Reinigung / Filter ersetzen
Nettoyage / Remplacer le filtre
Pulizia / Sostituire il filtro
Zuerst Netzstecker ziehen. 1× pro Monat reinigen, nach 6 Monaten Filter ersetzen!
Avant le nettoyage, retirer la fiche. Nettoyer 1× par mois, remplacer le filtre après 6 mois!
Prima di pulire estrarre la spina. Pulire 1 volta al mese; dopo 6 mesi , sostituire il filtro!
1
Verriegelung öffnen
Ouvrir le verrouillage
Aprire il dispositivo di blocco
2
Gehäuse von der Basis entfernen
Retirer le boîtier du socle
Rimuovere l'involucro dalla base
3
Filter und Gehäuse mit einer Bürste
oder Staubsauger reinigen
Nettoyer le filtre et le boîtier avec
une brosse ou un aspirateur
Pulire il filtro e l'involucro con una
spazzola o un aspirapolvere
Filter nicht waschen!
Ne pas laver le filtre !
Non lavare il filtro!
| 14 |
4
Neuer/Gereinigter Filter einsetzen
Insérer le nouveau filtre/le filtre nettoyé
Inserire il filtro nuovo/pulito
Empfehlung: Alle 6 Monate Filter ersetzen!
Conseil : Remplacer le filtre tous les 6 mois!
Suggerimento: Sostituire il filtro ogni 6 mesi!
5
Gehäuse aufsetzen, schliessen
Mettre le boîtier en place, fermer
Riposizionare l'involucro e chiudere
Nach dem Einsetzen eines neuen Fil-
ters Anzeige zurücketzen: Ein- / Austaste
für 5 Sekunden gedrückt halten!
Après avoir inséré un nouveau filtre, ré-
initialiser l'affichage: Appuyer sur le Bou-
ton Marche/Arrêt pendant 5 secondes!
Dopo avere inserito un filtro nuovo, ri-
pristinare il display: tenere premuto il
pulsante ON/OFF per 5 secondi!
UV-C Lampe ersetzen
Remplacer la lampe UV-C
Sostituzione lampada UV-C
Zuerst Netzstecker ziehen
Avant le nettoyage, retirer la fiche
Prima di pulire estrarre la spina
1
Verriegelung öffnen
Ouvrir le verrouillage
Aprire il dispositivo di blocco
2
Gehäuse von der Basis entfernen,
um 180° verdreht hinstellen
Retirer le boîtier du socle, le poser
tourné de 180°
Rimuovere l'involucro dalla base e
riporlo ruotandolo di 180°
3
1.
1.
3. 3.
2. 2.
Schraube lösen, Abdeckung
entfernen
Desserrer la vis, retirer le
cache
Allentare la vite, togliere la
copertura
4
Lampe aus der Fassung nehmen,
ausstecken
Retirer la lampe de la douille,
débrancher
Estrarre la lampada dal supporto
e scollegarla
5
Neue Lampe einsetzen
Insérer une nouvelle lampe
Inserire una lampada nuova
6
3. 3.
1.
1.
2. 2.
Fassung aufsetzen, Abdeckung
einsetzen/festschrauben
Mettre la douille en place, insérer/
visser le couvercle
Inserire il supporto, applicare il
coperchio e avvitare saldamente
7
Gehäuse aufsetzen
(Siehe Reinigung Schritt 5)
Remettre le boîtier en place (voir
le nettoyage, étape 5)
Rimontare l'involucro (vedere
Pulizia, punto 5)
| 15 |