Product name / Designation: Funktionsgenerator / Function Generator / Générateur de fonctions Typ / Type / Type: HM8010 mit / with / avec: HM8001-2 Optionen / Options / Options: mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG...
A l l g e m e i n e H i n w e i s e Allgemeine Hinweise schirmte Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu ver- zur CE-Kennzeichnung wenden. Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel der EMV Richtlinie.
Page 4
ACHTUNG Neues Garantie- und Reparaturverfahren Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Um den Ablauf einer Reparatur zu beschleunigen, hat HAMEG ein neues Verfahren eingeführt: Das RMA-Verfahren (R R R R R eturn M M M M M aterial A A A A A uthorization). Daher bitten wir alle Kunden, vor Einsendung eines Gerätes, eine RMA- Nummer anzufordern.
I n h a l t s v e r z e i c h n i s Deutsch Konformitätserklärung Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung Multimeter HM8010 Technische Daten Allgemeine Hinweise Sicherheit Verwendete Symbole Garantie und Reparatur Servicehinweise und Wartung Betriebsbedingungen...
H M 8 0 1 0 4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 0 Temperaturmess- 4¾-stellige Anzeige mit 50000 Digit Sonde HZ812 42 Messbereiche; automatischer Bereichswechsel 3 bis 6 Messungen/Sekunde Echte Effektivwertmessung für AC und AC + DC HZ15...
T e c h n i s c h e D a t e n Auflösung: 10 nA, 100 nA, 1 µA, 10 µA, 1 mA TECHNISCHE DATEN Genauigkeit: bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten 0,5 – 500 mA: ± (0,7% v.M. + 0,07% v.E.) bei 40Hz-5kHz 10 A: ±...
W i c h t i g e H i n w e i s e ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft gesche- Wichtige Hinweise hen, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist. Verwendete Symbole HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbin- dung mit dem Grundgerät HM 8001-2 verwendbar.
W i c h t i g e H i n w e i s e Servicehinweise und Wartung ben in der rechten oder linken Einschuböffnung betrieben werden. Vor dem Einschieben oder bei Verschiedene wichtige Eigenschaften der Mess- einem Modulwechsel ist das Grundgerät auszu- geräte sollten in gewissen Zeitabständen genau schalten.
B e d i e n u n g s e l e m e n t e 18 17 2 3 4 11 12 15 16 13 14 selstrommessungen im 10 A-Bereich in Ver- bindung mit dem COM-Eingang (Low Poten- Bedienungselemente tial).
Page 11
B e d i e n e l e m e n t e der neue Bereich kurzzeitig mit den Kennziffern Die Spannung an dieser Buchse gegenü- L1 (kleinster Bereich), L2 (nächst größerer Be- ber dem Gehäuse (Schutzleiter, Erde) reich etc.) angezeigt. darf aus Sicherheitsgründen 250 V nicht überschreiten.
Wechselspan- Messeingänge nung umgeschaltet. Der jeweilige Modus ist an den entsprechenden LEDs ablesbar. Das HM8010 ist mit vier berührungssicheren An- Bereichswahl schlussbuchsen ausgestattet, bei denen, unter Anwendung geeigneter Messkabel (z. B. HZ15), unbeabsichtigter Kontakt mit der zu messenden...
600 V . D.h.: Bei An- schluss des HM8010 an das Messobjekt Das HM8010 sollte in die Leitung geschaltet sein, darf die Summe aus Mess-Spannung und deren Potential gegen Erde am geringsten ist. Spannung der COM-Buchse gegen Erde Aus Sicherheitsgründen darf die Spannung an...
Wandler in den Sättigungsbereich Bei Widerstandsmessungen erfolgt der An- kommt. schluss des Messobjektes zwischen COM-Buch- Der Crestfaktor des HM8010 reicht von 1 bis 7 und V/Ω/T°/dB-Buchse . An den An- (für Messfehler <1%) und ist abhängig von der schlussbuchsen liegt dabei eine Gleichspannung.
Buchse und V/Ω/T°/dB-Buchse . Das . An den Anschlussbuchsen liegt dabei eine HM8010 ist ausgelegt für die Messung von Gleich- Gleichspannung. Es sollten daher nur span- oder Wechselspannungen in dB. nungsfreie Objekte gemessen werden, da im Der 0 dB Referenzpegel ist definiert für 1 mW Leistung bei einem Bezugswiderstand von 600 Ω.
Normale vorhanden, so nzen nzen (+23 °C) grenzen nzen nzen sind alle Messbereiche des HM8010 an Hand der 500 µA 250.00 µA 247.9 - 252.1 in den folgenden Tabellen angegebenen Grenz- werte überprüfbar. Ein Neuabgleich sollte jedoch 5 mA 2.5000 mA...
Page 17
F u n k t i o n e n Änderungen vorbehalten...
CE marking out of operation. Small deviations of the mea- suring value (reading) exceeding the instru-ment's HAMEG instruments fulfill the regulations of the specifications may result from such conditions in EMC directive. The conformity test made by HAMEG some cases.
Content Deutsch General information regarding CE-marking 4¾-Digit Programmable Multimeter HM8010 Specifications Important hints Safety Symbols as marked on equipment Operating conditions Warranty and repair Maintenance Operation of the module Control elements Functions Mode selection Range selection Measurement value display Measurement inputs...
Page 20
H M 8 0 1 0 4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 0 Temperature 50.000 counts, 4¾ digits Sensor HZ812 Autorange, 42 measurements ranges Between 3 to 6 measurements/sec True RMS measurements of AC or AC + DC HZ15...
S p e c i f i c a t i o n s Resolution: 10 nA, 100 nA, 1 µA, 10 µA, 1 mA SPECIFICATIONS Accuracy valid at 23 deg. C after a 30 minute warm-up period 0.5-500 mA: ±(0.7% of rdg.+0.07% of fs.) for 40Hz-5kHz 10 A: ±...
Interna- HAMEG instruments are subject to a strict quality tional Electrotechnical Commission (IEC) safety control. All instruments are burned in for 10 hrs standards.
I m p o r t a n t h i n t s Customers from the Federal Republic of followed especially for the selection of the Germany may directly contact HAMEG for correct mains voltage start of operation consists warranty processing in order to speed up the prac-tically of inserting the module into the right procedure.
C o n t r o l - E l e m e n t s 18 17 2 3 4 11 12 15 16 13 14 Current in excess of 10 A (max. 20 A) Control-Elements must not be applied for a period exceeding 30 s, otherwise the internal measurement resistor thermal device will blow.
Page 25
C o n t r o l - E l e m e n t s corresponds to the input value less the value selection to the MANUAL range selection and vice present on the display during initial action on the versa.
5 V. successive series of pressings. Measurement inputs Mode selection The HM8010 has four safety terminals with which, For current and voltage modes, the AC-DC key 16 when using appropriate measurement cables (e.g. is used for choosing between DC voltage mea-...
The maximum input voltage of HM8010 is 600 V when the COM terminal is to The HM8010 should be connected to the circuit ground potential, i.e. by connecting whose potential with respect to ground is lowest. HM8010 to the object to be measured, the...
Choose the diode test function using 17 key. For diode measurements, connect entering into saturation. the device under test (DUT) between the COM The HM8010 crest factor ranges from 1 to 7 (for terminal and the V/Ω/T°/dB terminal. additional measurement error of <1%) and...
COM terminal and the V/Ω/T°/dB terminal. The HM8010 is used for DC or AC voltage mea- surements in decibels. The 0 dB reference is defined for 1 mW power in a 600 Ω load., i.e. a voltage of 0.7746 V.
No. Range Reference Displaylimits mination. For the link between the calibrator and (+23 °C) HM8010, shielded cables must be used to prevent 500 µA 250.00 µA 247 .9 - 252.1 any unwanted influence caused by the 5 mA 2.5000 mA...
Page 31
F u n c t i o n T e s t Subject to change without notice...
Page 32
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s c o n c e r n a n t l e m a r q u a g e C E Information générale concernant le ou arrêter son fonctionnement.
Page 33
Sécurité Symboles employés Garantie et réparation Service et entretien Conditions de fonctionnement Mise en service du module Eléments de commande HM8010 Fonctions Choix des fonctions de mesure Choix des modes Choix des gammes Affichage des valeurs mesurées Entrées de mesure Mesures de tension Impédance d’entrée dans la gamme V...
C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Précision: Caractéristiques techniques 0,5 - 500 mA: ± (0,7% v.m. + 0,07% v.g.) à 40Hz-5kHz A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes 10A: ±...
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s A l'ouverture ou à la fermeture du coffret Remarques importantes l'appareil doit être séparé de toute source de tension. Si, après cela, une mesure ou un cali- brage est inévitable sur l’appareil ouvert sous tension, ceci ne doit être effectué...
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s +40°C. Pendant le stockage ou le transport la petit cercle (o) devient visible sur le bord température peut se situer entre -40°C et +70°C. supérieur étroit de la touche.
E l é m e n t s d e c o m m a n d e 18 17 2 3 4 11 12 15 16 13 14 Des courants supérieurs à 10 A (max. Eléments de commande 20 A) ne doivent être appliqués pendant une durée supérieure à...
Page 39
E l é m e n t s d e c o m m a n d e 13 AUTO (DEL) OFFSET (DEL) Indicateur signalant que la valeur affichée est une Indicateur signalant que le multimètre se trouve mesure relative. La valeur affichée correspond en mode AUTOMATIQUE.
La DEL correspondante s’allume. Le HM8010 est équipé de quatre bornes de branchement protégées avec lesquelles, en utilisation de câbles de mesure appropriés (par ex. Choix de gamme HZ15) des contacts fortuits avec la grandeur mesurée sont totalement exclus.
AUTO est inopérant, car n’est disponible au potentiel terre, c'est à.dire: en con- qu’une seule gamme. nectant le HM8010 à l’objet à mesurer la somme de la tension de mesure et de Le HM 8010 devrait être branché dans le circuit celle de la borne COM par rapport à...
10 µs et son amplitude de 1 V. sans que le convertisseur n’entre en saturation. Test des diodes Le facteur de crête du HM8010 va de 1 à 7 (pour une erreur additionnelle de mesure <1%) et Choisir la fonction test de diode (...
17 . Pour les mesures des décibels, le branchement de l’objet à mesurer s’effectue entre la borne COM et la borne V/ /T°/dB. Le HM8010 permet des mesures de tensions continues ou alternatives en décibels. La référence 0 dB est définie pour une puissance de 1mW dans une charge de 600 , soit une tension de 0,7746 V.
24.79 - 25.21 Il faut veiller qu’avant chaque changement de 500 mA 250.00 mA 247.9 - 252.1 gamme le signal présent au HM8010 ne repré- 10 A 1.800 A 1.775 - 1.825 sente pas une charge inadmissible de l’objet en examen.
Page 45
F o n c t i o n s Sous réserve de modification...
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un aparato de medida para la transmisión de señales o datos influyen en un HAMEG Instruments GmbH grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utili- zados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las...
Page 47
I n d i c e Deutsch English Français Indicaciones generales en relación a la marca CE 4¾-Digit Multímetro HM8010 Datos técnicos Información general Seguridad Símbolos utilizados Garantía y reparaciones Mantenimiento Condiciones de funcionamiento Puesta en funcionamiento de los módulos...
H M 8 0 1 0 4 ¾ - D i g i t M u l t í m e t r o H M 8 0 1 0 Sonda para tem- Indicación de 4¾ posiciones con 50.000 digit peratura HZ812 Selección automática y manual de los márgenes de medida 3 a 6 medidas/segundo...
D a t o s t é c n i c o s Resolución: 10 nA, 100 nA, 1 µA, 10 µA, 1 mA DATOS TÉCNICOS Precisión: con 23 °C, después de un tiempo de calentamiento de 30 min. 0,5 - 500 mA: ± (0,7% rdg + 0,07% fs ) con 40Hz-5kHz 10A:...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Si fuese imprescindible proceder a una medición Información general o calibración con el aparato abierto y bajo tensión, estas tareas solo deberán ser realizadas por un técnico experto en la materia y habituado a los Los módulos HAMEG normalmente sólo deben posibles peligros que implican tales operaciones.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l plan de chequeo contenido en el presente HM8001-2).Entonces la puesta en funciona- manual. miento de los módulos se reduce a la acción de introducirlos en el aparato base.
Mandos de control se conecta el potencial cercano de masa del objeto medido. Esta entrada queda conectada con el blindaje del propio HM8010. DISPLAY (LED de 7 segmentos + LED) Precaución! El display digital muestra el valor de medida con Por razones de seguridad, no deberá...
Page 53
M a n d o s d e c o n t r o l 18 17 2 3 4 11 12 15 16 13 14 (tecla) LED-DC y LED-AC: Medición de tensiones/cor- Tecla para cambiar a un rango superior del rango rientes AC+DC (medición de tensión alterna con seleccionado.
El modo seleccionado se indica mediante el LED Entradas de medida correspondiente. Selección del rango El HM8010 dispone de cuatro terminales protegidos, con los que queda excluido el 11 y contacto directo, si se utilizan los cables de En modo manual, se utilizan las teclas 12 para conmutar entre los diferentes rangos medida apropiados (p.
HM8010 es de 600 V , p. ej. si se conecta el HM8010 a El HM8010 deberá ser conectado al circuito, el un objeto, la suma de la tensión de medida cual tenga el potencial a masa más bajo. Por con la del terminal COM respecto a masa, no razones de seguridad, no deberá...
Para medir resistencias, conecte el objeto a El factor de cresta del HM8010 va desde el valor 1 a medir entre el terminal COM y el terminal de 7 (para errores adicionales de medición de V/ /T°/dB...
COM conexión del DUT entre los bornes COM y V/ / y V/ /T°/dB . El HM8010 está preparado T°/dB . Los bornes de conexión quedan con para medir tensiones DC o AC en dB.
2.479 - 2.521 Antes de realizar cualquier cambio de márgenes, 50 mA 25.000 mA 24.79 - 25.21 asegúrese que la señal en el HM8010 no repre- 500 mA 250.00 mA 247.9 - 252.1 senta una carga inaceptable del objeto que se 10 A 1.800 A...
Page 59
C o m p r o b a c i ó n d e f u n c i o n a m i e n t o Reservado el derecho de modificación...