Page 1
350 AMP SLIM JUMP-STARTER INSTRUcTIoN MANUAL Catalog Number JUS350B Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.Baccusglobal.com to register your new product. PLEASE READ BEfoRE REtuRning thiS PRoDuct foR Any REASon: If you have a question or experience a problem with your purchase, go to HTTP://www.BAccUSGLoBAL.coM...
face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the work area. Also use a hard This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer.
Page 3
b) the extension cord is properly wired and in good electrical condition, • If the connections to the battery’s pOSITIVE and NEGATIVE terminals are incorrect, the Reverse c) the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 3. polarity Indicator will light (red) and the unit will sound a beep.
• Exclusive cable storage channels keep jumper cables out of the way until needed 4a. Connect positive (+) red clamp to vehicle battery’s positive terminal. • Built-in 120 Volt AC Charger (uses a standard extension cord, not included) 4b. Connect negative (–) black clamp to chassis or a solid, non-moving, metal vehicle component •...
TRoUBLESHooTING FULL oNE-yEAR HoME USE wARRANTy The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period Solution Problem of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty period”). Unit will not charge •...
• UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne pas utiliser l’appareil électrique pour une autre Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux application que celle pour laquelle il a été prévu. conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit •...
Page 8
• Utiliser uniquement l’adaptateur de charge sur secteur fourni pour recharger cet appareil. CALIBRE MINIMUM DU CORDON D’ALIMENTATION • Les véhicules dotés de systèmes informatisés intégrés peuvent être endommagés par un démarrage Volts Longueur totale du cordon en pieds d’appoint de la batterie. Avant le démarrage d’appoint d’un véhicule de ce type, lire le manuel du 120V 0 à...
• IMPORTANT : Cet appareil est livré partiellement chargé. Charger complètement l’appareil avec commandes et indicateurs une rallonge domestique (non fournie) pour une période de 48 heures complètes avant la première utilisation. Il est impossible de surcharger l’appareil avec la méthode de charge sur secteur. •...
4. Procédure de démarrage d’appoint d’un SYSTÈME NÉGATIVEMENT MIS À LA TERRE (la borne ÉcLAIRAGE DE TRAVAIL D’URGENcE négative de la batterie est connectée au châssis) (CONFIGURATION LA PLUS COMMUNE) L’éclairage de travail est commandé par le commutateur d’alimentation situé sur le panneau avant de 4a.
Page 11
FIcHE TEcHNIqUE Intensité d’appoint : 350 ampères de démarrage instantané Número de catálogo JUS350B Type de batterie : scellée, à haute densité d’énergie, AGM, au plomb, rechargeable, sans entretien, à courant continu de 12 volts ¡Gracias por elegir Black &...
• USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad La operación está...
Page 13
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se • No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente; la fricción puede provocar usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a chispas peligrosas a causa de la electricidad estática.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: AL cARGAR/REcARGAR Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier Este producto cuenta con una batería de plomo ácido sellada. para una duración máxima de la batería, equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DA—O A LA PROPIEDADE Problema Solución • Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, el indicador de polaridad La luz zonal de diodo (LED) no • Cerciórese de que el botón CON./DESC. de la luz del área del invertida se encenderá...
Page 16
autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.