Page 2
Deckel Couvercle Basis Base Glasbecher von 200ml Pot en verre de 200ml Beleuchteter Schalter Interrupteur lumineux Deksel Base Basis Glass pot of 200ml Glazen potje van 200ml Illuminated switch Verlichte schakelaar...
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
Page 4
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro- Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ...
Page 5
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, damit es nicht fällt. Entfernen Sie unbedingt den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird, vor Allem wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder wenn Sie Teile aufsetzen oder abnehmen, wenn Sie das Gerät reinigen oder...
Page 6
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, sollten Sie den Deckel des Gerätes, die Glasbecher und die Deckel der Glasbecher in warmem Seifenwasser reinigen. VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL ODER HARTE UTENSILIEN. Spülen Sie alle Teile gut ab und trocknen Sie sie ab.
Page 7
ZUCKER Sie können die Joghurts versüßen, wenn Sie sie aufessen. Sie können sie auch vor der Bereitung versüßen, indem Sie zugleich mit den Fermenten Zucker hinzufügen. Gewährleisten Sie, dass Sie gut rühren bis der Zucker schmilzt. Verwenden Sie ein Ersatzmittel, falls Sie keinen Zucker verwenden können.
Page 8
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Technische Daten Modell: YM3101wep Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 15W Schutzklasse: II Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C...
Page 9
GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß...
IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
Page 11
qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Never immerse the electric part of your appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Page 12
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
Page 13
Pasteurized milk: this milk is not sterilized. It still contains heat-resistant germs, undestroyed by pasteurization. Using this milk without previous boiling means that the developed flora will be different from the flora of the yogurt. Therefore, this milk should be boiled. Once it has cooled down, you can use it to make yogurt. This milk gives a creamier yogurt, with a thin skin on top of it which is formed by the cream that goes back up to the surface.
Page 14
Plug in your yogurt maker. It takes about 6 hours to make yogurts from whole milk, and about 8 hours to make yogurts from skimmed milk. Press the switch. It turns on when the yogurt maker is working. After 6 or 8 hours, check that the yogurts have set well. If they have not, that is because the ferment has not had time to act.
Page 15
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. Specifications Model: YM3101wep Rated voltage: 220-240V~ Power: 15W Safety class: II Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C...
POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
Page 17
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Page 18
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation et plus spécifiquement lorsque vous le laissez sans surveillance ou lorsque vous effectuez les opérations de montage, démontage et nettoyage ou que vous videz le bol.
Page 19
les pièces. Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau. Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. Préparez les ustensiles suivants: une grande casserole, une louche et une cuillère. Assurez-vous que tous ces ustensiles ainsi que les pots en verre et leurs couvercles sont stérilisés avant de faire votre yaourt.
Page 20
Si nécessaire (selon le type de lait utilisé), chauffez le lait jusqu’à quasi ébullition (environ 95°C). Gardez le lait à cette température pendant environ 3 minutes, ensuite retirez la casserole de la source de chaleur et laissez le lait refroidir à la température du corps (36°C).
Page 21
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Spécifications Techniques Modèle: YM3101wep Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 15W Classe de protection: II Conditions ambiantes: Température: 0 à...
Page 22
Sur le site web www.ggv-service.de vous trouverez une solution rapide et facile si notre produit présente un défaut durant la période de garantie. Connectez-vous au Service Portal (www.ggv-service.de), définissez l’appareil et alors vous serez mené à travers le menu, avec toutes les informations et bénéfices, afin de vous aider et de résoudre votre problème.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
Page 24
het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Page 25
toestel zonder toezicht laat, indien u het monteert of demonteert, vooraleer u het toestel reinigt of wanneer u de kom wilt ledigen. Gebruik het toestel enkel voor culinaire doeleinden. Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met etenswaren.
Page 26
WELKE MELK GEBRUIKEN? Eender welke melk kan gebruikt worden om yoghurt te maken. Al naargelang uw smaak of dieet kunt u kiezen tussen: Lang houdbare (ultra)gesteriliseerde melk: deze melk, vol of halfvol, is gesteriliseerd op ultrahoge temperatuur (UHT) en kan gebruikt worden zonder vooraf gekookt te worden. Met deze melk verkrijgt u de beste yoghurts, stevig en zonder vel.
Page 27
de melk afkoelen tot lichaamstemperatuur (36°C). Breng de melk niet aan de kook, want anders zal de yoghurt slecht smaken of ruiken en te zacht blijven. Indien u melk gebruikt die niet gekookt moet worden, warm ze dan gewoon een beetje op en laat ze afkoelen tot lichaamstemperatuur (36°C).
Page 28
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. Technische gegevens Model: YM3101wep Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 15W Beschermklasse: II Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...
Page 29
(www.ggv-service.de), benoem het apparaat en dan wordt u door het menu geleid, met alle informatie en voordelen, om u te helpen en uw probleem op te lossen. Wij staan met dit serviceportaal tot uw beschikking tijdens en ook na de wettelijke garantieperiode. Defecte accessoires leiden niet tot het omruilen van het toestel, maar worden gratis vervangen.