanently installed in a location that is visible to all spa users. It is the spa owner’s responsibility to remind all users about safe spa use, particularly occasional users of the spa, who may not be aware of the various health and safety issues.
CONDITIONS OF WARRANTY AND CONSUMER OBLIGATIONS As a new spa owner, you have specific obligations in regards to the installation and safe use of this spa. Failure to do so may result in a loss of warranty coverage not to mention personal injury to those using this spa. Inspect the spa upon its arrival for damage.
YOUR PERSONAL SPA DATA Before you begin the installation of your new spa please take a few minutes to fill out the details of your spa. This information will become invaluable later should you have a question for your dealer or should you need to make a warranty claim.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings DANGER: Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children cannot use this spa unless they are supervised at all times. DANGER: Risk of Injury. The suction fittings in this spa are sized to match the specific water flow created by the pump.
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS When using this equipment, basic safety precautions should always be followed. Including the following: a) A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding or the international grounding symbol is located inside the supply terminal box or compartment. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply service panel with a continuous copper wire equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR SPAS WITH AUDIO SYSTEMS CAUTION: Risk of Electric Shock. Do not leave compartment door open. CAUTION: Risk of Electric Shock. Replace components only with identical components. Do not operate the audio/video controls while inside the spa. WARNING: Prevent Electrocution.
Page 10
Site Considerations Local codes Local building, property and electrical codes may affect your installation. Gates, overhangs, fences, gas meters, and AC units may become Delivery access to location obstructions. You may need to access from a neighbour's yard or employ a crane.
Page 11
Acceptable Spa Support Bases Concrete Pad 4" to 6" thick with provision for run off Patio Stones, Pavers etc. Levelled with proper preparation of the earth Wooden Deck Floor Incl. centre support uprights in concrete and joists spaced 12" on centre Engineered Plastic Spa Pad Following pad manufacturer's instructions Unacceptable Spa support bases include crushed gravel, stone dust, bare earth, platform built directly onto...
ELECTRICAL CONNECTION GENERAL INFORMATION A. Locating A Conduit Within A Concrete Pad If your intent is to bring a conduit and power wires up under the spa we suggest that it enter the spa cavity in the front, left corner; 6” (15cm) Dimension A in from the left and 6”...
EUROPEAN (50HZ) MODELS Please note the following important information: When using this electrical equipment, basic safety instructions should be followed, including the following: Read and Follow ALL Directions (1) This spa must be connected to an RCD (Residual Current Detector) with a residual operating current not exceeding 30mAmps.
TYPICAL RESIDUAL CURRENT DETECTOR (RCD) A residual current device (RCD,) is the generic term for a device that monitors the current in the line conductor and the neutral conductor of a circuit in an earthed system. In a circuit that’s operating properly, the vector sum of the live and neutral current values added together will be zero.
Page 15
B) SRBP21, SRBP21X and SRBP21MS Spa Pack Power Requirements: Single Service [3 wires (line, neutral, ground)] 230VAC, 50Hz, 1p, 32A (Circuit Breaker rating =40A max.) Dual Service N/A 230VAC, 50/60Hz, 1p, 32A (Circuit Breaker rating =40A max.) 3-Service [5 wires (line 1, line 2, line 3, neutral, ground)] 400VAC, 50Hz, 3p, 16A (Circuit Breaker rating =20A max each phase line.
CONVERSION FROM SINGLE SERVICE TO 3-SERVICE 1. Remove the jumper wire from J51 (Area 1) to J88 (Area 2) 2. Remove the jumper wire from J52 (Area 1) to J62 (Area 2) 3. Move the jumper wire attached to J60 from J36 in Area 3 to J45 in Area 4. (J60 to J45) 4.
WHAT’S INSIDE YOUR SPA Hydrotherapy Jets A variety of jet sizes and internal styles are used in unique seating patterns to achieve superior hydrotherapy in individual spa models. Therefore, not every jet described or pictured below is in every model. Not all jet internal styles are available in all jet sizes.
Page 18
Nozzle Type Hydrotherapy Effect Description A steady volume adjustable stream of water with adjustable nozzle direction Directional A volume adjustable stream of water that gives the feel of a rotating stream of water without moving parts. Rifled A volume adjustable jet with a fixed split nozzle that uses the water flow to deliver dual streams of water in a rotating pattern.
Page 19
Ozone/AquaNova Returns These special thru wall fittings return water to your spa that has passed through the ozone or AquaNova system. If you do not have either ozone or AquaNova on your spa, these fittings will not be present. Air Injectors (Models with Air Blower option) These gently domed fittings are located in the bottom of the seats and are designed to diffuse the air, provided by the air blower, into tiny bubbles to enhance the spa experience.
Page 20
Water Features Stainless Steel LED Waterfall The LED waterfall located on a flat along the inside of the spa creates a relaxing sheet of water when turned on and adjusted using the built in on/off valve. When the Light key is pressed LEDs light up the waterfall body as well as the water sheet coming out of the waterfall.
WHAT’S UNDER YOUR SPA (THE EQUIPMENT) The spa's control pack, circulation pump, heater, drain connection and ozonator may be accessed by removing the cabinet panel along the control side of the spa. Removing the panel(s) to the right or left of the spa's main access panel will allow access to the jet pumps, blower and any other optional equipment.
START-UP How Your Spa Works Circulating, Heating and Filtering Low speed of a 2 speed pump (depending on model). Immersion heating element within a stainless steel heater barrel. Filter System Single or two-cartridge system that is accessible from inside the spa. Hydrotherapy A 2-speed jet pump provides a gentle, low-speed therapy or intense, high-speed therapy.
Page 23
LED Light Operation Your spa may be equipped with an LED light system consisting of perimeter lights, lighted water feature(s), lighted jets and a thru wall underwater spa light, depending on the spa model and options. The system is controlled using the LIGHT key on the topside control panel. The spa pack is factory set/programmed for simple on/off spa light operation.
Filling Your Spa Okay, your new spa has been connected to the power and you have a basic understanding of how the equipment works and what the jets can do for you. We know you are anxious to fill the spa and get it started, but please read this section carefully before you fill your spa.
MP3/BLUETOOTH READY SYSTEM OPERATION The MP3/Bluetooth ready system will work with any digital audio player or any audio source whose output (usually headphone jack) can be adapted to the 3.5mm stereo cable. MP3 Operation: 1. Plug one end of the3.5mm stereo gold plated cable (provided in the Owner’s manual packet) into your MP3 player or other portable media.
ACCESSING FILTER CARTRIDGES Our various spa models use different filter systems depending on the spa design. Identify which filter system is in your spa and check (√) it off for future reference. Ultraskim 75 with Vane Top and Telescoping Weir Single cartridge, vertically mounted, 75 sq.
MAINTENANCE To protect the equipment and the bathers using your spa, regular maintenance must be performed. Caring For The Acrylic Surface This beautiful acrylic surface is among the glossiest, high quality surface materials available. It's hard, non- porous surface prevents dirt from accumulating and resists stains better than other plastic materials. With normal use, it is so durable it will retain its beauty with only a minimum of care.
Page 69
Reinstalling a Polysteel Cabinet Panel If you look along the bottom section of the metal frame you should find two small pilot holes, each probably about a third of the way in from each corner. If you place a screw in each hole (just a couple turns), you can then rest the panel on top of these screws to balance it.
FILTER SYSTEM General Information You will need to regularly inspect your filter cartridges to ensure they are clean. As your cartridges get dirtier they could effect: • Heating of the spa water: restricted water flow from a clogged filter can cause error codes to display on the control pad and prevent the spa from heating properly •...
DRAINING YOUR SPA Knowing When to Drain Dissolved solids from bather load and ongoing chemical treatment accumulate in your spa water. The early sign of a high level of dissolved solids is unmanageable cloudy water. When in doubt, remember that the best chemical for your spa is fresh water! How to Drain Your Spa 1) Turn down the set point on your spa and allow adequate time for the water to cool down.
WINTERIZING YOUR SPA Cold climates, where danger of freezing exists, require special care on your part in order to prevent damage to the spa shell and equipment. If you plan to use your spa during the cold months, be sure your pump is running frequently enough to keep the water moving so that the heater will operate.
TROUBLESHOOTING YOUR SPA Common Problems and How to Solve Them NOTICE: A large number of problems on start-up can be attributed to mis-wiring and a poor understanding of how the spa operates and its' features. Take the time to read and understand this manual. If you have any questions contact your dealer.
Page 74
No Heat or Heat Too Low Probable cause #1: Set point is not at desired level. Action: Review set point and change if necessary. Probable cause #2: Circ pump is not running or pumping. Action: Check if valves on circ pump/heater system are open (handle pulled up exposing valve shaft, safety clips should be in place to prevent valve closure).
Page 75
Probable cause #4: Individually adjustable volume jets are adjusted to low volume. Action: Turn face of specific jet to increase water volume. Probable cause #5: Air control is closed. No visible air/water mix. Action: Open air control to increase air/water mix. Probable cause #6: Pump has overheated and tripped internal thermal overload.
Page 76
No Air/Water Mixture Coming From a Jet Probable cause #1: Air control is closed Action: Open air control Probable cause #2: Water volume through jet is too low to draw air Action: Increase water volume by turning jet face Probable cause #3: Adjustable jet internal is loose.
How to Check a Fuse Note: You should only remove/check a fuse if you feel comfortable doing so. Do not risk personal injury. If in doubt, contact your service technician. Fuses are located within the wiring compartment. Always replace fuses with the same style and amp value as shown on the label inside the wiring compartment! Small Glass Fuses 1) Shut off power to the spa.
WATER TREATMENT GUIDE HEALTH HAZARD: The water in your spa must be chemically treated and maintained at regular intervals. Bacteria can enter your spa water through the fill source, the bathers, and the environment. It is the responsibility of the spa owner to chemically treat the spa water in accordance with the local standards. Cross contamination between bathers can occur.
Page 81
Does your spa have a Fresh Water Ozone system on it? 1) The Fresh Water Ozone System is very simple to monitor. Follow the procedures listed below to ensure continued clean, healthy water. 2) Using chlorine and a DPD test kit, measure Free Available Chlorine (FAC) and Total Chlorine (TC). As long as the difference is less than 0.5 ppm, the powerful oxidizer from the Fresh Water Ozone system is entering your spa and cleaning your water.
Daily Maintenance To keep your spa water sparkling clear and odour free, follow these steps: 1) Spas with adjustable filter cycles should be operated a minimum of 8 hours a day to remove suspended particles that may exist.( 4 hours per a 12 hour period) 2) Test pH to maintain a level of 7.2 to 7.6.
Chemical Safety Tips Read the Directions Carefully 1) Always add chemicals to water, never add water to chemicals. 2) Do not mix chemicals. 3) Store chemicals in a cool dry place - out of reach of children. 4) In case of contact or if chemical is swallowed, follow emergency advice on product label. 5) Do not smoke near chemicals.
Page 84
Common Spa Water Problems PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION CLOUDY WATER a) Organic contaminants build up a) Shock treatment with a Spa Shock b) Suspended particles b) Add a Brightener, use scum ball c) pH high c) Add pH reducer, until pH level reads 7.2 - 7.6 d)Total Alkalinity too high d) Add pH reducer, adjust total alkalinity...
Page 85
2019 European Inspiration Spas Owner’s Manual DOC: OM-INSPIRATION-19E...
GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS OMF-INSPIRATION-19E...
Page 88
INDEX Table des matières TABLEAU DES CONFIGURATIONS ................................3 FÉLICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU SPA .............................. 3 SIGNE DE SÉCURITÉ ....................................4 CONDITIONS DE GARANTIE ET OBLIGATIONS DU CONSOMMATEUR ......................5 DONNÉES PERSONNELLES À NOTER VOTRE SPA ............................6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............................7 LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ............................
SIGNE DE SÉCURITÉ Note Importante: Signe de sécurité Ce symbole doit être installé en permanence dans un endroit qui est visible par tous les utilisateurs du spa. Il incombe au propriétaire du spa de rappeler à tous les utilisateurs les aspects de sécurité du spa, particulièrement les utilisateurs occasionnels, qui peuvent ne pas être au courant des diverses questions de sécurité.
CONDITIONS DE GARANTIE ET OBLIGATIONS DU CONSOMMATEUR À titre de nouveau propriétaire d'un spa, vous avez des obligations particulières par rapport à l'installation et l'utilisation sécuritaire de ce spa. Tout manquement à ces obligations peut entraîner une perte de la couverture de garantie en plus de blessures corporelles à...
DONNÉES PERSONNELLES À NOTER VOTRE SPA Avant de procéder à l'installation de votre nouveau spa, veuillez prendre quelques minutes pour noter les détails de votre spa. Ces renseignements seront indispensables plus tard si vous avez des questions à poser à votre dépositaire ou pour soumettre une réclamation au titre de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissements DANGER: Noyade accidentelle. Une attention extrême doit être portée pour empêcher l'accès non autorisé par des enfants. Pour éviter des accidents, s'assurer que les enfants ne peuvent employer le spa à moins qu'ils soient dirigés à tout moment. DANGER: Risque de dommages.
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez cet équipement, des mesures fondamentales de sécurité devraient toujours être suivies. Incluant les suivantes: a) Une borne de couleur verte ou une borne marquée «G», «GR», «Ground», «Grounding» ou le symbole international de mise à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES SPAS AVEC CHAÎNE AUDIO ATTENTION: Risque de choc électrique. Ne laissez pas la porte de compartiment ouverte. ATTENTION: Risque de choc électrique. N'utilisez que des composantes de remplacement identiques. Ne pas actionner les commandes audio/vidéo de l'intérieur du spa. AVERTISSEMENT: Prévenez les dangers d'électrocution.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION N'oubliez pas que votre nouveau spa est un appareil électrique et un système de plomberie puissant. Vous avez la responsabilité d'installer votre spa correctement et en toute sécurité et ce, pour vous, votre famille et vos amis. Avant de tenter de brancher ou d'utiliser votre spa, SVP lire les instructions suivantes: ATTENTION: Ce spa est destiné...
Support pour le spa Quel que soit le support utilisé, il doit être : a) Une surface continue au niveau du sol capable de supporter 80 lb-pi2, et qui ne sera pas compromise par les changements de la nappe phréatique ou des eaux de surface à cet endroit. b) Supporter le poids du spa, de l'eau et des baigneurs qui ne sont pas supportés par la lèvre du spa.
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Installation d’un conduit dans une dalle de béton S’il est prévu d’amener un câble dans un conduit qui entre sous le spa, nous suggérons l’avant gauche du spa : 6” (15cm) Dimension A à partir de la gauche et 6”...
MODÈLES EUROPÉENS (50HZ) Veuillez noter les renseignements importants suivants : Lors de l'utilisation de cet équipement électrique, vous devez respecter certaines consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Lire et suivre toutes les instructions 1) Le spa doit être branché à un Disjoncteur Différentiel (RDC) qui détecte les courants résiduels au-delà de 30ma.
TYPIQUES DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS (RCD) Un dispositif à courant résiduel (RCD), est le terme générique pour un dispositif qui surveille le courant dans les lignes et le conducteur neutre d'un circuit dans un système mis à la terre. Dans un circuit qui fonctionne correctement, le vecteur des courant des lignes et neutres additionnés sera zéro.
B) Contrôleur SRBP21, SRBP21X et SRBP21MS Puissance requise: Monophasé [3 fils (ligne, neutre, mise à la terre)] 230VAC, 50Hz, 1p, 32A (Disjoncteur =40A max.) Biphasé N/A 230VAC, 50/60Hz, 1p, 32A (Disjoncteur =40A max.).) Triphasé [5 fils (ligne 1, ligne 2, ligne 3, neutre, Mise à la terre)] 400VAC, 50Hz, 3p, 16A (Disjoncteur =20A max.
CONVERSION DE MONOPHASÉ AU TRIPHASÉ 1. Enlever le fils entre J51 (Area 1) et J88 (Area 2) 2. Enlever le fils entre J52 (Area 1) et J62 (Area 2) 3. Bouger le fils qui est attaché sur J60, J36 (Area 3) sur J45 (Area 4). (J60 à J45) 4.
CE QU’IL Y A DANS VOTRE SPA Jets d’hydrothérapie Leisure Manufacturing Inc. utilise une grande variété de jets et de styles internes avec des arrangements de sièges uniques pour accomplir un travail d’hydrothérapie supérieur avec différents modèles de spas. Par conséquent, tous les jets décrits ou illustrés ci-dessous ne se retrouvent pas nécessairement dans tous les modèles de spas.
Page 104
Type de buse Effet d’hydrothérapie Description Un jet d’eau stable avec débit et direction ajustables Directionnel Un jet d’eau à débit ajustable qui donne l’effet de rotation sans qu’aucune pièce ne tourne. “Rifled” Un jet à volume réglable avec une buse en deux parties qui utilise le débit d’eau pour créer un courant double avec mouvement rotatif.
Retours d’ozone/AquaNova Ces retours spéciaux renvoient de l'eau à votre spa qui a traversé l'ozone ou le système AquaNova. Si vous ne possédez ni l'ozone ni AquaNova dans votre spa, ces retours ne seront pas présents. Injecteurs d'air (sur les modèles équipés de l’option blower) Ces injecteurs légèrement bombés et à...
Page 106
Caractéristiques d’eau Chute d'eau en acier inoxydable illuminée DEL La chute d'eau illuminée est située sur la surface le long de l'intérieur du spa. Ajuster en utilisant la valve associée à la chute. Lorsque la lumière dans le spa est activée, les LED allument la chute et l’eau qui en sort.
CE QU’IL Y A SOUS VOTRE SPA (L’ÉQUIPMENT) Vous pouvez accéder au, contrôleur, pompe de circulation, chauffe-eau, raccordement de vidange et à l'ozonateur du spa en retirant le panneau central du côté des marches du spa. Il est possible pour accéder aux pompes de massage, au blower et à...
MISE EN MARCHE Fonctionnement de votre spa Circulation, chauffage et filtration La basse vitesse de la pompe de jets numéro 1. Un élément chauffant est en contact avec l’eau en mouvement à l’intérieur du cylindre en acier inoxydable. Système de filtre Système avec une ou deux cartouches accessibles à...
Page 109
Fonctionnement : Pour passer d’un paramètre à une autre, activez simplement la touche LUMIÈRE. Si les lumières sont éteints pendant plus de 5 secondes, la séquence redémarre automatiquement à la dernière couleur affichée. Séquence des lumières (Ultrabrite – 9 DEL autonome) Cycle lent Blanc Aqua...
Remplissage de votre spa Voilà, votre nouveau spa a été branché à la source d'alimentation et vous êtes familier avec les fonctionnements de base de l'équipement et avec ce que les jets peuvent faire pour vous. Nous savons que vous avez hâte de remplir votre spa et de le mettre en marche, mais, lisez cette section attentivement pendant que vous remplissez votre spa.
OPÉRATIONS DU SYSTÈME MP3/BLUETOOTH Le système compatible MP3 / Bluetooth fonctionne avec n'importe quel lecteur audio numérique ou toute source audio dont la sortie peut être adaptée au câble stéréo de 3,5 mm. Opération MP3: 1. Branchez le câble stéréo plaqué or (placé dans le boitier audio) dans votre lecteur audio. 2.
RETIREMENT & REMPLACEMENT DE VOTRE FILTRE Nos différents modèles de spas peuvent avoir différents systèmes de filtration. Identifiez votre modèle parmi cette liste avec un (√). Ultraskim 75 avec cage supérieure et entrée télescopique 1 cartouche vertical. 75’ carré 14 13/16” (37.6cm) de haut (part #PLBS75) 1.
ENTRETIEN Afin de protéger l'équipement et les baigneurs qui utilisent votre spa, un entretien régulier doit être effectué. Entretien de la surface en acrylique Cette superbe surface en acrylique est obtenue à partir des matériaux les plus lustrés et de la plus haute qualité...
Réinstallation d’un panneau de cabinet Polysteel Le long de la partie inférieure de la structure, vous devriez trouver deux petits trous pilotes, chacun à distance d’environ un tiers de chaque coin. Si vous placez une vis dans chaque trou (de quelques tours), vous pouvez déposer le panneau sur ces vis pour le soutenir pendant l’installation.
SYSTÈME DE FILTRATION Informations générales Vous devez inspecter régulièrement les cartouches de filtre pour vous assurer qu’elles sont propres. Lorsque les cartouches s’encrassent elles peuvent affecter : • Le chauffage de l’eau: un débit restreint peut amener un code d’erreur sur le clavier et le chauffage sera coupé.
VIDANGE ET FERMETURE DE VOTRE SPA Quand vidanger votre spa Les baigneurs et les traitements chimiques laissent des matières solides qui se diluent et s'accumulent dans l'eau de votre spa. Une eau trouble et difficile à contrôler est le signe d'un taux élevé de matières solides dissoutes. Si vous êtes dans le doute, souvenez-vous que le meilleur produit pour votre spa est l'eau fraîche! Comment vidanger votre spa...
HIVÉRNISATION DU SPA Les climats froids et le risque de gel élevé exigent que vous procédiez à un entretien particulier afin de protéger la coquille du spa et son équipement. Si vous prévoyez utiliser votre spa par temps froid, assurez-vous que son équipement fonctionne assez fréquemment pour faire circuler l'eau afin que le chauffe-eau fonctionne.
DÉPANNAGE DU SPA Problèmes communs et comment les régler REMARQUE: Plusieurs des problèmes qui surviennent lors de la mise en marche peuvent être attribués à une erreur de câblage ou à une mauvaise compréhension du fonctionnement du spa et de ses caractéristiques. Prenez-le temps de lire et de bien comprendre ce manuel.
Cause Probable #4: La tension du secteur est insuffisante pour l’alimentation du processeur du contrôleur. Action: Contactez un électricien pour mesurer la tension du secteur et inspectez les connexions du circuit d'alimentation. Aucune chaleur ou chaleur insuffisante Cause Probable #1: Le point de réglage n'est pas au niveau désiré...
Page 164
Cause Probable #3: La pompe de jets n'est pas amorcée. Action: Coupez le courant du spa et laissez s'échapper l'air emprisonné. Remettez le spa en marche et vérifiez le fonctionnement de la pompe de jets. Si le problème persiste, purgez l'air directement à la pompe en ouvrant le raccord union de la pompe jusqu'à ce que l'air emprisonné...
Aucun mélange air/eau à la sortie d’un jet Cause Probable #1: Le régulateur d'air est fermé. Action: Ouvrez le régulateur d'air. Cause Probable #2: Le débit d'air à travers le jet est trop faible pour aspirer l'air. Action: Augmentez le débit d'eau en tournant la face du jet. Cause Probable #3: Les pièces internes du jet réglable sont desserrées.
Comment vérifier un fusible Remarque: Vous ne devriez enlever/vérifier un fusible que si vous vous sentez à l'aise de le faire. Ne risquez pas de vous blesser. En cas de doute, contactez votre technicien de service. Les fusibles sont situés dans le compartiment du terminal d’alimentation. Remplacez toujours un fusible par un autre du même type et de même valeur d’ampérage maximum tel que l’inscription le mentionne.
GUIDE POUR LE TRAITEMENT DE L’EAU DU SPA HEALTH HAZARD: L’eau de votre spa doit être traitée et entretenue avec des produits chimiques à intervalles réguliers Des bactéries peuvent s’introduire dans l’eau de vitre spa par la source de remplissage, les baigneurs et l’environnement.
Page 170
Votre spa est-il équipe d’un système d’ozonateur à eau douce Sunrise? 1) Il est très facile de contrôler le fonctionnement d’un système d’ozonateur à eau douce Sunrise. Les procédures suivantes vous permettront d’obtenir constamment une eau propre et saine. 2) Avec du chlore et un nécessaire d’analyse à la diméthyle-p-phényle-diamine (DPD), mesurez le résidu de chlore (FAC) et le chlore total (TC).
Entretien quotidien Pour maintenir l’eau de votre spa parfaitement limpide et libre de toute odeur, veuillez suivre les étapes suivantes: 1) Les spas aux cycles de filtrage réglables devraient être en opération pendant un minimum de 8 heures par jour pour éliminer les particules en suspension présentes (pendant 4 heures au cours d’une période de 12 heures).
Précautions à prendre avec les produits chimiques Lisez les instructions attentivement 1) Ajoutez toujours les produits chimiques à l'eau, n'ajoutez jamais l'eau aux produits chimiques. 2) Ne mélangez pas les différents produits chimiques. 3) Entreposez les produits chimiques dans un endroit frais et sec - hors de la portée des enfants. 4) En cas de contact avec la peau ou d’ingestion de produits chimiques, suivez les conseils d’urgences figurant sur l’étiquette de produit.
Problèmes d’eau courants PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION EAU TROUBLE a) augmentation de a) traitement choc avec "Spa Shock" contaminants organiques b) ajoutez un clarificateur, utilisez une b) particules en suspension boule antitartre c) pH élevé c) ajoutez un réducteur de pH, jusqu'à ce que le niveau atteigne 7,2 - 7,6 d) alcalinité...
SPA-EIERS BRUKERHÅNDBOK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LES OG FØLG ALLE ANVISNINGENE TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE OM-INSPIRATION-19NW...
Page 176
INDEKS Innholdsfortegnelse MERKEKONFIGURERINGSTABELL ................................3 GRATULERER MED DITT KJØP AV EN NY SPA ............................... 3 SIKKERHETSSKILT ....................................4 OBS: SPA-EIER ......................................4 GARANTIVILKÅR OG FORBRUKERENS FORPLIKTELSERS ..........................5 DINE PERSONLIGE SPA-DATA ..................................6 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER ................................7 LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER ................................8 TA VARE PÅ...
SIKKERHETSSKILT Viktig merknad: Sikkerhetsskilt Et sikkerhetsskilt følger med denne brukerhåndboken. Skiltet må monteres permanent på et sted der det er synlig for alle spabrukere. Det er spa-eierens ansvar å minne alle brukere på hvordan spaen brukes sikkert, spesielt for personer som ikke bruker spaen ofte og som kanskje ikke er kjent med eventuelle helse- og sikkerhetsproblemer.
GARANTIVILKÅR OG FORBRUKERENS FORPLIKTELSERS Som ny spa-eier har du bestemte forpliktelser når det gjelder montering og sikker bruk av denne spaen. Dersom du ikke følger disse, kan det føre til at garantien gjøres ugyldig. Det kan også medføre personskade på brukere av spaet.
DINE PERSONLIGE SPA-DATA Før du begynner å montere din nye spa, bør du sette av noen minutter til å fylle ut informasjon om spaen. Denne informasjonen vil være svært verdifull senere, hvis du skulle ha spørsmål til forhandleren, eller hvis du vil fremme et garantikrav.
Page 181
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Advarsler FARE: Fare for drukningsuhell. Det må utvises ytterst stor forsiktighet for å hindre at barn uten tillatelse får tilgang til bassenget. For å unngå ulykker skal du sikre at barn ikke kan bruke dette spaet uten at de hele tiden er under oppsyn.
LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER Ved bruk av dette utstyret, må grunnleggende forholdsregler alltid følges: Dette inkluderer følgende: a) En grønnfarget terminal eller terminal merket G, GR, Ground, Grounding eller med det internasjonale symbolet for jording er plassert inne i tilførselskoplingboksen eller -rommet. For å redusere faren for elektrisk støt må...
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FOR SPAER MED LYDSYSTEMER FORSIKTIGHET: Fare for elektrisk støt. Ikke la avlukkedøren stå åpen FORSIKTIGHET: Fare for elektrisk støt. Komponenter skal bare skiftes ut med identiske komponenter. Ikke betjen lyd-/videokontroller mens du er i spaet. ADVARSEL: Forhindre død ved elektrisk strøm. Ikke koble hjelpekomponenter til systemet (f.eks. ledninger, ytterligere høyttalere, hodetelefoner, ytterligere lyd-/videokomponenter etc.).
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Husk at din nye spa er et kraftig utstyr med elektrisitet og rørlegging. Du skylder deg selv, familien din og vennene dine å montere det riktig og sikkert. Før du prøver å koble til eller bruke spaet, må du lese følgende anvisninger.
Page 185
Godkjente spastøttebaser Kontaktpute av betong 4" til 6" tykk, tilrettelagt for avløpsvann Bakgårdsheller, fliser osv. Nivellert med egnet jordtetning Inkl. midtstøttebjelker av betong og bjelkelag med 12 tommers avstand fra Dekkunderlag av tre midten Plastspapute Følg puteprodusentens anvisninger Uakseptabel Spaets støttebaser inkluderer knust grus, steinstøv, ren jord, plattfomr bygget rett på jordunderlag. Skade som skyldes feilmontering av spaet vil ugyldiggjøre fabrikkgarantien.
GENERELL INFORMASJON OM ELEKTRISKE TILKOBLINGER A. Slik finner du en leder i en betongpute Hvis du har til hensikt å føre en leder eller kopperledninger inn under spaet, anbefaler vi at det føres gjennom spaets hulrom foran på venstre side; 6” (15 cm) mål A fra venstre side og 6”...
EUROPEISKE (50 HZ) MODELLER Merk deg følgende viktige informasjon: Når du bruker dette elektriske utstyret, må du følge de grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene, inkludert følgende: Les og følg ALLE anvisninger (1) Spaet må være koblet til en RCD (reststrømdetektor) med en reststrøm som ikke overstiger 30 mAmp. (2) Elektrisk installering skal utføres av en kvalifisert elektriker, strengt i henhold til gjeldende lokale forskrifter.
TYPISK RESTSTRØMDETEKTOR (RDC) En restrstrømdetektor (RCD) er det generiske begrepet på en enhet som overvåker spenningen i ledningslederen og den nøytrale lederen i en krets eller et jordet system. I en krets som fungerer normalt vil vektorsummen for de strømførende og nøytrale strømverdiene totalt være null.
Page 189
B) SRBP21, SRBP21X og SRBP21MS spapakke Krav til strømforsyning: Enkeltservice [3 ledninger (ledning, nøytral, jordet)] 230VAC, 50Hz, 1p, 32A (kretsbryterklassifikasjon =40A maks.) Dual Service Ikke tilgjengelig 230VAC, 50/60Hz, 1p, 32A (kretsbryterklassifikasjon=40A maks.) 3-service [5 ledninger (linje 1, linje 2, linje 3, nøytral, jordet)] 400VAC, 50Hz, 3p, 16A (kretsbryterklassifikasjon =20A maks per fastlinje.
KONVERTERING FRA ENKELTSERVICE TIL 3-SERVICE 1. Fjern startkabelen fra J51 (område 1) til J88 (område 2) 2. Fjern startkabelen fra J52 (område 1) til J62 (område 2) 3. Flytt startkabelen som er festet til J60 fra J36 i område 3 til J45 i område 4. (J60 til J45) 4.
DETTE ER PÅ INNSIDEN AV SPAET Hydroterapidyser En rekke jetstørrelser og interne stilarter brukes i unike sittemønstre, for å oppnå overlegen hydroterapi i individuelle spa-modeller. Derfor er finnes ikke alle stråledysene som er beskrevet eller avbildet nedenfor i hver modell. Ikke alle innebygde stråledysestiler er tilgjengelige for alle jetstørrelser. Du kan justere vannmengden ved å...
Page 192
Dysetype Hydroterapieffekt Beskrivelse En jevn, volumjusterbar vannstrøm med justerbar dyseretning Retningsbestemt En volumjusterbar vannstrøm som gir følelsen av en roterende vannstrøm, uten bevegelige deler. Riflet En volumjusterbar stråle med en fast delt dyse som bruker vannstrømmen til å avgi doble vannstrømmer i et roterende mønster.
Page 193
Ozon / AquaNova-retur Disse spesielle gjennomveggbeslagene sender vann tilbake til spaet etter at det har passert ozonet eller AquaNova-systemet. Hvis du ikke har verken ozon eller AquaNova på spaet ditt, finnes ikke disse beslagene på spaet. Luftinjektorer (Modeller med luftblåser-utstyret) Disse forsiktig kuplede armaturene ligger nederst på...
Page 194
Vannfunksjoner Stainless Steel LED Waterfall LED-fossen, som ligger på en flate langs innsiden av spaet, skaper et avslappende vannlag når det er slått på, og justeres med på/av-ventilen. Når lysknappen trykkes inn, lyser LED-lampene opp fossen og vannflaten som kommer ut av fossen. Diverse LED-spa-lys Dette gjennomsiktige eller litt blåaktige armaturet finnes som regel på...
HVA ER UNDER SPAET (UTSTYRET) Spaets kontrollpakke, sirkulasjonspumpen, varmeapparatet, avløpskoblingen og ozonatoren når du ved å ta av kabinettpanelet langs spaets kontrollside. Ved å fjerne panelene til høyre eller venstre for spaets hovedtilgangspanel får du adgang til stråledysene, blåseren og eventuelt tilleggsutstyr. På enkelte modeller er alt utstyret tilgjengelig fra hovedtilgangsplanelet.
OPPSTART Slik fungerer spaet ditt Sirkulasjon, oppvarming og filtrering Laveste hastighet på en 2-trinns pumpe (avhengig av modell). Nedsenket varmeelement med varmefat i rustfritt stål. Filtersystem System med en eller to kassetter som er tilgjengelig fra innsiden av spaet. Hydroterapi En 2-trinns strålepumpe sørger for en forsiktig terapi i lav hastighet, eller en intens terapi i høy hastighet.
Page 197
Betjening: For å gå fra en innstilling til en annen, slår du bare LIGHT-tasten på/av. Hvis lyset er slått AV i over 5 sekunder, starter sekvensen automatisk på siste viste farge. Lyssekvens (Ultrabrite - frittstående 9 LED) Fargehjul (sakte syklus) hvit Cyan Magenta...
Page 198
Slik fyller du opp spaet Ok, ditt nye spa-bad er koblet til strømmen, og du har en grunnleggende forståelse av hvordan utstyret fungerer og hva stråledysene kan gjøre for deg. Vi vet du brenner etter å fylle vann i spaet og komme i gang, men les denne delen nøye først.
MP3 / BLUETOOTH-KLAR SYSTEMDRIFT Det MP3/Bluetooth-klare systemet fungerer med alle digitale lydkilder som har en utgang (vanligvis en hodetelefonkontakt) som kan tilpasses den 3,5 mm store stereokabelen. MP3-betjening: 1. Koble den ene enden av den 3,5 mm store stereo gullbelagte kabelen (som du finner i brukerhåndbokpakken) til MP3-spilleren eller et annet bærbart medium.
FILTERET - FJERNING OG UTSKIFTING Vår mange spa-modeller bruker ulike filtersystemer, avhengig av spaets design. Identifiser hvilket filteranlegg du har i ditt spa, og merk det av (√) for fremtidig bruk. Ultraskim 75 with Vane Top and Telescoping Weir Enkeltkassett, vertikalt montert, 75 kvadratfot 14 13/16”(37.6cm) høy (delenummer PLBS75) 1.
VEDLIKEHOLD For å beskytte utstyret og badende som bruker spaet ditt må du utføre regelmessig vedlikehold. Vedlikehold av akryloverflaten Denne vakre akrylflaten er et av overflatematerialene som har best glans og høyest kvalitet. Den harde, ikke- porøse overflaten hindrer oppsamling av smuss og kan motstå flekker bedre enn noe annet plastmateriale. Under normal bruk er det så...
Page 248
Remontering av polysteel-kabinettpanelet Hvis du ser langt den nederste delen av metallrammen, finner du to små pilothull, hvert av dem sannsynligvis en tredjedel av veien inn fra hvert hjørne. Hvis du plasserer en skrue i hvert hull (bare et par omdreininger), kan du la panelet hvile øverst på...
FILTERSYSTEM Generell informasjon Du må regelmessig inspisere filterpatronene dine for å sikre at de er rene. etter hvert som blekkpatronene blir mer tilsmussede, kan det påvirke: • Oppvarming av spa-vannet: begrenset vanngjennomstrømning fra et tilstoppet filter kan føre til at feilkoder vises på...
SLIK TØMMER DU SPAET Slik vet du når du må drenere Oppløste faste stoffer fra badende og pågående kjemisk behandling samler seg opp i spa-vannet. Et tidlig tegn på et høyt nivå av oppløste faststoffer er at vannet blir svært grumset. Hvis du er i tvil, må...
SLIK GJØR DU SPAET KLART FOR VINTEREN I kaldt klima, der det er fare for frost, kreves det spesiell forsiktighet fra din side for å unngå skade på spaets utside og utstyr. Hvis du planlegger å bruke spaet i vinterhalvåret, må du sørge for å kjøre pumpen ofte nok til at vannet holdes i bevegelse og varmeapparatet fungerer.
FEILSØKING FOR SPAET Vanlige problemer og hvordan du løser dem MERK: Flere oppstartsproblemer skyldes feilkobling og manglende forståelse av hvordan spaet fungerer og hvilke funksjoner det har. Ta deg tid til å lese og forstå denne håndboken. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte forhandleren.
Page 253
Ingen varme eller for lav varme Sannsynlig årsak #1: Settpunktet er ikke på ønsket nivå. Tiltak: Gå gjennom settpunktet og endre det om nødvendig. Sannsynlig årsak #2: Sirkelpumpen kjører ikke eller pumper ikke. Tiltak: Kontroller om ventilene på sirkelpumpen/varmesystem er åpne (håndtaket trukket opp, slik at ventilakselen er synlig, sikkerhetsklemmer skal være plassert for å...
Page 254
Sannsynlig årsak #4: Individuelt justerbare volumstråler justeres til lavt volum. Tiltak: Vend forsiden til en spesifikk stråle for å øke vannvolumet. Sannsynlig årsak #5: Luftkontrollen er stengt. Ingen synlig luft-/vannblanding. Tiltak: Åpen luftkontrollen for å øke luft-/vannblandingen. Sannsynlig årsak #6: Pumpen er overopphetet og har utløst intern termisk overbelastning.
Page 255
LED-lampen(e) slås ikke på når lysknappen trykkes inn. Sannsynlig årsak #1: Røket lyssikring i spapakken. Tiltak: Finn og test / bytt ut lyssikringen i spapakken. Ring forhandleren hvis problemet vedvarer. Sannsynlig årsak #2: In-line eller on-board sikring røket i LED-kontrolleren Tiltak: Finn og test / skift ut lyssikringen i LED-kontrollboksen.
Slik sjekker du en sikring Merk: Du må bare ta ut / sjekke sikringen hvis du er komfortabel med det. Ikke risiker personskade. Hvis du er i tvil, ta kontakt med servicetekniker. Sikringer er plassert i ledningsrommet. Bytt alltid ut sikringer av samme type og med samme amp-verdi som vist på...
Page 257
BP501X-serien spa-pakker “Typisk panel-layout” Sikring Størrelse Beskytter 30 A, 250 V Pump 2 (Expanded Board) 10 A, 250 V Blower 2 A, 250 V Spa Light 30 A Pump 1, Circ Pump, Ozone 0.5 A, 250 V Transformer Input 2 A, 250 V Transformer Input European Inspiration Spas 2019 brukerhåndbok DOK: OM-INSPIRATION-19NW...
Page 258
BP2000/2100-serien spa-pakker Inkluderer: SRBP20, SRBP20X, SRBP20MS, SRBP21, SRBP21X, SRBP21MS “Typisk panel-layout” Sikring Størrelse Beskytter Komponent(er) koblet til J1 på ekspanderplaten 30 A Vanligvis Pumpe 2, Pumpe 3, Mikrosilke 10A, 250VAC Ozonator, sirkelpumpe 0,3A, S10-B10 Transformator 3A, S10-B10 Spa-belysning 30 A Pumpe 1, lyd 10 A, 250 V Blåser (J14)
VEILEDNING FOR VANNBEHANDLING HELSEFARE: Vannet i spaet må behandles med kjemikalier og vedlikeholdes ved med jevne mellomrom. Bakterier kan komme inn i spa-vannet gjennom påfyllingskilden, badende og miljøet. Det er spa-eierens ansvar å kjemisk behandle spa-vannet i samsvar med lokale standarder. Krysskontaminering mellom badere kan forekomme.
Page 260
Har ditt spa et ozonsystem for ferskvann? 1) Ozonsystemet for ferskvann er veldig enkelt å overvåke. Følg fremgangsmåtene som angis under for å sikre fortsatt rent og sunt vann. 2) Bruk klor og et DPD-testsett, mål fri tilgjengelig klor (FAC) og totalt klorinnhold (TC). Så lenge forskjellen er mindre enn 0,5 dpm, går det kraftige oksidasjonsmidlet fra ozonsystemet for ferskvann inn i spaet ditt og renser vannet.
Daglig vedlikehold For å holde spa-vannet krystallklart og luktfritt, må du følge disse trinnene: 1) Spaer med justerbare filtersykluser skal drives i minst 8 timer om dagen, for å fjerne eventuelle partikler i vannet (4 timer for hver 12-timersperiode) 2) Test pH-verdien for å holde den på mellom 7,2 og 7,6. Hvis en ozonator brukes, skal pH-verdien være 7,8 så...
Page 262
Kjemikaliesikkerhet Tips Les anvisningene nøye 1) Tilsett alltid kjemikalier i vann, aldri vann i kjemikalier. 2) Ikke bland kjemikalier. 3) Kjemikaliene skal oppbevares tørt og kjølig, og utilgjengelig for barn. 4) Hvis du kommer i kontakt med eller svelger et kjemikalie, må du følge nødanvisningene på produktetiketten.
Page 263
Vanlige problemer med spa-vann PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING GRUMSET VANN a) Oppsamling av organiske a) Sjokkbehandling med Spa Shock kontaminanter b) Tilsett Brighetener, bruk en skumball b) Suspenderte partikler c) Tilsett pH Reducer til pH-nivået er mellom 7,2 og 7,6. c) Høy pH-verdi d) Tilsett pH Reducer og juster total alkalinitet til 80-150 dpm...