ISTRUZIONI DI INSTALLA-
ZIONE
1. Collegare il monitor alla
telecamera
seguendo
schemi riportati di seguito.
2. Per il collegamento utiliz-
zare conduttori della sezione
corretta, come indicato nella
tabella a pagina 19, prestan-
do attenzione che questi non
creino
corto
circuito
nell'inserimento. Il collega-
mento tra monitor ed alimen-
tatore,
così
come
quest'ultimo e l'unità esterna,
può essere realizzato senza
rispettare alcuna polarità.
3. Configurare il dip-switch
per la terminazione presente
sul retro del monitor come
mostrato negli schemi se-
guenti.
4. Configurare il jumper del
posto esterno in funzione del-
la modalità di apertura della
serratura richiesta come de-
scritto nella sezione succes-
siva.
Una volta completata la con-
figurazione dei prodotti è
possibile dare alimentazione
all'impianto. Fare riferimento
alla sezione "Istruzioni di fun-
zionamento" per la corretta
configurazione dell'indirizzo e
delle altre funzioni attraverso
il menù OSD del monitor.
Si raccomanda di contattare
il servizio tecnico ACI FAR-
FISA nel caso di schemi
d'impianto non inclusi in que-
sto manuale.
Serratura elettrica
L'unità esterna dispone di
due terminali per l'apertura di
una serratura in modalità CC
o CA.
Serratura CC: in questo caso
la serratura viene azionata
dall'alimentatore del sistema
(il consumo massimo è limi-
tato a 12Vcc / 250mA).
Lo schema seguente mostra
il collegamento di una serra-
tura anche in presenza di un
pulsante per l'apertura (EB).
In questo caso il jumper
dell'unità esterna deve esse-
re in posizione 2-3.
Il valore del parametro Un-
lock Mode sul monitor deve
essere lasciato su 0.
INSTALLATION IN-
STRUCTIONS
1. Connect the monitor to
gli
the camera according to
the wiring diagram and
wiring cross section as
described on page 19.
2.
Carefully
insert
wires to the terminal, tak-
ing care that the 2 bare
wires do not touch. Even
the connection between
monitor and power supply
tra
or between power supply
and external unit are not –
polarized.
3. Configure the dip-switch
on monitor's rear panel for
line termination according
to what shown on follow-
ing diagrams.
4. Set outdoor camera's
jumper according
quested
door
release
mode as described below.
Once all products are con-
figured, it is possible to
turn on power.
Please refer to "Operating
instruction" section for cor-
rect ID and other functions
setting through monitor's
OSD menu.
It is strongly recommend-
ed
to
contact
FARFISA technical service
in case of system dia-
grams not included in this
manual.
Electric door lock
The door station unit is
equipped with 2 terminals
for DC or AC door lock re-
lease function.
DC locks: in this case the
door lock release can be
activated by system power
supply
(the
maximum
power consumption is lim-
ited to 12 Vdc / 250mA).
The
following
diagram
shows how to connect one
door lock even with exit
button (EB).
In this case the camera's
jumper must be in 2-3 po-
sition.
The
value
of
Unlock
Mode parameter on the
monitor must be left on 0.
MODE D'INSTALLATION
1. Brancher le moniteur à la
caméra
en
suivant
schémas de suite reportés.
2. Pour la liaison utiliser
deux conducteurs de la sec-
tion correcte, comme indi-
qué dans le tableau à la
the
page 19, en prêtant atten-
tion que ceux-ci ne créent
pas des courts circuits dans
l'insertion. La liaison entre le
moniteur et alimentation et
entre alimentation et unité
extérieure peut être réalisée
sans respecter la polarité.
3.
Configurer
switches présents sur le
moniteur sur les schémas
suivants.
4. Représenter le jumper de
la place extérieure dans la
modalité d'ouverture de la
to re-
serrure demandé comme
décrit dans la section sui-
vante.
Une fois complétée paramé-
trisation des produits, on
peut
mettre
en
l'appareil.
Faire référence à la section
"Mode d'emploi" pour la
configuration
correcte
l'adresse et des autres fonc-
tions par le menu OSD du
ACI
moniteur.
Il se recommande de con-
tacter le service technique
de ACI FARFISA dans le
cas
de
d'installations
pas
dans ce manuel.
Gâche électrique
L'unité extérieure dispose
de deux terminaux pour
l'ouverture de serrures en
modalité DC ou AC.
Gâche DC: dans ce cas la
gâche est actionnée par
l'alimentation du système (la
consommation maximale est
limitée à 12Vcc / 250mA).
Le schéma suivant montre
comme réunir une gâche
aussi en présence d'un bou-
ton pour l'ouverture (EB).
Dans ce cas le jumper de
l'unité extérieure doit être
en position 2-3.
La valeur du parametre Un-
lock Mode sur l'écran doit
être placé sur 0.
INSTRUCCIONES DE
INSTALLACIÓN
les
1. Conectar el monitor a la
cámara
como
esquemas.
2. Por la conexion utilizar
dos
conductores
sección correcta, como se
indica en la tabla de la
página 19, cuidando que
estos no crean corto circuito
en la inserción. El enlace
entre monitor y alimentador
y entre alimentador y unidad
externa puede ser realizado
sin
respetar
les
dip-
polaridad.
3.
Configurar
switches en el monitor como
se indica en los esquemas
siguientes.
4. Configurar el jumper de la
unidad externa como se
indica
en
siguiente.
Una vez completada la con-
figuración de los productos,
se puede poner en marcha
marche
el producto.
Hacer
referencia
sección
"Instruciones
funcionamiento"
de
correcta configuración de la
dirección
y
funciones por el menú OSD
del monitor.
Se
rencomenda
contactar el servicio técnico
de ACI FARFISA en el caso
schémas
de esquemas de instalación
inclus
no incluidos en este
Cerradura eléctrica
La unidad externa cuenta
con dos terminales por la
abertura de una cerradura
en modalidad CC o CA.
Cerradura CC: en este
caso
la
cerradura
accionada
alimentador del sistema (el
consumo
limitado a 12Vcc / 250mA).
El
esquema
también enseña el enlace
de
una
cerradura
presencia de un interruptor
por la abertura (EB).
En este caso el jumper de
la unidad externa tiene
que estar en posición 2-3.
El valor del parámetro
Unlock Mode sobre el
monitor
tiene
dejado a 0.
en
los
de
la
alguna
los
dip-
las
seccion
a
la
de
por
la
las
otras
de
manual.
es
por
el
máximo
es
siguiente
en
que
ser
Mi2502
– 5 –