Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Séries MiVue
M500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio MiVue M500 Série

  • Page 1 Guide de l'utilisateur Séries MiVue M500 ™...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Précautions d'utilisation et notifications........2 Introduction à l'enregistreur ............4 Insertion de la carte mémoire ............5 Chargement de la batterie ..............6 Réglage de la date et de l'heure ............7 Utilisation du support ..............8 Allumer ou éteindre l'enregistreur ..........9 Enregistrement continu ...............10 Réglages du système ..............11 MiVue Manager................12 Installer le MiVue Manager ............12...
  • Page 3: Précautions D'utilisation Et Notifications

    Précautions d'utilisation et notifications • Ne tentez jamais de démonter, réparer ou apporter des modifications à votre appareil. Démontage, modification ou toute tentative de réparation pourrait occasionner des dommages à l'appareil et annulera toute garantie. • Si vous voyez ou sentez de la fumée de l'enregistreur, débranchez immédiatement le chargeur électrique. • Maintenir l'enregistreur à l'écart des substances chimiques ou de détergents. Ils pourraient être corrosif et occasionner des dommages à la surface de l'enregistreur. • Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou insérer un objet autre que la carte mémoire dans la fente. • Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre. • Utilisez toujours l'équipement de montage fourni avec l'enregistreur. Lors du montage sur une moto ou un vélo, veillez à placer l'enregistreur à un endroit approprié, pour ne pas gêner votre vision. • Une carte MicroSD (non fournie) est requise pour les enregistrements vidéo. • Pour votre sécurité, n'utilisez pas les commandes de l'enregistreur lorsque vous conduisez une moto ou un vélo. • Il est normal que la qualité de la vidéo puisse être momentanément affectée lorsque l'enregistreur passe d'un environnement très sombre à très clair. • Lorsque vous retirez l'enregistreur hors de l'eau, assurez-vous que l'appareil est complètement séché et que tout objet étranger soit enlevé avant d'ouvrir le couvercle de protection.
  • Page 4 • Comme la durée de vie de la batterie peut être affectée par des températures extrêmement froides, nous vous conseillons d'activer l'appareil dans un endroit chaud avant l'utilisation et garder l'appareil connecté à l'alimentation lors de l'utilisation. • Évitez de vaporiser sur l'appareil pendant que le capuchon de protection est desserré ou retiré ; dans le cas contraire, cela peut endommager l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées pendant que le capuchon de protection est desserré ou retiré.
  • Page 5: Introduction À L'enregistreur

    Introduction à l'enregistreur Objectif de la caméra Capuchon de protection ❶ ❺ Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque Tournez pour ouvrir et accéder à l'objectif de la caméra et qu'aucun d'autres fonctionnalités. matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Voyant d'enregistrement Voyant d'état ❷ ❻ • S'illumine en rouge : mode veille • S'illumine en bleu : entièrement chargé (en mode veille et branché à • Clignote en rouge : enregistrement en une source d'alimentation via le câble cours USB) • S'éteint : la recharge est arrêtée • Clignote en violet : chargement en (même en cas de branchement à une cours source d'alimentation via le câble USB) • Clignote en rouge : erreurs système • S'illumine et s'éteint successivement : • S'éteint : la recharge est arrêtée alerte de puissance batterie faible (même en cas de branchement à une source d'alimentation via le câble...
  • Page 6: Insertion De La Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire ⚠ N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire. ⚠ N'insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire lorsque l'appareil est allumé. Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement. 1. Ouvrez le capuchon de protection. 2. Tenez la carte MicroSD par les bords et insérez-la délicatement dans l'emplacement comme présenté sur l'illustration. 3. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur. Avant de démarrer l'enregistrement, veuillez formater la carte MicroSD, afin d'éviter un problème de fonctionnement dû...
  • Page 7: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez charger complètement la batterie. Connectez votre MiVue à l'ordinateur ou à une autre source d'alimentation pour le charger. 1. Ouvrez le capuchon de protection. 2. Connectez l'extrémité Micro-USB du câble USB de votre appareil. Puis fixez fermement le capuchon. 3. Connectez l'autre extrémité du câble USB à un ordinateur sous tension ou à une autre source d'alimentation.
  • Page 8: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Pour assurer l'exactitude de la date et l'heure d'enregistrement, assurez-vous de régler la date et l'heure avant l'enregistrement. 1. Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée. 2. Ouvrez le capuchon de protection. 3. Allumez votre ordinateur et l'enregistreur. Connectez l'enregistreur à votre ordinateur. 4. L'enregistreur sera reconnu comme un périphérique de stockage externe. Ouvrez le fichier "time.txt" dans le répertoire racine de la carte MicroSD. 5. Saisissez la date et l'heure correctes. • Date: AAAA/MM/JJ • Heure: hh:mm:ss (format 24 heures) 6. Changez la valeur de réglage de [MISE À JOUR:] de [N] à [O] pour enregistrer les modifications. Sinon, vos modifications ne seront pas enregistrées. 7. Fermez le fichier "time.txt". 8. Pour que les modifications prennent effet, redémarrez l'enregistreur avec la carte MicroSD insérée. ⚠ Les nouvelles modifications ne sont pas prises en compte si la carte MicroSD est retirée avant de redémarrer votre MiVue.
  • Page 9: Utilisation Du Support

    Utilisation du support Utilisez le support fourni pour fixer votre MiVue sur une moto ou un casque.
  • Page 10: Allumer Ou Éteindre L'enregistreur

    Allumer ou éteindre l'enregistreur • Pour mettre en marche votre MiVue, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé ou branchez (ou rebranchez) le câble USB pour la recharge. • Pour passer en mode veille, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation. (Le voyant d'enregistrement reste allumé en mode veille.) Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation pour reprendre le fonctionnement de votre MiVue. • Pour éteindre votre MiVue, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes. (Le voyant d'enregistrement s'éteint.)
  • Page 11: Enregistrement Continu

    Enregistrement continu ⚠ Garder la carte MicroSD insérée dans l'enregistreur pendant l'enregistrement. Une fois mis en marche, votre MiVue démarre automatiquement l'enregistrement en continu dans les délais les plus brefs. Le voyant d'enregistrement clignotant en rouge indique que l'enregistrement est en cours. L'enregistrement se divise en plusieurs clips vidéo (environ 1 minute pour chaque séquence par défaut) ; l'enregistrement ne s'arrête pas entre les clips. En mode continu, si votre carte mémoire est pleine, l'enregistrement continue et les clips les plus anciens sont écrasés par les nouveaux.
  • Page 12: Réglages Du Système

    Réglages du système Un fichier de profil système est généré automatiquement sur la carte MicroSD après le premier enregistrement. Vous pouvez configurer les fonctionnalités avancées en utilisant le fichier "setting.txt". Les paramètres présents dans le fichier "setting.txt" sont exclusivement destinés aux utilisateurs professionnels. Si vous n'êtes pas familier avec les réglages, ne pas essayer de les changer, sinon cela risque de occasionner des dommages à l'enregistreur. LightFrequency Définit la fréquence pour correspondre à la fréquence de scintillement de l'alimentation électrique locale lors de l'enregistrement.
  • Page 13: Mivue Manager

    Le MiVue Manager™ est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec l'enregistreur MiVue. Votre ordinateur a besoin des codecs MOV et AVI pour lire les fichiers d'enregistrements. Rendez-vous sur le site www.mio.com/support pour installer les codecs requis. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque modèle. Installer le MiVue Manager Téléchargez MiVue Manager depuis la page Support de notre site Web (www.
  • Page 14 • Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher : Normal (enregistrement continu). Votre modèle de MiVue ne prend pas en charge "Événement" ou "Parking". • Pour afficher tous les fichiers du dossier en cours, cliquez sur Tout. Pour retourner à l'affichage du calendrier, cliquez sur Calendrier. 4. Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour démarrer la lecture. Les commandes de lecture sont décrites ci-après: ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ Passe au fichier précédent / suivant de la liste. ❶ Démarre ou met en pause la lecture. ❷ Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par défaut), 1,5x, ❸ et 2x. Active ou désactive la sourdine du volume. ❹ Règle le niveau de volume. ❺ Lit la vidéo en plein écran. ❻...
  • Page 15 • Le graphique de l'accéléromètre affiche les données en forme d'onde sur 3 axes indiquant l'attitude de la voiture en avant / arrière (X), vers la gauche / droite (Y) et vers le haut / bas (Z). L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque l'ordinateur n'est pas connecté à Internet ou lorsque votre modèle de MiVue ne prend pas en charge la fonction GPS. Votre modèle de MiVue ne prend peut-être pas en charge la fonction de capteur de gravité. 6. Les commandes de lecture sont décrites ci-après: ❶...
  • Page 16: Entretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement. • Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes. • Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes. • Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci. • Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. • La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des objets tranchants. • Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non- pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil. • N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie. • Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci. • Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé. • Une surchauffe peut endommager l'appareil.
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité À propos du chargement • Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation de tout autre type de chargeur risque d'entraîner un mauvais fonctionnement et/ou poser un danger. • Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité d'alimentation CERTIFIÉE et marquée « source d'alimentation limitée » avec une vitesse de sortie de 5 V cc / 1 A ou plus. • Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil. À propos du chargeur • N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. • Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport. • Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage. • N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé. • N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une humidité excessive. À propos de la batterie • Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.
  • Page 18 • ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la batterie ou de la jeter dans le feu ou l'eau. • Instructions importantes (pour le personnel d'entretien) • Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d'entraîner une explosion. Disposez des batteries usées conformément aux instructions. • Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant. • La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit. • Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
  • Page 19: Mentions Réglementaires

    Mentions réglementaires Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité Électromagnétique (2014/30/EU) – promulguées par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : • EN 55022 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 • EN 55024 • IEC 61000-4-2 • IEC 61000-4-3 • IEC 61000-4-4 • IEC 61000-4-5 • IEC 61000-4-6 • IEC 61000-4-8 • IEC 61000-4-11 • IEC 60950-1 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.
  • Page 20 WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2012/19/EU). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.
  • Page 21 Révision: R00 (2/2016) Marques commerciales Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Déclaration de non-responsabilité Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis. MiTAC ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. MiTAC ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents. Remarques Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas contenus dans le présent document. IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que l’appareil résiste à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau immobile pendant un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant au niveau IPX8 ; l’eau sous pression, telle que le lavage de l’appareil avec de l’eau, peut causer des dommages à l’appareil et annuler la garantie.

Table des Matières