Publicité

Liens rapides

TAILLE-HAIES
CG2360 / CG2375
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IMPORTANT
Avant d'utiliser notre produit, veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre
l'utilisation correcte de votre appareil.
Gardez-le pour d'éventuelles futures consultations.
Millasur, S.L. Rúa Eduardo Pondal, nº 23. Pol. Ind. Sigüeiro. 15688. Oroso-A Coruña. España. Tlf 981696465.
www.millasur.com. millasur@millasur.com.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova CG2360

  • Page 1 TAILLE-HAIES CG2360 / CG2375 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE IMPORTANT • Avant d'utiliser notre produit, veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre l'utilisation correcte de votre appareil. • Gardez-le pour d'éventuelles futures consultations. Millasur, S.L. Rúa Eduardo Pondal, nº 23. Pol. Ind. Sigüeiro. 15688. Oroso-A Coruña. España. Tlf 981696465.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Les instructions qui apparaissent dans les avertissements de ce manuel marqués d'un symbole ont trait à des points importants qui doivent être pris en compte pour prévenir des blessures graves à votre corps. Pour cette raison, vous devez lire attentivement toutes les instructions et les suivre correctement.
  • Page 3: Composants Principales

    1. Composants principales 1. Poignée arrière Verrouillage du déclencheur d'accélération 3. Interrupteur du moteur 4. Démarreur 5. Moteur 6. Poignée avant 7. Couverture pour la lame 8. Déclencheur d'accélération 9. Levier de commande de rotation 10. Bouchon de réservoir de carburant 11.
  • Page 4: Étiquettes D'avertissement Sur La Machine

    2. Étiquettes d’avertissement sur la machine (1) Lisez le manuel d'instructions de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil. (2) Mettez une protection appropriée sur les oreilles, les yeux et la tête. (3) Faire fonctionner cette machine de manière inappropriée peut provoquer des accidents qui causent des blessures graves ou la mort.
  • Page 5: Symboles Dans La Machine

    3. Symboles dans la machine Pour un fonctionnement et une maintenance en toute sécurité, il existe des symboles gravés en relief sur l'appareil lui-même. Conformément à ces indications, veillez à ne pas faire d'erreurs. (a) Le trou pour remplir l’ "ESSENCE MIXTE" Position: bouchon du réservoir de carburant (b) L'emplacement pour fermer le starter Position: couverture de filtre à...
  • Page 6: Pour Un Fonctionnement Sûr

    4. Pour un fonctionnement sûr ■ Avant d'utiliser le produit. Familiarisez-vous avec le manuel du propriétaire avant d'essayer d'utiliser l'équipement. CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et l'arrêt de la machine. Familiarisez-vous avec toutes les contrôles et l'utilisation appropriée de l'appareil.
  • Page 7: Lorsque Vous Travaillez

    4. Pour un fonctionnement sûr (6) Hache à la main ou une scie (pour enlever les obstacles) 3. Évitez de porter des vêtements amples, des bijoux, des shorts, des sandales ou de marcher pieds nus. Ne portez rien qui puisse être attrapé par l'une des parties mobiles de la machine. Attachez les cheveux pour qu'ils restent au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Page 8: Avant De Démarrer Le Moteur

    4. Pour un fonctionnement sûr Vérifiez la législation locale concernant les niveaux sonores et les heures d'utilisation de l'appareil, et respectez-le. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Soyez prudent avec les lignes électriques qui vont au-dessus de votre tête. 1. La zone située à l'intérieur d'un périmètre de 15 mètres de la personne qui utilise l'appareil devrait être considérée comme une zone dangereuse à...
  • Page 9: Utiliser Le Produit

    4. Pour un fonctionnement sûr • Ne jamais mettre l'accélérateur en position haute vitesse lors du démarrage du moteur. • Ne jamais démarrer le moteur sur le côté de la tête de coupe. 3. Après avoir démarré le moteur, assurez-vous que la tête de coupe s'arrête de bouger lorsque l'accélérateur est complètement rentré...
  • Page 10 4. Pour un fonctionnement sûr 7. Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux risques possibles que vous n'entendez pas en raison du bruit de la machine. 8. Pour réduire le risque d'incendie, éloignez le moteur et le silencieux des arbres, des débris, des feuilles ou du lubrifiant excessif.
  • Page 11: Manipuler Le Carburant

    4. Pour un fonctionnement sûr 5. Dans le cas où une pièce quelconque devrait être réparée ou que des travaux d'entretien ou de réparation non décrits dans ce manuel doivent être effectués, veuillez contacter un représentant du magasin le plus proche de votre revendeur agréé...
  • Page 12: Transport

    4. Pour un fonctionnement sûr Si le réservoir de carburant est épuisé, le ravitaillement devrait avoir lieu dans un espace extérieur. TRANSPORT 1. Lors du transport ou du stockage du taille-haie, gardez toujours à l'esprit que la tête de coupe est solidement fixée ou protégée avec son protecteur.
  • Page 13: Proportion De Mélange Recommandé Essence 40: Huile

    5. Carburant ■ PROPORTION DE MÉLANGE RECOMMANDÉ ESSENCE 40: HUILE 1 • Les émissions d'échappement sont contrôlées par les paramètres et les composants fondamentaux du moteur (éq., Carburation, temps d'allumage et contrôle de l'orifice) sans qu'il soit nécessaire d'ajouter d'autres produits ou matériaux inertes lors de la combustion. •...
  • Page 14: Remplir Le Dépôt De L'unité

    5. Carburant ■ REMPLIR LE DÉPÔT DE L'UNITÉ 1. Dévisser et retirer le bouchon de carburant. Tenez le couvercle dans un endroit sans poussière. 2. Mettez du carburant dans le réservoir jusqu'à 80% de sa capacité. 3. Ajuster le bouchon du réservoir de carburant et nettoyer les éclaboussures de carburant autour de l'appareil. 1.
  • Page 15: Fonctionnement

    6. Fonctionnement ■ DÉMARRAGE DU MOTEUR Carburateur Walbro Autres carburateurs INSTRUCTIONS ORIGINALES Si le mécanisme de coupe heurte un objet étranger ou si le taille-haie commence à produire un bruit ou des vibrations inhabituels, coupez l'alimentation électrique et laissez le taille-haie s'arrêter. Débranchez le fil de la bougie et suivez les étapes ci-dessous: Inspecter les dommages;...
  • Page 16 6. Fonctionnement 5. Tournez l'interrupteur du moteur sur la position "I". (e) interrupteur du moteur 6. Tout en maintenant fermement l'unité, tirez rapidement sur la corde du démarreur jusqu'à ce que le moteur commence à faire de petites explosions. • Évitez de tirer la corde jusqu'au bout ou de la ramener dans sa position d'origine en relâchant la poignée ou la poignée.
  • Page 17: Arrêt Du Moteur

    6. Fonctionnement ARRÊT DU MOTEUR 1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner pendant une demi-minute. 2. Changez l'interrupteur du moteur sur la position "O". (e) interrupteur du moteur • Si le moteur ne s'arrête pas lorsque l'interrupteur est en position d'arrêt, fermez le levier de starter et arrêtez le moteur.
  • Page 18: Techniques D'élagage

    6. Fonctionnement • N'appuyez pas sur le déclencheur d'accélération pendant cette opération! Procédez comme suit: 1. Relâchez la poignée en actionnant le levier de commande de rotation. 2. Tournez la poignée jusqu'à ce que le levier de commande de rotation s'enclenche dans la nouvelle position désignée.
  • Page 19: Opération

    6. Opération Coupe horizontale: • Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la coupe, inclinez légèrement la lame (5 ÷ 10 °) dans le sens de la coupe. Couper lentement, surtout avec des haies épaisses. Toujours suivre les précautions de sécurité. Le taille-haie doit être utilisé...
  • Page 20: Fonctionnement

    7. Maintenance Système / composants Procédure Avant Toutes Toutes Toutes Note d'utiliser les 25 les 50 les 100 heures heures heures après après après Fuites de carburant, Nettoyer déversement de carburant Réservoir de carburant, Inspecter ou Remplacer filtre à air, filtre à nettoyer carburant nécessaire...
  • Page 21 7. Maintenance • Lorsque le taille-haie est arrêté pour l'entretien, l'inspection ou le stockage, coupez l'alimentation électrique, débranchez le fil de la bougie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt. Laisser le taille-haie refroidir avant d'effectuer une inspection, des ajustements, etc. Le contact avec la tête de coupe mobile ou le silencieux chaud peut provoquer une blessure.
  • Page 22: Fermeture Du Déclencheur D'accélération

    7. Maintenance Toujours garder la lime ou le taille-crayon à un angle de 45 ° par rapport à la lame, et: • Aiguisez toujours dans la direction du tranchant; • Note: les limes coupent que dans une seule direction; retirez les limes du bord lorsque vous démarrez une nouvelle passe;...
  • Page 23: Système D'antivibration

    7. Maintenance SYSTÈME D'ANTIVIBRATION INSTRUCTIONS ORIGINALES Le système anti-vibration déformé ou endommagé peut provoquer des événements imprévus non désirés tels que la perte de force du dispositif ou la chute du moteur ou de la lame. • Vérifier périodiquement que les ressorts ne sont pas déformés ou endommagés. Amortisseur avant Amortisseur arrière FILTRE À...
  • Page 24: Filtre À Carburant

    7. Maintenance FILTRE À CARBURANT • Lorsque le moteur est à court de carburant, vérifiez si le bouchon de carburant et le filtre à carburant sont obstrués. ROUTE DE REFROIDISSEMENT D'AIR • Le moteur est refroidi dans l'air. L'obstruction de la poussière entre l'orifice d'entrée d'air de refroidissement et les ailettes du cylindre provoque une surchauffe du moteur.
  • Page 25: Boîte De Vitesses

    7. Maintenance • Notez que l'utilisation de bougies d'allumage autres que celles indiquées peut entraîner un dysfonctionnement du moteur ou une surchauffe ou une panne du moteur. • Pour installer la bougie, tournez d'abord la bougie à la main jusqu'à ce qu'elle soit serrée; Ensuite, serrez-le un autre quart avec une clé...
  • Page 26: Stockage

    7. Maintenance Carburateur Walbro Autres carburateurs (1) Vis de réglage haute vitesse (Ouverture 1 ± 1/4), (2) Réduction de la vitesse (3) Augmentation de la vitesse PROCÉDURES QUI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES APRÈS TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION 1. Retirez le silencieux, insérez un tournevis dans le conduit et nettoyez toute accumulation de carbone. Nettoyez toute accumulation de carbone dans le conduit d'échappement du silencieux et l'orifice d'échappement du cylindre en même temps.
  • Page 27: Guide De Résolution De Problèmes

    9. Guide de résolution des problémes Cas 1. Échec du démarrage VÉRIFIER Réservoir de carburant Filtre à carburant  Allumage par étincelle en dehors d'une plage normale (pas d'étincelle) Vis de réglage du carburateur   a bougie d'allumage est sale / mouillée ...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Modèle....................CG2360 / CG2375 Type ......................Type de double action ........................... Double feuille Longueur de la feuille (à partir de la fin de la boîte de vitesses) CG2360........................600 mm CG2375........................750 mm Longueur de coupe CG2360........................550 mm CG2375........................
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Herewith we, Zhejiang Zhongjian Technology Co., Ltd. No.10 Mingyuan South AVE, Economic Development Zone, Yongkang, Zhejiang, 321300, P.R. China declare that the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directives based on its design and type, as brought into circulation by us. This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.

Ce manuel est également adapté pour:

Cg2375

Table des Matières