TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ................... 3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..............17 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 EXIGENCES D’INSTALLATION ............18 Tools and Parts ..................4 Outillage et pièces ................18 Accessoires ..................18 Accessories ..................4 Options ....................
INSTALLATION REQUIREMENTS Alternate Parts Tools and Parts Your installation may require additional parts. If you are interested Gather the required tools and parts before starting installation. in purchasing one of the items listed here, call the toll-free number The parts supplied are in the washer drum. in the “Assistance or Service”...
A floor drain should be provided under the bulkhead. Prefabricated Location Requirements bulkheads with electrical outlets, water inlet lines, and drain facilities should be used only where local codes permit. Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, or recessed area.
Floor drain system The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. See “Tools and Parts.” The siphon break must be a minimum of 28" (710 mm) from the bottom of the washer. Additional hoses might be needed. 28"...
2. Using a 1/2" (13 mm) wrench, loosen each of the bolts. 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. 3. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt.
4. Turn on the water faucets completely and check for leaks Washer drain system can be installed using a floor drain, and at washer connection. wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure.
Complete Installation Level the Washer Properly leveling your washer avoids excessive noise 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding and vibration. method. See “Electrical Requirements.” 1. Check the levelness of the washer by placing a level on the 2.
USER & SET-UP INSTRUCTIONS NOTE: After the washer has been installed and plugged in, Control Set-up Procedures the display may show ‘0 MINUTES’. Once the washer has been plugged in and the washer door opened and closed, the display IMPORTANT: Read all instructions before operating. will show the price.
Page 11
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION 6 07 NORMAL REGULAR CYCLE PRICE 1. 00 MONEY COUNTER OPTION This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT (Factory Default) NORMAL SELECTED ‘OFF’. Represents the number of quarters (coin 1); may Not Selected ‘OFF’. adjust from 0–200. (See VALUE OF COIN 1.) Increase from 0–200 by pressing the UPPER LEFT key pad Selected ‘ON’.
Page 12
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION VALUE OF COIN 1 b. 05 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES 5. 00 b. 05 This represents the value of coin 1 in number 5. 00 This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; of $0.05 increments of the larger coin value. select 0–59 minutes by pressing the LOWER LEFT 5 x $0.05 = $0.25.
Page 13
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION HOT TEMPERATURE UPGRADE PRICE H. 00 PENNY INCREMENT OFFSET U. 00 U. 00 This represents the penny increment price offset H. 00 Increase from 0–200 by pressing the UPPER LEFT used in Generation 2 (Enhanced Debit) PR models. key pad and decrease by pressing LOWER LEFT Choose from 0–4 pennies by pressing the LOWER key pad.
If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true: WASHER CARE 1 00 Represents the number 1 02 = of cycles in HUNDREDS Cleaning Your Washer 2 00 Represents the number 2 25 = of cycles in ONES Cleaning the Door Seal/Bellow TOTAL CYCLES = 1.
Contact the distributor where the washer was purchased; locate NOTE: The door will lock, the drum will rotate a 1/2 turn, an authorized Maytag Commercial Laundry distributor or visit then the door will unlock, lock again, and then the cycle www.maytagcommerciallaundry.com.
MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY LIMITED WARRANTY MHN33PDCWW, MHN33PDCXW, MHN33PDCGW, MHN33PRCWW, MHN33PNCGW IF YOU NEED SERVICE: Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, visit www.MaytagCommercialLaundry.com. For written correspondence: Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 N M 63...
EXIGENCES D’INSTALLATION Autres pièces Outillage et pièces Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pour acheter l’un des articles indiqués ici, composer le numéro l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour sans frais indiqué...
Dégagements de séparation à respecter Options L’emplacement doit être assez grand pour permettre ■ d’ouvrir complètement la porte de la laveuse. Piédestal Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation ■ et l’entretien. La porte s’ouvre à plus de 90° et n’est pas Vous avez la possibilité...
Spécifications électriques Système de vidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier de buanderie ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d’installation du tuyau de vidange selon les besoins.
1. Laisser la laveuse en position verticale pendant que l’on ôte les boulons d’expédition. Boulon Shipping bolt d’expédition Boulon d’expédition avec cale d’espacement en plastique 2. Au moyen d’une clé de 1/2" (13 mm), desserrer chacun des boulons. 3. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le boulon.
Raccordement des tuyaux Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse d’alimentation Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords. A. Raccord B. Rondelle C. Tuyau d’arrivée d’eau froide H.
Décharge de l’eau de lavage dans un évier de buanderie Raccordement du tuyau de vidange ou tuyau de rejet à l’égout Libération du tuyau de vidange fixé sur le tambour Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de la laveuse de vidange ondulé.
Réglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installation Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que excessifs. la tension électrique disponible est correcte et que la méthode de mise à la terre recommandée a été suivie. 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION PRICING (Prix de l’utilisation) REMARQUE : Après l’installation initiale et le branchement Une fois la porte ouverte suite à un programme, l’affichage indique de la laveuse, l’affichage peut indiquer ‘0 MINUTES’. Après le le prix du programme (à moins de réglage gratuit). Au fur et à branchement de la laveuse et l’ouverture puis la fermeture de la mesure que les pièces sont insérées ou que les entrées de carte porte, l’affichage présente le prix.
Paramétrage pour mise en marche CODE EXPLICATION Avant de poursuivre, il convient de noter que malgré toutes 7 11 DURÉE DU LAVAGE les options disponibles, une personne peut simplement choisir 7 11 Nombre de minutes de la période de LAVAGE. de déballer une laveuse commerciale neuve, la brancher et La laveuse est préréglée à...
Page 27
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 2. 00 OPTIONS DE PRIX SPÉCIAL 6. 00 HORLOGE – HEURES Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) NOTE : Utilisation de l’heure militaire ou PAS SÉLECTIONNÉE (‘OFF’). ou du format 24 h. Pas sélectionnée (‘OFF’), et le code suivant sera 6.
Page 28
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION A. 00 OPTION AFFICHAGE DU CONTENU DU COFFRE E. 00 OPTION ADDITION DE PIÈCES Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou PAS Cette option peut être SELECTIONNEE (‘ON’) ou PAS SÉLECTIONNÉE (‘OFF’). SELECTIONNEE (‘OFF’). Cette option commande l’affichage pour le client du nombre de pièces Pas sélectionnée (‘OFF’).
Page 29
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION J Cd OPTION PIÈCES/DÉBIT A1. 03 DURÉE DE PRÉLAVAGE Sélection du paiement par pièces et par carte de A1. 03 Ceci correspond au nombre de minutes de la période débit. Appuyer 3 fois consécutives sur la touche de PRÉLAVAGE.
Si le compteur de programme (9 0C) est sélectionné, ce qui ENTRETIEN suit est vrai : 1 00 Nombre de programmes, 1 02 = DE LA LAVEUSE en CENTAINES 2 00 Nombre de programmes, 2 25 = en UNITÉS. Nettoyage de la laveuse TOTAL PROGRAMMES = Nettoyage du joint/soufflet de la porte Cette information est “SEULEMENT AFFICHÉE”;...
Toujours suivre la procédure qui suit pour préserver Procédure d’entretien de la laveuse la fraîcheur de la laveuse : Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité “HE”. Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des ■ volumes d’eau plus importants en combinaison avec un agent Laisser la porte légèrement ouverte après chaque ■...
GARANTIE LIMITÉE MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY MHN33PDCWW, MHN33PDCXW, MHN33PDCGW, MHN33PRCWW, MHN33PNCGW POUR CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE : Pour écrire au service après-vente, utilisez cette adresse : Adressez-vous à votre distributeur Maytag Commercial Maytag Commercial Laundry Service Department Laundry agréé. Pour identifier le distributeur Maytag 2000 N M 63 Commercial Laundry agréé...