Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 7 Español 11 Inbetriebnahme und Bedienung 5 Français 15 Reinigung und Pflege 6 Italiano 19 Hinweise zur Entsorgung 6 Hersteller 6 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035293 Stromversorgung 230 V ~ 50/60 Hz Leistung 1200 W...
SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch • Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 10 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen. Während dieser Zeit kann sich eine geringe Menge Rauch bilden. Lüften Sie den Raum während dieser Zeit. • Lassen Sie die Grillplatte und die Mini-Pfannen abkühlen und reinigen Sie sie (siehe Kapitel Reinigung und Pflege).
REINIGUNG UND PFLEGE • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Gerätes, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. • Die Grillplatten und die Mini-Pfannen können in heißem Seifenwasser gewaschen werden. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und lassen Sie sie gründlich trocknen.
CONTENT Safety Instructions 8 Use and Operation 9 Cleaning and Care 10 Hints on Disposal 10 Producer 10 TECHNICAL DATA Item number 10035293 Power supply 230 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 1200 W...
SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. •...
USE AND OPERATION Before first use • Before using for the first time, operate the appliance for 10 minutes without any food. This in order to remove the “new”scent. A small amount of smoke may also be noticeable. Ventilate the room during this period. •...
CLEANING AND CARE • Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been removed from the supply socket. Allow the appliance to cool down before cleaning. • The grill pan and the mini pans can be washed in hot soapy water. Rinse and dry thoroughly.
ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 12 Puesta en marcha y uso 13 Limpieza y cuidado 14 Retirada del aparato 14 Fabricante 14 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035293 Suministro eléctrico 230 V ~ 50/60 Hz Potencia 1200 W...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. •...
PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Deje que el aparato funcione sin alimentos durante 10 minutos la primera vez que lo utilice. Durante este tiempo puede formarse un poco de humo. Ventile la habitación durante ese tiempo. •...
LIMPIEZA Y CUIDADO • Asegúrese de que antes de limpiar el aparato el enchufe se haya desconectado de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza. • Las planchas de la parrilla y las mini sartenes pueden lavarse en agua caliente con jabón.
à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 16 Mise en service et utilisation 17 Nettoyage et entretien 18 Conseils pour le recyclage 18 Fabricant 18 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10035293 Alimentation 230 V ~ 50/60 Hz Puissance 1200 W...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée uniquement. • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le hors de portée des enfants. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un usage domestique ou équivalent.
MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, laissez-le fonctionner pendant 10 minutes à vide. Une petite quantité de fumée peut alors se former. Ventilez la pièce pendant ce temps. • Laissez refroidir la plaque de cuisson et les mini-bacs et nettoyez-les (voir chapitre Nettoyage et entretien)).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise. Laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer. • Vous pouvez laver les plaques de cuisson et les mini-poêles à l‘eau chaude savonneuse. Rincez à l‘eau claire et laissez sécher complètement. Ne nettoyez jamais les surfaces antiadhésives avec des objets durs ou tranchants, sinon vous risquez facilement d‘endommager la surface.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 20 Messa in funzione e utilizzo 21 Pulizia 22 Smaltimento 22 Produttore 22 DATI TECNICI Numero articolo 10035293 Alimentazione 230 V ~ 50/60 Hz Potenza 1200 W...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in ambienti simili.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima di procedere al primo utilizzo • Lasciare in funzionamento il dispositivo per 10 minuti senza alimenti. In questo lasso di tempo potrebbe formarsi del fumo. Ventilare la stanza. • Lasciare raffreddare la piastra e le padelline e poi pulirle (v. capitolo Pulizia). Grigliare e fondere formaggi •...
PULIZIA • Prima della pulizia, assicurarsi che la spina sia staccata e che il dispositivo si sia raffreddato. • Le piastre e le padelline possono essere lavate con acqua calda e sapone. Sciacquarle per bene e lasciarle asciugare. Non pulire mai la superficie antiaderente con oggetti affilati o duri, dato che può...