10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
• Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm Verwijder de glasplaat water en een beetje neutrale zeep om de...
NEDERLANDS 5.5 Ontdooien 5.6 Het maken van ijsblokjes Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Dit apparaat is uitgerust met een of meer u, voordat het gebruikt wordt, in het bladen voor het maken van ijsblokjes. koelvak of op kamertemperatuur laten Gebruik geen metalen ontdooien, afhankelijk van de instrumenten om de laden hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Gevaar voor bevriezing. • Flessen: afsluiten met een dop en in • Het is aan te bevelen de invriesdatum de deur plaatsen of (indien op elk pakje te vermelden, dan kunt u beschikbaar) in het flessenrek.
NEDERLANDS 4. Maak indien toegankelijk de Stel ongeveer 12 uur condensor en de compressor aan de voordat u gaat ontdooien achterkant van het apparaat schoon een lagere temperatuur in met een borstel. om voldoende koudereserve Dit zal de prestatie van het apparaat op te bouwen in geval van verbeteren en het onderbrekingen tijdens de...
7.5 Periodes dat het apparaat 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te niet gebruikt wordt voorkomen. Neem de volgende LET OP! voorzorgsmaatregelen als het apparaat Als u uw apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt ingeschakeld wilt laten,...
Page 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wateraf- bevindt zich niet op de voer op de juiste manier.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Bel, wanneer het advies niet...
10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SDB41211AS 925875740 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
Page 17
NEDERLANDS Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- ren van wijn J/N 10.2 Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van de inbouw Frequentie 50 Hz Hoogte 1225 mm De technische gegevens staan op het Breedte 560 mm typeplaatje aan de binnen- of buitenkant...
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
FRANÇAIS la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
1. Tournez le thermostat vers la droite 2. Tournez le thermostat vers la gauche pour faire baisser la température à pour remonter la température à l'intérieur de l'appareil. l'intérieur de l'appareil. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS délai supérieur à celui indiqué dans le cuisson sera cependant un peu plus tableau des caractéristiques techniques longue. sous « Temps de montée en 5.6 Production de glaçons température », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs cuisinés immédiatement puis à...
6.4 Conseils pour la Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. réfrigération • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà Conseil utiles : surgelés, ne placez pas d'aliments • Viande (tous types de viande) : frais non congelés directement à...
FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! N’utilisez en aucun cas de 1.
Vous pouvez remettre les denrées dans ATTENTION! le compartiment congélateur Une élévation de la uniquement à ce stade. température des denrées congelées, 7.5 En cas de non-utilisation pendant le dégivrage, prolongée peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les Si l'appareil n'est pas utilisé...
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas.
Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacuation l'eau est obstrué.
FRANÇAIS 5. Serrez la vis du diffuseur. 6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de 3.
BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SDB41211AS 925875740 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
FRANÇAIS Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des «...
9. GERÄUSCHE......................47 10. TECHNISCHE DATEN.....................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet.
4.3 Temperaturregelung • Aufstellungsort des Geräts. Eine mittlere Einstellung ist im Die Temperatur wird automatisch Allgemeinen am besten geeignet. geregelt. Sie können jedoch selbst die Bedienung des Geräts: Temperatur im Inneren des Gerätes einstellen. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Berücksichtigen Sie für eine exakte...
DEUTSCH 5.4 Gefrieren und Lagern angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten gefrorener Lebensmittel Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder Der Gefrierraum eignet sich zum sofort gekocht und nach dem Abkühlen Einfrieren von frischen Lebensmitteln erneut eingefroren werden.
Page 42
Konfiguration des Geräts wie möglich in der Verpackung zu gewährleistet die effizienteste haben. Energienutzung. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Wenn die Umgebungstemperatur Flaschenablage in der Tür oder im hoch ist, der Temperaturregler auf Flaschenhalter (falls vorhanden) eine niedrige Temperatur eingestellt aufbewahrt werden.
DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und WARNUNG! den Kompressor auf der Siehe Kapitel Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung 7.1 Allgemeine Warnhinweise des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Gefrierfach. Entfernen Sie bereits Stellen Sie ungefähr 12 während des Abtauprozesses Stunden vor dem Abtauen vorsichtig Eisstücke, die sich lösen eine niedrigere Temperatur lassen. ein, um ausreichend 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Kältereserve für die abgetaut ist, wischen Sie das Innere Betriebsunterbrechung sorgfältig trocken.
Page 45
DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. falsch eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automati- Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi- schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rück- wand. Wasser fließt in den Kühl-...
DEUTSCH 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Es wird dringend empfohlen Lampe mit denselben Eigenschaften, nur Originalersatzteile zu die speziell für Haushaltsgeräte verwenden. vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Verwenden Sie nur LED- wieder an. Lampen (E14 Fassung). Die 5.
Page 49
DEUTSCH Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank,...
Page 50
Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
10. DATOS TÉCNICOS....................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
2.2 Conexión eléctrica natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ADVERTENCIA! dañar el circuito de refrigerante que Riesgo de incendios y contiene isobutano. descargas eléctricas. • No cambie las especificaciones de este aparato. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Al colocar el producto, (como máquinas de hacer helados)
ESPAÑOL • Antes de proceder con el • Desconecte el aparato de la red. mantenimiento, apague el aparato y • Corte el cable de conexión a la red y desconecte el enchufe de la red. deséchelo. • Este equipo contiene hidrocarburos •...
Se puede producir algún profesional problema de • El fabricante declina toda funcionamiento en algunos responsabilidad si no se toman las modelos cuando se usan precauciones antes indicadas. fuera de ese rango. Solo se •...
ESPAÑOL 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor No coloque el estante de de los productos nuevos.
5.6 Producción de cubitos de (después de que se hayan enfriado). hielo 5.5 Descongelación Este aparato cuenta con una o varias Los alimentos ultracongelados o bandejas para la producción de cubitos...
ESPAÑOL las verduras. Almacene la carne no coloque comida no congelada durante un máximo de 1-2 días. justo al lado. • Alimentos cocinados, platos fríos: • Los alimentos magros se congelan cubra y coloque en cualquier instante. mejor que los grasos. La sal reduce el •...
7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma 7.4 Descongelación del regular: congelador 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
ESPAÑOL funcionar el aparato durante dos o PRECAUCIÓN! tres horas con dicho ajuste. El aumento de la Solo después de este tiempo vuelva a temperatura de los poner la comida en el congelador. paquetes de alimentos congelados durante la 7.5 Periodos de inactividad descongelación puede acortar su tiempo de Si el aparato no se utiliza durante un...
Page 62
Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". El compresor funciona conti- La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua. truida. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la Fije la salida de agua de des- descongelación no está congelación a la bandeja de conectada a la bandeja de evaporación.
5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. 6. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende. 8.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta.
BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Ficha de información del producto Marca registrada Modelo SDB41211AS 925875740 Categoría 7. Frigorífico-Congelador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh/año, según los resul- tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas.
Volumen útil en litros, enfriador Volumen útil en litros, otros compartimentos Clasificación por estrellas del compartimento del **** congelador con el volumen útil más alto (I) Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso Libre de escarcha (S/N), refrigerador Libre de escarcha (S/N), congelador Autonomía en h...