Sommaire des Matières pour Roland CUBE Monitor CM-110
Page 1
Owner’s Manual * The illustration shows the CM-220. Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Page 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Refer all servicing on this product. Never allow foreign the power outlet whenever the unit is to to your retailer, the nearest Roland objects (e.g., flammable objects, coins, remain unused for an extended period of Service Center, or an authorized Roland wires) or liquids (e.g., water or juice) to...
• When moved from one location to another where from whom the instrument was purchased, or the temperature and/or humidity is very different, contact the nearest Roland Service Center. water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if •...
Check the Package Contents ☐ Main unit (subwoofer) ☐ Satellite speakers (two) * You must use the included satellite speakers. ☐ Speaker covers (two) You can attach these to the satellite speakers if desired. ☐ Speaker cables (two) * The illustration shows the main unit of the CM-220. * You must use the included speaker cables.
Panel Descriptions Rear Panel INPUT jacks Here you can connect the audio source devices that you want to listen to. The signals from all jacks can be produced simultaneously. * When connection cables with resistors are used, the volume level of equipment connected to the INPUT jacks may be low. If this happens, use connection cables that do not contain resistors.
Turning the System On Top Panel [CH 1], [CH 2], [CH 3] knobs [MASTER] knob [AUTO OFF] switch These adjust the volume of the sound This adjusts the overall volume of the being input at the CH 1 jacks, CH 2 jacks, output from the main unit (subwoofer) and The system will be turned off automatically and CH 3 jack.
Connection Examples Sound from all connected equipment can be played simultaneously. Playing a Synthesizer or V-Drums Set You can connect an audio player or other source, and play it back simultaneously. * Use an adapter cable (such as an RCA phono to 1/4”...
Connection Examples Playing Music from a Computer If you’re connecting a computer, the following types of connections are possible. Connecting a computer via an analog connection This is the simplest type of connection. Connect your computer’s headphone jack or line output to the LINE input. Computer Connecting a computer via a USB audio interface You can play back sound from your computer via a USB audio interface.
Block Diagram INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Troubleshooting Problem Cause Action Page Is the Power cord correctly connected to an electrical Make sure that the Power cord is correctly connected to an System won’t turn on p.
Main Specifications Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Rated Power Output (Main Unit 50 W + Satellite Speaker 25 W x 2) (Main Unit 100 W + Satellite Speaker 50 W x 2) CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu...
Page 13
The satellite speakers are designed so that non-Roland specified microphone stands can be used to support them. By mounting the satellite speakers on non-Roland specified microphone stands, you can position them at the optimal height for use as monitors or as a convenient PA system.
Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine bezüglich jeglicher Reparaturen an Ihren längere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Fremdkörper (z.B. brennbare Objekte, Fachhändler, ein Roland Service Center in Staubansammlung zwischen Netzstecker Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten und Steckdose kann die Isolierung (z.B.
Fall unverzüglich aus, und ziehen Sie den lang stehen, bis die Kondensation vollständig Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an verdampft ist. den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder an das nächste Roland Service Center.
Überprüfen des Packungsinhalts ☐ Hauptgerät (Subwoofer) ☐ Satellitenlautsprecher (zwei) * Sie müssen die mitgelieferten Satellitenlautsprecher verwenden. ☐ Lautsprecherabdeckungen (zwei) Diese können auf Wunsch an den Satellitenlautsprechern befestigt werden. ☐ Lautsprecherkabel (zwei) * Die Abbildung zeigt das Hauptgerät des CM-220. * Sie müssen die mitgelieferten Lautsprecherkabel verwenden. ☐...
Beschreibungen zum Bedienfeld Rückseite INPUT-Buchsen Hier können Sie die Audioquellen anschließen, deren Klang Sie wiedergeben möchten. Die Signale aller Buchsen können gleichzeitig wiedergegeben werden. * Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die INPUT-Buchsen angeschlossenen Geräte niedrig ist. Verwenden Sie in diesem Fall Kabel ohne Widerstände.
Einschalten des Systems Das Bedienfeld Regler [CH 1], [CH 2] und [MASTER]-Regler [AUTO OFF]-Schalter [CH 3] Hiermit wird die Gesamtausgangslautstärke des Hauptgeräts (Subwoofer) und der Das System wird automatisch ausgeschaltet, wenn Hiermit wird die Lautstärke der an den Satellitenlautsprecher geregelt. innerhalb von 4 Stunden kein Eingangssignal Buchsen CH 1, CH 2 und CH 3 eingehenden festgestellt wird.
Page 21
Anschlussbeispiele Alle angeschlossenen Geräte können gleichzeitig wiedergegeben werden. Wiedergeben von Synthesizer oder V-Drums Sie können einen MP3-Player oder eine andere Quelle anschließen und diese gleichzeitig wiedergeben. * Verwenden Sie ein für das angeschlossene Gerät geeignetes Adapterkabel (z.B. von Klinke auf Cinch). oder Percussion MP3-Player usw.
Page 22
Anschlussbeispiele Wiedergeben von Musik von einem Computer Wenn Sie einen Computer anschließen, sind die folgenden Verbindungen möglich. Anschließen eines Computers über eine analoge Verbindung Dies ist die einfachste Verbindung. Schließen Sie die Kopfhörerbuchse oder den Line-Ausgang des Computers an den LINE-Eingang an. oder Computer Anschließen eines Computers über die USB-Audioschnittstelle...
Page 23
Blockschaltbild INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Fehlerbehebung Problem Ursache Maßnahme Seite Das System lässt sich nicht Ist das Netzkabel ordnungsgemäß an einer Netzsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß...
Technische Daten Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Angegebene Ausgangsleistung (Hauptgerät 50 W + Satellitenlautsprecher 25 W x 2) (Hauptgerät 100 W + Satellitenlautsprecher 50 W x 2) CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu Nomineller Eingangspegel (1 kHz) CH 2 (LINE): -10 dBu BALANCED INPUT: +4 dBu CH 1 (INSTRUMENT): 10 kOhm...
Page 25
Verwenden von Mikrofonständern WARNUNG: Die Sicherheit und Stabilität des Mikrofonständers wurde nur für den Klappständer in Verbindung mit dem Lautsprecher geprüft. Eine abweichende Aufstellung wurde nicht geprüft und kann zu gefährlichen Verletzungen führen. Die Satellitenlautsprecher sind so konstruiert, dass sie auf Mikrofonständern anderer Hersteller montiert werden können. Durch die Befestigung der Satellitenlautsprecher auf Mikrofonständern anderer Hersteller können Sie diese in einer optimalen Höhe zur Verwendung als Monitor oder PA-System positionieren.
émettant de la chaleur) ; revendeur, au centre de maintenance déposez pas d’objets lourds dessus. Roland le plus proche ou à un distributeur • embués (salles de bains, cabinets de Roland agréé (voir la page Informations), toilette, sols mouillés, etc.) ;...
Vérifiez le contenu de l’emballage ☐ ☐ Caisson☐de☐graves ☐ ☐ Enceintes☐satellites☐(2) * Utilisez exclusivement les enceintes satellites fournies. ☐ ☐ Caches☐des☐enceintes☐(2) Vous pouvez les monter sur les enceintes si vous le souhaitez. ☐ ☐ Câbles☐des☐enceintes☐(2) * Caisson de graves du modèle CM-220. * Utilisez exclusivement les câbles fournis.
Description des commandes, des réglages et des branchements Face☐arrière Prises☐d’entrée☐INPUT Ces prises permettent de connecter les sources audio que vous voulez écouter. Les signaux de toutes les prises jack peuvent être reproduits simultanément. * L’utilisation de câbles de connexion compostant des résistances peut diminuer le volume des appareils connectés sur les prises d’entrée (INPUT). Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistances.
Mise☐sous☐tension☐du☐système ☐Partie☐supérieure Commandes☐[CH☐1],☐[CH☐2],☐ Commande☐[MASTER] Interrupteur☐[AUTO☐OFF] [CH☐3] Règle le volume général du caisson de graves et des enceintes satellite. Ces commandes règlent le volume sonore Le système s’éteint automatiquement au bout des entrées sur les prises jack CH 1, CH et de 4 heures sans détection de signal en entrée.
Exemples de branchements Le son de plusieurs appareils peut être reproduit simultanément. Jouer☐avec☐un☐synthétiseur☐ou☐une☐batterie☐V-Drums Vous pouvez connecter un lecteur audio ou une autre source sonore et la lire simultanément. * Utilisez un câble adaptateur (par exemple une prise RCA ou un jack 6,35) en fonction de l’appareil que vous connectez.
Exemples☐de☐branchements Jouer☐de☐la☐musique☐à☐partir☐d'un☐ordinateur Si vous connectez un ordinateur, les types de connexions suivantes sont possibles. Connexion☐analogique☐à☐un☐ordinateur Il s’agit de la connexion la plus simple. Connectez la prise casque ou la sortie ligne de votre ordinateur à l’entrée LINE. Ordinateur Connexion☐d’un☐ordinateur☐via☐l’interface☐audio☐USB☐ Vous pouvez lire le son sur votre ordinateur via une interface audio USB. Vous pouvez connecter un synthétiseur et en jouer en même temps.
Schéma fonctionnel INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Dépannage Problème Cause Action Page Le cordon d’alimentation est-il correctement branché sur Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché Le système ne s’allume pas p. 5 une prise secteur ?
Les enceintes satellites sont conçues pour être supportées par des pieds de micro non préconisés par Roland. Lorsque vous montez les enceintes sur des pieds de micro non préconisés par Roland, vous pouvez les positionner à la hauteur optimale pour les utiliser comme retours ou comme système de sonorisation.
Non rimuovere in nessun modo la griglia il Centro di assistenza Roland più vicino o né posizionare oggetti pesanti su di esso. dell'altoparlante né l'altoparlante. Gli un distributore Roland autorizzato, in base In caso contrario, è...
è necessario lasciarla spenta per diverse l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla ore finché la condensa non sia completamente presa. Contattare quindi il rivenditore dal quale si evaporata. è acquistato lo strumento o il Centro di assistenza Roland più vicino.
Contenuto della confezione ☐ Unità principale (subwoofer) ☐ Altoparlanti satellite (due) * È necessario utilizzare gli altoparlanti satellite in dotazione. ☐ Coperture per altoparlanti (due) È possibile applicarle agli altoparlanti satellite, se lo si desidera. ☐ Cavi degli altoparlanti (due) * Nella figura è...
Descrizioni del pannello Pannello posteriore Jack INPUT Consentono di collegare i dispositivi audio che si desidera utilizzare. I segnali possono essere prodotti simultaneamente da tutti i jack. * Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del volume dell'apparecchiatura collegata ai jack INPUT potrebbe essere basso. In questo caso, utilizzare cavi di collegamento che non contengano resistenze.
Accensione dell'unità Pannello superiore Manopole [CH 1], [CH 2], Manopola [MASTER] Interruttore [AUTO OFF] [CH 3] Consente di regolare il volume complessivo dell'uscita dall'unità principale (subwoofer) Il sistema viene spento automaticamente una volta Consentono di regolare il volume del suono e dagli altoparlanti satellite.
Esempi di collegamenti È possibile riprodurre simultaneamente il suono da tutte le apparecchiature collegate. Riproduzione di musica da un sintetizzatore o una batteria elettronica È possibile collegare un lettore audio o un'altra sorgente audio e riprodurla simultaneamente. * Utilizzare un cavo adattatore (ad esempio un adattatore phono RCA o phone da 1/4”) appropriato per il dispositivo da collegare.
Page 46
Esempi di collegamenti Riproduzione di musica da un computer Di seguito sono illustrati i tipi di collegamenti possibili per i computer. Collegamento di un computer tramite una connessione analogica Si tratta del tipo di collegamento più semplice. Consiste nel collegare il jack per le cuffie o l'uscita della linea del computer all'ingresso LINE. Computer Collegamento di un computer tramite un'interfaccia audio USB È...
Diagramma a blocchi INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Pagina Il cavo di alimentazione è collegato correttamente a una Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente L'unità...
Specifiche principali Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Emissione di potenza stimata (unità principale 50 W + altoparlante satellite 25 W x 2) (unità principale 100 W + altoparlante satellite 50 W x 2) CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu...
Page 49
Gli altoparlanti satellite possono essere utilizzati anche con aste microfoniche non prodotte da Roland. Quando si montano gli altoparlanti satellite su aste microfoniche non prodotte da Roland, è possibile posizionarli all’altezza ottimale per l’utilizzo come monitor o come un comodo sistema PA.
Page 51
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION. Roland y CUBE MONITOR son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
No se suba a la unidad, ni ponga objetos algún equipo que genere calor, etc.). cercano, o con un distribuidor autorizado pesados sobre ella. de Roland de los que se indican en la • Mojados (por ejemplo, cuartos de baño página de información, siempre que: o suelos mojados).
Compruebe el contenido de la caja ☐ ☐ Unidad☐principal☐(subaltavoz☐de☐graves) ☐ ☐ Altavoces☐satélite☐(dos) * Utilice exclusivamente los altavoces satélite incluidos. ☐ ☐ Cubiertas☐de☐altavoces☐(dos) Si lo desea, puede colocárselas a los altavoces satélite. ☐ ☐ Cables☐de☐altavoces☐(dos) * La ilustración muestra la unidad principal del modelo CM-220. * Utilice exclusivamente los cables de altavoces incluidos.
Descripción de los paneles Panel☐trasero Conectores☐de☐entrada Aquí puede conectar los dispositivos de audio que desea escuchar. Las señales procedentes de todos los conectores se pueden emitir simultáneamente. * Si se utilizan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado a los conectores de entrada puede ser bajo. En tal caso, utilice cables de conexión sin resistencias.
Encendido☐del☐sistema ☐Panel☐superior Mandos☐[CH☐1],☐[CH☐2],☐[CH☐3] Mando☐[MASTER] Interruptor☐[AUTO☐OFF] Permiten ajustar el volumen del sonido Permite ajustar el volumen general de que entra en los conectores CH 1, los salida de la unidad principal (subaltavoz de El sistema se apagará automáticamente cuando conectores CH 2 y el conector CH 3. graves) y de los altavoces satélite.
Ejemplos de conexión El sonido de todos los equipos conectados se puede reproducir al mismo tiempo. Tocar☐un☐sintetizador☐o☐equipo☐V-Drums Puede conectar un reproductor de audio u otra fuente, y reproducirlo simultáneamente. * Use un cable adaptador (como un adaptador de clavija fono RCA a conector telefónico de 1/4") según sea necesario para el dispositivo que va a conectar.
Page 58
Ejemplos☐de☐conexión Reproducir☐la☐música☐de☐un☐ordenador Para conectar un ordenador, puede utilizar uno de los siguientes tipos de conexiones disponibles. Conexión☐de☐un☐ordenador☐a☐través☐de☐una☐conexión☐analógica Es el tipo de conexión más sencillo. Conecte el conector de los auriculares del ordenador o la salida de línea al conector de entrada LINE. o bien Ordenador Conexión☐de☐un☐ordenador☐a☐través☐de☐una☐interfaz☐de☐audio☐USB...
Diagrama de bloques INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Solución de problemas Problema Causa Acción Página ¿Está bien conectado el cable de alimentación a una toma Asegúrese de que el cable de alimentación está...
Especificaciones principales Roland☐CM-110,☐CM-220:☐CUBE☐MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Potencia nominal de salida (Unidad principal 50 W + Altavoz satélite 25 W x 2) (Unidad principal 100 W + Altavoz satélite 50 W x 2) CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu...
Page 61
Los altavoces satélite están diseñados de forma que se puedan utilizar instalados en un soporte para micrófonos que no es de Roland. Al montar los altavoces satélite en soportes para micrófonos que no son de Roland, podrá...
Não torça nem entorte excessivamente o o Centro de Serviços da Roland mais pelo usuário. O conjunto oferece risco de cabo de alimentação, nem coloque objetos próximo ou um distribuidor autorizado da choque devido a voltagens e correntes pesados sobre ele.
Verifique o conteúdo da embalagem ☐ Unidade principal (subwoofer) ☐ Alto-falantes satélites (dois) * Você deve usar os alto-falantes satélites incluídos. ☐ Proteções de alto-falante (duas) Você poderá colocá-las nos alto-falantes satélites, se desejar. ☐ Cabos de alto-falante (dois) * A ilustração mostra a unidade principal do CM-220. * Você...
Descrição do Painel Painel traseiro Entradas INPUT Aqui você pode conectar os dispositivos da fonte de áudio que deseja ouvir. Os sinais de todos os conectores podem ser tocados simultaneamente. * Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas INPUT deverá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
Como ligar o sistema Painel superior Botões [CH 1], [CH 2], [CH 3] Botão [MASTER] Chave [AUTO OFF] Ajustam o volume do som de entrada nos Ajusta o volume geral da saída da unidade conectores CH 1, CH 2 e CH 3; principal (subwoofer) e dos alto-falantes O sistema desliga automaticamente 4 satélites.
Page 69
Exemplos de conexão O som de todos os equipamentos conectados pode ser tocado simultaneamente. Como tocar um sintetizador ou conjunto V-Drums Você pode conectar um reprodutor de áudio ou outra fonte e reproduzi-la simultaneamente. * Usar um cabo adaptador (como adaptador RCA para fone 1/4") conforme apropriado para o dispositivo que você...
Page 70
Exemplos de conexão Como tocar música de um computador Se você estiver conectando um computador, os seguintes tipos de conexões são possíveis. Conexão de um computador através de conexão analógica Essa é a forma mais simples de conexão. Conexão da saída de fone de ouvido ou de linha do computador na entrada LINE. Computador Conexão de um computador através de uma interface de áudio USB Você...
Diagrama em blocos INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Solução de Problemas Problema Causa Ação Página O cabo de força está conectado corretamente à tomada Verifique se o cabo de força está...
Especificações Principais Roland CM-110, CM-220: MONITOR CUBE CM-110 CM-220 100 W 200 W Potência Nominal (Unidade principal de 50 W + 2 Alto-falantes satélites (Unidade principal de 100 W + 2 Alto-falantes satélites de 25 W) de 50 W) CH 1 (INSTRUMENTO): -20 dBu Nível de entrada nominal (1 kHz)
Page 73
à segurança, e sua utilização pode causar ferimentos pessoais. Os alto-falantes satélites foram projetados de forma que suportes de microfone não especificados pela Roland possam ser utilizados. Ao montar os alto-falantes satélites em suportes de microfone de outros fabricantes, é necessário posicioná-los numa altura ótima para utilização como monitores ou como um sistema PA conveniente.
Zorg ervoor onderhoud uitvoeren door uw handelaar, Stofophoping tussen de stekker en het dat er nooit vreemde voorwerpen (bijv. het dichtstbijzijnde Roland Service Center stopcontact kan leiden tot slechte isolatie brandbaar materiaal, munten of draden) of een erkende Roland-distributeur, zoals en brand veroorzaken.
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u en de stekker uit het stopcontact trekken. Neem het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de vervolgens contact op met de handelaar waar u condens volledig is verdampt. het apparaat hebt gekocht of het dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Page 78
Controleer de inhoud van het pakket ☐ Hoofdunit (subwoofer) ☐ Satellietluidsprekers (twee) * U moet de bijgeleverde satellietluidsprekers gebruiken. ☐ Luidsprekerdeksels (twee) U kunt deze desgewenst aan de satellietluidsprekers bevestigen. ☐ Luidsprekerkabels (twee) * In de afbeelding ziet u de hoofdunit van de CM-220. * U moet de bijgeleverde luidsprekerkabels gebruiken.
Page 79
Paneelbeschrijvingen Achterpaneel Ingangen Hierop kunt u de audio-apparaten aansluiten waarnaar u wilt luisteren. De signalen van alle ingangen kunnen tegelijkertijd worden geproduceerd. * Gebruik van verbindingskabels met weerstanden resulteert mogelijk in een laag volumeniveau van de apparaten die op de ingangen zijn aangesloten. Als dit het geval is, gebruikt u verbindingskabels zonder weerstand.
Het systeem inschakelen Bovenpaneel [CH 1]-, [CH 2]-, [MASTER]-regelaar [AUTO OFF]-schakelaar [CH 3]-regelaar Hiermee kunt u het algemene volume van de output van de hoofdunit (subwoofer) en Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld Hiermee kunt het volume regelen van het satellietluidsprekers regelen. wanneer 4 uur verstrijkt zonder dat een geluid dat via de CH 1- en CH 2-ingangen ingangssignaal wordt gedetecteerd.
Voorbeelden van aansluitingen Geluid van alle aangesloten apparatuur kan tegelijk worden afgespeeld. Een synthesizer of V-Drums-set bespelen U kunt een audiospeler of andere bron aansluiten en deze tegelijk afspelen. * Gebruik een adapterkabel (bijvoorbeeld een adapter van een RCA-aansluiting naar een 1/4"-monoaansluiting) die geschikt is voor het aan te sluiten apparaat.
Page 82
Voorbeelden van aansluitingen Muziek vanaf een computer afspelen Als u een computer aansluit, zijn de volgende soorten aansluitingen mogelijk. Een computer via een analoge aansluiting verbinden Dit is het eenvoudigste type aansluiting. Sluit de hoofdtelefoonaansluiting van uw computer of lijnuitgang op de LINE-ingang aan. Computer Een computer via een USB-audio-interface aansluiten U kunt muziek vanaf uw computer afspelen via een USB-audio-interface.
Blokdiagram INSTRUMENT LOW HIGH L/MONO SPEAKER SATELLITE SPEAKER POWER MASTER EQUALIZER INPUT LINE STEREO INPUT DIGITAL DIGITAL RECEIVER WOOFER PHASE POWER BALANCED INPUT PHONES Problemen oplossen Probleem Oorzaak Corrigerende handeling Pagina Het apparaat kan niet worden Is het netsnoer correct aangesloten op een stopcontact? Zorg dat het netsnoer correct is aangesloten op een stopcontact.
Belangrijkste specificaties Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 100 W 200 W Nominaal uitgangsvermogen (hoofdunit 50 W + satellietluidspreker 25 W x 2) (hoofdunit 100 W + satellietluidspreker 25 W x 2) CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu Nominaal ingangsniveau (1 kHz)
Page 85
De satellietluidsprekers zijn zo ontworpen dat microfoonstandaards die niet door Roland zijn geproduceerd, als ondersteuning kunnen worden gebruikt. Als u de satellietluidsprekers monteert op microfoonstandaards die niet door Roland zijn geproduceerd, kunt u deze op de ideale hoogte plaatsen die nodig is voor gebruik als monitor of als handig PA-systeem.
Page 89
For EU Countries This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 91
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6...