Télécharger Imprimer la page

Cattelan Italia JEREZ DRIVE Instructions De Montage page 2

Publicité

Articolo
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
JEREZ DRIVE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE
!
8
!
!
IMPORTANT!!!!!
APPOGGI REGOLABILI
ADJUSTABLE SUPPORTS
SUPPORTS REGABLES
HOEHENVERSTELLBARE AUFLAGESTUTZEN
APOYO AJUSTABLE
-In caso di differenze tra piano e
prolunghe agire sugli appoggi
regolabili.
-In case of difference in height
between the top and the
extensions,use the top-supports to
adjust the level.
-Dans le cas que le niveau ne soit
pas parfait,pour le reglage utiliser
les supports réglables.
-Die Platte und die Verlängerung
können
durch die Drehung den Dübeln
geregelt werden.
-En caso de differencia entre sobre
y extenciones,trabacar su los
apoyos ajustables.
9
!
!
!
!
In caso di pavimento
irregolare,
aggiustare la base
aggiungendo uno o piu' feltri
adesivi.
-In case of irregular
floor,adjust the base adding
one or more caps.
-Si le sol n'est pas
régulier,régler la base avec
un ou plus bouchons.
-Bei unregelmaessigem
boden,die basis kann
zusaetzlichenPlättchen
ausgeglichen werden.
-Si el suelo es
irregular,arreglar la base con
uno o mas tacos adhesivos.
Data
21/10/2013
N° pagina
02
I
IMPORTANT!!!!
USO
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle
-Per lo scorrimento ottimale del
abitazioni con l'uso per il quale é stato realizzato.
meccanismo allentare le 4 viti e rifissare.
ATTENZIONE
-Loosen the 4 screws and fasten them
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo
again in order the machanism to slide
o sollevandolo prendendolo per il piano ma smontarlo e
optimally.
-Pour une réglage optimal du mécanisme
riposizionarlo dove voluto, assicurandosi di proteggere le
de glissement,desserrer les 4 vis les
parti che si potrebbero danneggiare.
resserrer.
SMALTIMENTO
-Um den Mechanismus am besten zu
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non
regeln,die 4 Schrauben sollen etwas
vanno dispersi nell'ambiente ma conferiti ai sistemi
abgeschraubt und dann wieder geschraubt
pubblici di smaltimento.
werden.
Riporre per eventuali consultazioni future.
-Afloje los 4 tornillos y vuelva a apretarlos
para que el mecanismo se deslice
UK
USE
óptimamente.
The product is intended to be used in the inside and
for the purposes it was created for.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or
lifting it by gripping the top, but isassemble it and then
place it in the new site, protecting the parts that could
be damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its
components should be dispersed in the environment,
but rather consigned to public disposal systems.
File for future consultation.
D
NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der
Tisch wurde hergestellt, nur als Esstisch genutzt zu
werden.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch
soll bewegt werden, muss zerlegt werden und sorgfältig in
der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile sollen
geschützt werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine
Bestandteile nicht selbständig im Freien zu entsorgen,
sonderm der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.
F
UTILISATION
Le produit est destiné pour une utilisation à l'intérieur
des habitations.
ATTENTION
Ne pas absolument déplacer le produit en le trainant ou
en le soulevant par le top, mais démontez-le et
positionnez-le autre part, en s'assurant de protéger les
parties qui pourraient s'endommager.
ECOULEMENT
Une fois disloqué, le produit ou ses composants ne
doivent pas être dispersés dans la nature mais confiés
aux décharges publiques.
A conserver pour les futurs besoins de reference.
E
USO
El producto está destinado para su uso dentro del hogar,
a los fines por los cuales fue creado.
ATENCIÓN
No muevan absolutamente nunca el producto
arrastrándolo o mediante el levantamiento del plano, sino
desmontarlo y llevarlo a donde querían, asegurándose
de proteger las partes que pueden dañarse.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Una vez desechado, el producto o sus componentes no
se tienen que abandonar en el entorno sino entregar al
sistema público de recogida de basuras.
Guardar para consultas posteriores.
45'
Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy
UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740

Publicité

loading