Page 1
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
Page 2
ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques AVERTISSEMENT de Sony Corporation. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des matières Recherche rapide de vos plages/fichiers/ Prenez contact avec votre groupes préférés à l’aide de la Walkman ATRAC CD et faites- commande rotative ........ 20 vous plaisir ! Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture PGM) ......21 Créez des CD ATRAC inédits ! ....
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE715. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Créez des CD ATRAC inédits ! Vous pouvez réaliser vos propre CD ATRAC.
Page 5
Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes : • CD audio • Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 • Fichiers au format MP3 Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet. ATRAC3plus et ATRAC3 «...
Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont : • Niveaux de répertoire maximum : 8 • Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier : A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas) Remarques • Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom. •...
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 Groupes et dossiers Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un «...
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Touche DISPLAY 9 Fenêtre d’affichage (pages 23, 24) (pages 13, 16, 19 - 21, 23 - 25) q; Orifices de fixation 2 Touche SOUND de la dragonne (pages 24, 25)
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 . Raccordez votre lecteur CD. vers une prise secteur 1 Raccordez l’adaptateur secteur. Adaptateur 2 Raccordez le casque d’écoute/les secteur écouteurs. Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables ou des piles sèches comme vers DC IN 4.5 V source d’alimentation.
Opérations de base Pour Procédez comme suit Lancer la lecture (à partir du point où Appuyez sur u. vous vous étiez arrêté) La lecture commence à partir du point où vous vous étiez arrêté. Lancer la lecture (à partir de la première plage) Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur u et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
A propos de la fenêtre d’affichage Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, à l’aide de la fonction DISPLAY (voir les pages 23 et 24.) Pendant la lecture d’un CD audio Numéro de plage Temps de lecture...
Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 Groupe Fichier ATRAC3plus/ATRAC3 Mode fichiers Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ... qa, qs. Mode groupe Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné. Remarques • Nombre maximum de groupes : 255 Nombre maximum de fichiers : 999 •...
Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3) L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant : CD-R Groupe CD-RW Fichier MP3 Mode fichiers Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0. Mode groupe Lecture de tous les fichiers MP3 du groupe sélectionné.
Options de lecture Différentes options de lecture sont accessibles avec les touches PLAY MODE (mode lecture/ répétition), commande rotative•ENTER, ./> et u. Touche PLAY MODE Fenêtre d’affichage Les informations textuelles du CD, les Si vous appuyez sur cette touche en informations du fichier ATRAC3plus/ATRAC3/ cours de lecture, vous pouvez changer de MP3, le temps de lecture, etc., sont affichés...
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. Lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire. Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné...
Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD. Vous pouvez utiliser cette fonction pour un maximum de 10 CD. Lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 plages par CD (maximum 5 CD).
Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées*. * Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à...
Recherche rapide de vos plages/fichiers/groupes préférés à l’aide de la commande rotative Sélection de votre plage ou fichier préféré(e) En cours de lecture, tournez la commande rotative pour sélectionner la plage ou le fichier de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur CD démarre la lecture.
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour lire au maximum 64 plages (« fichiers » lors de la lecture d’un CD ATRAC/MP3) dans l’ordre de votre choix. Le lecteur étant à l’arrêt, appuyez sur DISPLAY. Tandis que les indications sont affichées, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
Pour vérifier le programme Pendant la programmation : Appuyez plusieurs fois sur ENTER avant l’étape 4. A l’arrêt : Appuyez sur DISPLAY. Tandis que les indications sont affichées, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » clignote, puis appuyez sur ENTER. Le numéro de plage s’affiche chaque fois que vous appuyez sur ENTER.
B Caractéristiques disponibles Vérification du temps Fonction G- restant sur le CD et du PROTECTION nombre de plages La fonction G-PROTECTION a été restantes (CD audio) développée pour remédier aux pertes de son pendant votre jogging. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, Lorsque vous réglez le commutateur G- l’affichage change comme suit.
Vérification des Accentuation des informations d’un CD graves (SOUND) contenant des fichiers Vous pouvez accentuer les sons graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou Vous pouvez vérifier les informations d’un « BASS . » CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 à...
Protection de l’ouïe Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche. (AVLS) L’indication « HOLD » clignote si vous La fonction AVLS (Automatic Volume appuyez sur une touche alors que la fonction Limiter System) baisse le volume maximal HOLD est activée. afin de protéger votre ouïe.
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Introduisez deux piles en faisant d’alimentation suivantes : correspondre le pôle 3 au schéma • Adaptateur secteur (voir « Lecture d’un CD du compartiment à piles et refermez audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ le couvercle du compartiment MP3 ») jusqu’à...
Page 28
Remarques sur l’utilisation de piles Pour utiliser les piles sèches • Veillez à débrancher l’adaptateur secteur. Pour vérifier l’autonomie des piles • Lorsque les piles sont épuisées, remplacez- Vous pouvez la vérifier dans la fenêtre les par des neuves. d’affichage. Remplacez les piles lorsque «...
• N’utilisez pas des types de piles différents Remarques sur la ensemble. source d’alimentation • Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps, retirez-les. Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant • En cas de fuite des piles, nettoyez tout une durée prolongée, débranchez toutes ses résidu dans le compartiment à...
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayonnement Précautions direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne Sécurité laissez pas le CD dans une voiture • Si des objets solides ou du liquide stationnée en plein soleil.
Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Si l’indication « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, même lorsque vous appuyez appuyez sur SOUND et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
Page 32
Dépannage Cause et/ou remèdes Symptôme Le CD n’est pas reproduit ou c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD « No disc » apparaît sur dans l’autre sens. (page 25) l’écran d’affichage lorsqu’un c Le CD est encrassé ou défectueux. c Vérifiez que le CD est introduit avec l’étiquette vers le haut.
Page 33
Symptôme Cause et/ou remèdes Pendant la lecture d’un CD c Afin de réduire sa consommation d’énergie, le lecteur CD ATRAC ou MP3, le CD ne interrompt la rotation des CD ATRAC ou MP3 pendant la lecture. tourne pas mais vous pouvez Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
*4 Lors d’un enregistrement à 128 kbps l’emballage. • Deux piles rechargeables NH-7WMAA Température d’utilisation Sony : 1,2 V CC × 2 5°C - 35°C (41°F - 95°F) • Piles rechargeables NH-WM2AA Sony : 1,2 V CC × 2 Dimensions (l/h/p) (à l’exception des •...
Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E45HG Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Câble de batterie de voiture DCC-E345 Câble de batterie de voiture DCC-E34CP avec pack de connexion de voiture Pack de connexion de voiture CPA-9C Pile rechargeable NH-WM2AA Ecouteurs (à l’exception des clients en France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...
Page 36
ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Page 37
Inhoudsopgave Tracks in een bepaalde volgorde afspelen Veel plezier met de ATRAC CD (PGM play) ..........21 Walkman! Maak uw eigen ATRAC CD’s! ....4 Functies Muziekbronnen die op deze CD-speler G-PROTECTION functie ......23 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Resterende speelduur op de CD en de ATRAC3plus en ATRAC3 ......
Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor uw aankoop van de D-NE715. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u er "ATRAC CD’s" op kunt afspelen. Maak uw eigen ATRAC CD’s! U kunt uw eigen ATRAC CD maken. De procedure is eenvoudig.
Page 39
Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen: • Audio-CD’s • Bestanden met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling • MP3-bestanden Bruikbare discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus", dat staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus", is een audiocompressietechnologie die uit de ATRAC3-indeling is ontwikkeld.
Page 41
De belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn: • Maximumaantal directoryniveaus: 8 • Tekens die kunnen worden gebruikt voor een bestands- of mapnaam: A-Z, a - z, 0-9, _ (onderstrepingsteken) Opmerkingen • Als u bestanden een naam geeft, moet u de bestandsextensie "mp3" toevoegen aan de bestandsnaam. •...
Het verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 en Groepen en mappen De ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit "bestanden" en "groepen". Een "bestand" is vergelijkbaar met een "track" van een audio-CD. Een "groep" is een verzameling bestanden en is vergelijkbaar met een "album". Een "groep" heeft geen directorystructuur (er kan geen nieuwe groep worden gemaakt in een bestaande groep).
Een audio-CD of ATRAC3plus-/ ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen . De CD-speler aansluiten. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. Netspanningsadapter 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. U kunt ook oplaadbare of droge batterijen gebruiken (zie pagina 27). naar DC IN 4.5 V .
Basisbediening Actie Handeling Afspelen (vanaf het punt waar u bent gestopt) Druk op u. Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent gestopt. Als de CD-speler is gestopt, houdt u u Afspelen (vanaf de eerste track) ingedrukt totdat het afspelen van de eerste track begint.
Page 47
Betreffende het display Als de CD-speler aan het afspelen is, verschijnen de volgende aanduidingen in het display. Met DISPLAY kunt u de resterende tijd, de tracknaam, enzovoort controleren (zie pagina 23 en 24.) Tijdens het afspelen van een audio-CD Tracknummer Speelduur Tracknaam Tijdens het afspelen van een audio-CD met CD-tekstgegevens...
Page 48
Voorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden Groep ATRAC3plus-/ATRAC3-bestand Bestandsmodus Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden afgespeeld vanaf 1, 2, 3...qa, qs. Groepsmodus Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld. Opmerkingen • Maximumaantal groepen: 255 Maximumaantal bestanden: 999 • De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden weergegeven op deze CD-speler. •...
Page 49
Voorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde (MP3-CD) De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt: CD-R Groep CD-RW MP3-bestand Bestandsmodus Alle MP3-bestanden worden afgespeeld van 1, 2, 3...9, 0. Groepsmodus Alle MP3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld. (Bijvoorbeeld: als u groep 3 selecteert, wordt bestand 4 afgespeeld.
Afspeelmogelijkheden Met PLAY MODE (weergavestand/herhalen), instelknop•ENTER, ./> en u beschikt u over verschillende afspeelmogelijkheden. Display PLAY MODE toets CD-tekstgegevens, ATRAC3plus-/ATRAC3-/ MP3-bestandsgegevens, speelduur, Als u op de toets drukt tijdens het afspelen, enzovoort worden weergegeven kunt u de afspeelmodus wijzigen. Als u tijdens het afspelen de toets ingedrukt houdt totdat "...
Tracks in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op PLAY MODE totdat "SHUF" verschijnt. Bij het afspelen van ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden In shuffle mode speelt de CD-speler alle bestanden op een CD in willekeurige volgorde af. Alle bestanden in een geselecteerde groep in willekeurige volgorde afspelen (Group shuffle play) (alleen ATRAC-/MP3-CD)
Uw favoriete tracks afspelen door bladwijzers toe te voegen (Bookmark track play) U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 tracks voor elke CD. U kunt deze functie voor maximaal 10 CD’s gebruiken. Bij het afspelen van ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 999 tracks voor elke CD (maximaal 5 CD’s). Bij het afspelen van MP3-bestanden U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 400 tracks voor elke CD (maximaal 10 CD’s).
Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijst afspelen) (Alleen MP3-CD) U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten* afspelen. * Een "m3u-afspeellijst" is een bestand waarvoor een afspeelvolgorde van MP3-bestanden is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, moet u MP3-bestanden op een CD-R/RW opnemen met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
Snel zoeken naar uw favoriete tracks/ bestanden/groepen met de instelknop Uw favoriete track of bestand selecteren Draai tijdens het afspelen de instelknop om de gewenste track of het gewenste bestand te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De CD-speler begint met afspelen. Het zoeken naar tracks annuleren Draai de instelknop totdat "CANCEL"...
Tracks in een bepaalde volgorde afspelen (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64 tracks in een bepaalde volgorde af te spelen ("bestanden" bij het afspelen van een ATRAC/MP3 CD). Druk op DISPLAY in de stopstand. Als de aanduidingen worden weergegeven, drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE totdat "PGM"...
Page 56
Het programma controleren Tijdens het programmeren: Druk herhaaldelijk op ENTER vóór stap 4. In de stopstand: Druk op DISPLAY. Als de aanduidingen worden weergegeven, drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE totdat "PGM" knippert en drukt u vervolgens op ENTER. Als u op ENTER drukt, verschijnt het tracknummer. Opmerkingen •...
B Functies Resterende speelduur G-PROTECTION functie op de CD en de De G-PROTECTION functie biedt goede resterende tracks beveiliging tegen verspringend geluid tijdens controleren (audio-CD) het joggen. Als u de G-PROTECTION schakelaar op de Als u op DISPLAY drukt, wordt het venster CD-speler instelt op "2", werkt de G- als volgt gewijzigd.
Informatie op een CD Lage tonen versterken met ATRAC3plus-/ (SOUND) ATRAC3-/MP3- U kunt laagfrequente tonen versterken. bestanden controleren Druk op SOUND om "BASS " of Met DISPLAY kunt u informatie controleren "BASS " te kiezen. op een CD met ATRAC3plus-/ATRAC3-/ MP3-bestanden.
Bedieningselementen ontgrendelen Uw gehoor beschermen Schuif HOLD in de tegenovergestelde (AVLS) richting van het pijltje. Met de AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie wordt het maximumvolume De pieptoon beperkt om uw gehoor te beschermen. uitschakelen Houd SOUND ingedrukt totdat "AVLS U kunt de pieptoon uitschakelen die bij het ON"...
B De CD-speler aansluiten Opmerkingen Aansluiting op een • Voor u een CD afspeelt, moet u het volume van stereo-installatie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden beschadigd. U kunt CD’s beluisteren via een stereo •...
B Aansluiting op een spanningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen Plaats twee batterijen door 3 te gebruiken: laten samenvallen met de • Netspanningsadapter (zie "Een audio-CD afbeelding in de batterijhouder. of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3- bestanden afspelen") Sluit het deksel tot dit vastklikt. •...
Page 62
Opmerking betreffende het gebruik De batterijen gebruiken van droge batterijen • Zorg dat de netspanningsadapter is De resterende batterijlading verwijderd. controleren • Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze U kunt de resterende batterijlading in het door nieuwe batterijen. uitleesvenster controleren.
• Meng geen nieuwe batterijen met oude Opmerkingen betreffende batterijen. spanningsbronnen • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. Koppel alle spanningsbronnen los wanneer • Verwijder de batterijen wanneer u ze de CD-speler langere tijd niet wordt gedurende lange tijd niet gebruikt. gebruikt.
B Aanvullende informatie • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of Voorzorgsmaatregelen warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat deze ook niet achter in een auto die in Veiligheid de volle zon geparkeerd staat. • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD-speler terechtkomen, verbreek Hoofdtelefoon/oortelefoon dan de aansluiting op het stopcontact en...
Verhelpen van storingen Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume wordt niet c Als "AVLS" knippert in het display, houdt u SOUND ingedrukt tot verhoogd, ook al drukt u "AVLS OFF"...
Page 66
Verhelpen van storingen Oorzaak en/of oplossing Probleem De CD wordt niet afgespeeld c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de of "No disc" verschijnt in het andere richting. (pagina 25) display ook al is er een CD c De CD is vuil of defect.
Page 67
Probleem Oorzaak en/of oplossing Tijdens de weergave van een c De CD-speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of ATRAC-CD of MP3-CD, draait MP3-CD te stoppen tijdens de weergave om stroom te besparen. de CD niet maar is het geluid Dit duidt niet op een storing.
ATRAC3plus-bestanden* opening van 7 mm). MP3-bestanden* D-A omzetting 1-bit quartz time-axis control Met twee Sony alkalinebatterijen LR6 (SG) Frequentiebereik (geproduceerd in Japan) 20 - 20 000 Hz dB (volgens JEITA CP-307) –2 Met de functie...
Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E45HG Actieve luidsprekers SRS-Z1 Accukabel DCC-E345 Accukabel met DCC-E34CP auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Oplaadbare batterij NH-WM2AA Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) MDR-E808LP Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde accessoires levert.
Page 70
ATRAC3plus och ATRAC3 är varumärken VARNING som tillhör Sony Corporation. För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte utsätter enheten för regn eller fukt. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Page 71
Innehållsförteckning Tillgängliga funktioner Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Funktionen G-PROTECTION ....23 Du kan kontrollera den återstående Skapa original ATRAC CD-skivor! ..... 4 tiden på CD-skivan och antalet Musikkällor som du kan spela upp på återstående spår (ljud-CD) ....23 den här CD-spelaren ........
Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Tack för att du valde att köpa D-NE715. Den här CD Walkman har fått beteckningen ”ATRAC CD Walkman” eftersom du kan lyssna på ”ATRAC CD-skivor” med den. Skapa original ATRAC CD-skivor! Du kan skapa egna ATRAC CD. Det är mycket lätt att göra det.
Page 73
Vad är en ATRAC CD? En ATRAC CD är en CD-R/RW med inspelat ljud som komprimerats med formatet ATRAC3plus/ATRAC3. Ungefär 30 ljud-CD-skivor får rum på en CD-R/RW.* Du kan också spela in MP3-filer genom att konvertera dem till formatet ATRAC3plus/ATRAC3. * När den totala uppspelningstiden för en CD-skiva (ett album) uppskattas till 60 minuter och du spelar in på...
Musikkällor som du kan spela upp på den här CD-spelaren På den här CD-spelaren kan du spela upp musik från följande tre källor: • Ljud-CD-skivor (Audio CD) • Filer i formatet ATRAC3plus/ATRAC3. • MP3-filer Formatet på de skivor du kan använda Du kan bara använda skivor av formatet ISO 9660 Level 1/2 och Joliet extension.
Page 75
I huvuddrag gäller följande specifikationer för de skivformat som kan användas: • Högsta antalet mappnivåer: 8 • Tillåtna tecken i fil/mappnamn: A-Z, a-z, 0-9, _ (understreck) Obs! • Använd filändelsen ”mp3” när du namnger filen. • Om du använder filändelsen ”mp3” för en fil som inte är en MP3-fil kan inte spelaren läsa filen. •...
Skillnaden mellan ATRAC3plus/ATRAC3 och Grupper och mappar Strukturen för formatet ATRAC3plus/ATRAC3 är mycket enkel. Den består av ”filer” och ”grupper”. ”Fil” motsvarar i det här sammanhanget ett ”spår” på en ljud-CD. En ”grupp” är en samling filer som hör i ihop och motsvaras närmast av ett ”album”. En ”grupp” har inte samma struktur som mappar (du kan inte skapa nya grupper i en befintlig grupp).
Spela upp ljud-CD eller ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer . Anslut CD-spelaren. till ett vägguttag 1 Anslut AC-adaptern. Nätadapter 2 Anslut hörlurar/öronsnäckor. Som strömkälla kan du också använda uppladdningsbara batterier eller torrbatterier. (Se sid. 27.) till DC IN 4.5 V . Sätt in en CD-skiva. till i (hörlurar) 1 Öppna locket genom att skjuta OPEN åt sidan.
Grundläggande hantering För att Gör så här Tryck på u. Uppspelning (från den punkt där du stoppade den) Uppspelningen startar från den punkt där du stoppade den. När CD-spelaren är i stoppläge håller du u Spela upp (från det första spåret) nedtryckt tills uppspelningen av det första spåret börjar.
Page 81
Om teckenfönstret Under uppspelning visas följande information i teckenfönstret. Du kan också kontrollera återstående tid, spårnamn osv. med DISPLAY (se sid. 23 och 24.) När du spelar upp ljud-CD Spårnummer Uppspelningstid När du spelar upp ljud-CD Spårnamn med CD-text Spårnummer Uppspelningstid Filnamn När du spelar upp ATRAC3plus/ ATRAC3-filer...
Page 82
Exempel på ATRAC3plus/ATRAC3-grupper och -filer Grupp ATRAC3plus/ATRAC3-fil Filläge Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna i 1, 2, 3...qa, qs. Gruppläge Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna i den valda gruppen. Obs! • Högsta antalet grupper: 255 Högsta antalet filer: 999 • Tecknen A - Z, a - z, 0 - 9 samt _ kan visas på den här CD-spelaren. •...
Page 83
Exempel på gruppstruktur och uppspelningsordning (MP3 CD) Uppspelningsordningen för grupper och filer är följande: CD-R Grupp CD-RW MP3-fil Filläge Spelar upp alla MP3-filer från 1, 2, 3...9, 0. Gruppläge Spelar upp alla MP3-filer i den valda gruppen. (Exempel: Om du väljer grupp 3 spelar CD-spelaren upp fil 4. Väljer du grupp 4 spelar CD-spelaren upp filerna 5 och 6).
Uppspelningsalternativ Du kan välja olika uppspelningslägen med knappen PLAY MODE (uppspelning/upprepa), jog- ratten•ENTER, ./> och u. Teckenfönster PLAY MODE-knappen CD-textinformation, ATRAC3plus/ATRAC3/MP3- Du kan ändra uppspelningsläge om du filinformation, uppspelningstid osv, visas trycker på knappen under uppspelning. Om du under uppspelning trycker på och håller knappen nedtryckt tills ”...
Spela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play) Under uppspelning trycker du på PLAY MODE flera gånger tills ”SHUF” visas. När du spelar upp ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer Vid slumpvis uppspelning spelar CD-spelaren upp alla filer på CD-skivan i slumpvis ordning. Spela upp alla filer i en vald grupp i slumpvis ordning (Group shuffle play) (Endast ATRAC/MP3 CD) Under uppspelning trycker du på...
Uppspelning av spår med hjälp av bokmärken (Bookmark track play) Du kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva. Du kan använda den här funktionen för upp till 10 CD-skivor. När du spelar upp ATRAC3plus/ATRAC3-filer Du kan bokmärka upp till 999 spår per CD-skiva (högst 5 CD-skivor). När du spelar upp MP3-filer Du kan bokmärka upp till 400 spår per CD-skiva (högst 10 CD-skivor).
Spela upp en spellista (m3u play list play) (Endast MP3 CD) Du kan spela upp din favorit bland m3u-spellistorna.* * En ”m3u-spellista” är en fil som innehåller information om önskad spelordning för MP3-filer. Om du vill använda den här funktionen spelar du in MP3-filerna på en CD-R/RW-skiva med ett kodningsprogram som kan hantera formatet m3u.
Söka snabbt efter önskade spår/filer/grupper med jog-ratten Välja önskat spår eller önskad fil Under uppspelning väljer du spår eller fil genom att vrida jog-ratten, tryck sedan på ENTER. CD-spelaren startar uppspelningen. Avbryta spårsökningen Vrid jog-ratten tills ”CANCEL” visas, tryck sedan på ENTER. Avbryta filsökningen 1 Vrid jog-ratten tills ”...
Spela upp spår i den ordning du själv vill (PGM-uppspelning) Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 spår (”filer” när du spelar upp en ATRAC/ MP3 CD-skiva) i den ordning du själv vill. I stoppläge trycker du på DISPLAY. När indikatorerna visas trycker du flera gånger på...
Page 90
Kontrollera programmet Under programmering: Tryck flera gånger på ENTER innan steg 4. I stoppläge: Tryck på DISPLAY. När indikatorerna visas trycker du flera gånger på PLAY MODE tills ”PGM” blinkar, tryck sedan på ENTER. Spårnumret visas varje gång du trycker på ENTER. Obs! •...
B Tillgängliga funktioner Du kan kontrollera den Funktionen G- återstående tiden på PROTECTION CD-skivan och antalet Funktionen G-PROTECTION har utvecklats återstående spår (ljud- för att ge ett mycket gott skydd mot hopp i ljudet medan du joggar. När du ställer CD-spelarens G- Varje gång du trycker på...
Granska informationen Förstärka basljudet på en CD med (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare. MP3-filer Välj ”BASS ” eller ”BASS ” Du kan kontrollera informationen på en CD- genom att trycka på SOUND. skiva med ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer med hjälp av DISPLAY. Ingen indikation Du kan också...
Skydda hörseln Stänga av ljudsignalen (AVLS) vid manövrering Funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System, automatisk Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i volymbegränsning) skyddar din hörsel hörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerar genom att den begränsar maximivolymen. CD-spelaren. Håll SOUND nedtryckt tills ”AVLS ON” Koppla bort strömförsörjningen visas i teckenfönstret.
B Ansluta CD-spelaren Obs! Ansluta ett • Innan du spelar en CD-skiva bör du vrida ned stereosystem volymen på den anslutna utrustningen för att undvika skador på högtalarna. • Använd AC-adaptern vid inspelning. Om du Du kan lyssna på CD-skivor via ett använder uppladdningsbara batterier eller stereosystem och du kan spela in dem på...
B Ansluta en strömkälla Du kan använda följande strömkällor: Sätt i två batterier och vänd 3 • AC-adapter (se ”Spela upp ljud-CD eller polen enligt märkningen i ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer”) batterifacket. Stäng sedan locket • Uppladdningsbara batterier så att det klickar på plats. •...
Page 96
Fästa locket på batterifacket Driva CD-spelaren med batterier Om locket på batterifacket lossnar (t.ex. om du av misstag skulle tappa CD-spelaren) kan Kontrollera återstående batteritid du fästa det på plats igen som nedanstående Du kan kontrollera den i teckenfönstret. bild visar. Byt batterier när ”...
Om strömkällor Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte kommer att använda CD- spelaren under en längre tid. Om AC-adaptern • Använd bara den medföljande nätadaptern. Om CD-spelaren levereras utan nätadapter använder du nätadatpern AC-E45HG. Använd inga andra typer av nätadaptrar eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
B Ytterligare information • Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus Försiktighetsåtgärder eller värmekällor som t.ex. varmluftsutsläpp. Lämna inte CD-skivor i Om säkerhet en bil som är parkerad i direkt solljus. • Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren bör du genast Om hörlurar och öronsnäckor koppla ur strömkällorna och låta Trafiksäkerhet...
Felsökning Skulle något problem kvarstå efter att du gått igenom denna symptomlista, kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare. Symptom Orsak och/eller åtgärder Volymen ökar inte trots att du c Om ”AVLS” blinkar i teckenfönstret håller du ned SOUND tills tryckt på VOL + flera gånger.
Page 100
Felsökning Orsak och/eller åtgärder Symptom CD-skivan spelas inte upp c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD-omkopplaren. (sidan 25) eller ”No disc” visas i c CD-skivan är smutsig eller felaktig. teckenfönstret när en CD- c Kontrollera att CD-skivan har satts i med etiketten vänd uppåt. skiva har satts i CD-spelaren.
Page 101
Symptom Orsak och/eller åtgärder Under uppspelning av en c CD-spelaren är konstruerad så att den stannar ATRAC CD- och ATRAC CD- eller en MP3 CD- MP3 CD-skivorna under uppspelningen. Det minskar skiva roterar inte CD-skivan, strömförbrukningen. Det är alltså inget fel på spelaren. men ljudet hörs som vanligt.
(När du använder CD-spelaren på ett plant och stabilt underlag.) Uppspelningstiden varierar beroende på hur du System använder CD-spelaren. Compact Disc digitalt ljudsystem När du använder två Sony uppladdningsbara Laserdiod batterier NH-7WMAA (laddade under ungefär 2 Material: GaAlAs timmar* Våglängd: λ = 780 nm...
Extra tillbehör AC-adapter AC-E45HG Aktiva högtalare SRS-Z1 Bilbatterikabel DCC-E345 Bilbatterikabel med DCC-E34CP bilanslutningsset Bilanslutningsset CPA-9C Uppladdningsbart batteri NH-WM2AA Öronsnäckor (utom för kunder i Frankrike) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Öronsnäckor (för kunder i Frankrike) MDR-E808LP Det kan hända att din återförsäljare inte för alla dessa tillbehör.