REV Ritter Ritmo Mode D'emploi
REV Ritter Ritmo Mode D'emploi

REV Ritter Ritmo Mode D'emploi

Gong a triple accord électronique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REV Ritter GmbH
• Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 900 117 1070 • Fax: 0180 500 7410
E-mail: service@rev.biz • www.rev.biz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REV Ritter Ritmo

  • Page 1 REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris Service-Telefon: +49 900 117 1070 • Fax: 0180 500 7410 E-mail: service@rev.biz • www.rev.biz...
  • Page 2 ElEktRONIscHER DREIklANG-GONG RItMO Bedienungsanleitung für den elektronischen Dreiklang-Gong Ritmo Art.-Nr. 0514986555 Operating Instructions for electronic triple-tone door chime Ritmo Art.-No. 0514986555 Mode d’emploi pour le gong a triple accord électronique Ritmo N° d’art. 0514986555...
  • Page 3 Abb. 1 Fig. 1 Abb. 2 /Fig. 2 Abb. 3/Fig. 3...
  • Page 4 Abb. 5 Fig. 5 Typ 04281R2 Funkmodul/Radio module/ Module radio K3 - polyphone Melodie/polyphone melody/mélodie polyphonique  K2 - Westminster-Melodie/ Westminster-melody/ mélodie Westminster K1 - 3-Klang-Ton / 3-sound-tone / Typ 04821 son 3 notes  K1 - 3-Klang-Ton / 3-sound-tone/ son 3 notes ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhalt: 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. technische Daten 3. Bedienelemente und Anschlüsse 4. Öffnen des Gongs 5. trafobetrieb mit verdrahtetem Gongmodul 6. Batteriebetrieb mit verdrahtetem Gongmodul 7. Batteriebetrieb mit Funk-Erweiterungsset 8. Anschluss des sender an eine vorhandene klingelanlage 9. Anschluss eines separaten klingeltasters 10.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrte Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unseren hochwertigen, erweiterbaren Gong Ritmo gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsan- leitung vor der Inbetriebnahme des Gongs aufmerksam durch. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Gong ist nur zur Verwendung mit den entsprechenden Batterien oder einem 8V-Trafo (nur bei Betrieb mit verdrahtetem Gongmodul) konzipiert.
  • Page 7: Trafobetrieb Mit Verdrahtetem Gongmodul

    5. trafobetrieb mit verdrahtetem Gongmodul Viele Mehrfamilienhäuser haben zentrale Klingelplatten am Hausein- gang und vorinstallierte Wechselstrom-Leitungen (Y-Draht) zu jeder Wohnung. Entfernen Sie die Abdeckung vom Gong und setzen Sie 4 x 1,5 V-Batterien ein - achten Sie hierbei auf die richtige Polung. Verbinden Sie die ankommenden Klingelleitungen mit T1 und T4 er- tönt beim Betätigen der Klingel am Hauseingang ein 3-Klang-Ton.
  • Page 8: Batteriebetrieb Mit Funk-Erweiterungsset

    geldrähte mit den Anschlüssen T3 und T4 ertönt beim Betätigen der Klingel eine polyphone Melodie (Melodiewahl s. Punkt 8). Bitte beach- ten Sie, dass es sich empfiehlt, lediglich unbeleuchtete Klingelplatten anzuschließen, da die Beleuchtung zu einem raschen Entleeren der Batterien führen würde. Durch diese verschiedenen Anschlussmöglichkeiten lässt sich eine Rufunterscheidung zweier Klingeln, z.B.
  • Page 9: Anschluss Des Sender An Eine Vorhandene Klingelanlage

    8. Anschluss des senders an eine vorhandene klingelanlage (Nur sender typ 04281R2) Eine bereits vorhandene Klingelanlage kann mit diesem Funk-Gong erweitert werden. Die Anschlussklemmen B & C (Klingelanschluss) müssen mit einer ca. 50cm langen zweiadrigen Leitung (Klingeldraht) direkt mit den An- schlüssen an dem vorhandenen Klingelläutewerk oder Gong verbun- den werden.
  • Page 10: Melodiewahl Mit Verdrahtetem Gongmodul

    10. Melodiewahl mit verdrahtetem Gongmodul Die an T3 und T4 angeschlossene Klingel lässt den Gong eine fest- gelegte polyphone Melodie oder wechselnde polyphone Melodien spielen. Schieben sie den Schiebeschalter (7) auf „SEQ“ können Sie durch Drücken des „SEL “-Knopfes (6) die gewünschte polyphone Melodie auswählen.
  • Page 11: Einstellen Der Lautstärke

    12. Einstellen der lautstärke Vier verschiedene Lautstärken können durch Drücken des „VOL “- Knopfes (1) im Gong stufenweise eingestellt werden. Hinweis: Bei Batteriewechsel bzw. Wechsel eines Moduls stellt sich die Lautstärke automatisch wieder auf „LAUT“ zurück und muss gegebe- nenfalls neu eingestellt werden. 13.
  • Page 12: Hilfe

    15. Hilfe störung Ursache Abhilfe Gong hat keine Funktion Batterien evtl. leer Batterien 4 x 1,5V LR 14 Baby ersetzen Gong hat keine Funktion Batterien evtl. falsch Batterien wie vorgege- eingelegt ben einlegen. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien! Bei Betrieb mit Funkmo- Codierung falsch Stellen Sie Sender und...
  • Page 13: Reinigung

    16. Reinigung Zur Reinigung der Oberfläche nur ein leicht feuchtes Tuch, evtl. ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmit- telhaltigen Reinigungsmittel anwenden. 17. Batterie Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung...
  • Page 14: Garantie

    19. Garantie Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers un brauchbar wird.
  • Page 15 Weiteres Zubehör Funk-Erweiterungsset (sender und Funkmodul) silber Art.-Nr. 0504288555 weiß Art.-Nr. 0504289555 klang-Erweiterung USB-Modul Art.-Nr. 0504293555 Soundmodul Melodie Art.-Nr. 0504292555...
  • Page 16 contents: 1. Intended use 2. technical data 3. Operating elements and connections 4. Opening the gong 5. transformer operation with wired gong module 6. Battery operation with wired gong module 7. Battery operation with radio extension kit 8. connection of the transmitter with an available bell system 9.
  • Page 17: Intended Use

    Dear customer, Thank you for buying our high quality, expandable gong Ritmo. Please read the following operating instructions through carefully before starting the gong. 1. Intended use The gong is only designed to be used with the appropriate batteries or with an 8V transformer (only when operating with a wired gong module).
  • Page 18: Transformer Operation With Wired Gong Module

    5. transformer operation with wired gong module Numerous multi-storey apartments have a central bell plate at the ent- rance to the building with pre-installed alternating current wiring to every apartment. Remove the cover from the gong and insert 4 x 1.5V batteries in –...
  • Page 19: Battery Operation With Wired Gong Module

    6. Battery operation with wired gong module Remove the cover of the gong and insert 4 x 1.5V batteries – take care to ensure the polarity is correct. Connecting the bell wires with the connec- tions T1 and T4 produces a three-tone sound when the bell is pressed. Connecting the bell wires with the connections T3 and T4 produces a polyphone melody when the bell is pressed (refer to point 8 for melody selection).
  • Page 20: Connection Of The Transmitter With An Available Bell System

    Receiver Transmitter 8. connection of the transmitter with an available bell system (Only transmitter type 04281R2) An available bell arrangement can be extended with this radio-con- trolled gong. The connection clips B & C (bell connection) must be connected with an approx.
  • Page 21: Melody Selection With Wired Gong Module

    Sender Typ 04281R2 10. Melody selection with wired gong module The bell connected to T3 and T4 enables the gong to play a stipulated polyphone melody or alternating polyphone melodies. On pushing the slide switch (7) to „SEQ“ the „SEL “ button (6) can be pressed to select the desired polyphone melody.
  • Page 22: Adjusting The Volume

    Pushing the slide switch  to „SEQ“ enables you to select the desired polyphone melody by pressing the transmitter. To ensure that the gong only plays this selected melody the slide switch must be pushed to the „SET“ position without having pressed any other buttons in the meantime. If the slide switch remains in the „SEQ“...
  • Page 23: Help

    15. Help Defect cause Remedy Gong does not operate Batteries perhaps Replace 4 x 1.5V LR14 empty baby batteries Gong does not operate Batteries perhaps Insert batteries as inserted incorrectly shown taking care to ensure correct polarity When operating with Incorrect coding Ensure transmitter and the radio module: no...
  • Page 24 14. cleaning Only use a slightly moist cloth to clean the surface, or if necessary a very clea- ning agent. Do not use any scouring or solvent cleaning agents. 15. Battery Batteries and accumulators are not to be disposed of in the normal house waste bin.
  • Page 25 Additional Accessories Radio extension kit (Pushbutton and Radio module) silver Item No. 0504288555 white Item No. 0504289555 Expandable sound selection USB-module Item No. 0504293555 Sound module Melody Item No. 0504292555...
  • Page 26 sommaire: 1. Utilisation conforme 2. caractéristiques techniques 3. Eléments de commande et branchements 4. Ouverture du gong 5. Fonctionnement sur transformateur sur module de gong câblé 6. Fonctionnement sur batteries avec module de gong câblé 7. Fonctionnement sur batteries avec set radio annexe 8.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté notre gong Ritmo haut de gamme et extensible. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la mise en service du gong. 1. Utilisation conforme Le gong est conçu pour l’utilisation exclusive avec les batteries cor- respondantes ou un transformateur 8V (uniquement pour le fonction- nement avec le module de gong câblé).
  • Page 28: Ouverture Du Gong

    4. Ouverture du gong Pour ouvrir le gong, détachez le cache de la partie inférieure (fig. 2). Si nécessaire, utilisez un outil approprié (par ex. un tournevis) pour enfoncer les picots d’encliquetage du cache. 5. Fonctionnement sur transformateur avec module de gong câblé...
  • Page 29: Fonctionnement Sur Batteries Avec Module De Gong Câblé

    6. Fonctionnement sur batterie avec module de gong câblé Retirez le cache du gong et installez 4 batteries 1,5V – ce faisant, veillez à la polarité correcte. Si vous branchez les câbles de sonnet- te sur les branchements T1 et T4, un son à 3 notes retentit lors de l’actionnement de la sonnette.
  • Page 30: Branchement De L'émetteur À Un Système Existant De Sonnette

    Récepteur Emetteur 8. Branchement de l‘émetteur à un système existant de sonnette (uniquement émetteur de type 04281R2) Un système existant de sonnette peut être élargi avec ce gong radio. Les bornes de connexion B & C (branchement de la sonnette) doivent être reliées avec un câble à...
  • Page 31: Choix De La Mélodie Avec Module De Gong Câblé

    Émetteur de type 04281R2 10. choix de la mélodie avec module de gong câblé La sonnette branchée sur T3 et T4 fait jouer au gong une mélodie poly- phonique déterminée ou des mélodies polyphoniques changeantes. Si vous poussez le bouton poussoir (7) sur «SEQ», vous pouvez sélecti- onner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL»...
  • Page 32: Réglage Du Volume Sonore

    Si vous poussez le bouton poussoir  sur «SEQ», vous pouvez sélection- ner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL» ou sur l’émetteur. Pour que le gong ne joue plus que cette mélodie, poussez le bouton poussoir sur «SET » sans appuyer entre-temps sur d’autres boutons. Si le bouton poussoir reste sur «SEQ», une mélodie polyphonique quelcon- que est jouée lors de l’actionnement de l’émetteur.
  • Page 33: Aide

    MIDI (.mid) ou WAVE (.wav) • logiciel gratuit Windows Media Player 9.0 ou plus haut est nécessaire (téléchargement possible sous www.duewi.de) 15. Aide Anomalie cause Remède Le gong n’a pas de Batteries éventuelle- Remplacer les batteries fonction ment vides 4 x 1,5V LR 14 Baby Le gong n’a pas de Batteries évent.
  • Page 34: Nettoyage

    16. Nettoyage Pour le nettoyage de la surface, utiliser uniquement un chiffon légèrement humide, évent. un produit de nettoyage doux. Ne pas utiliser des produits de nettoyage grattants ou contenant des solvants. 17. Batterie Les batteries et accus ne doivent pas être jetés dans les ordu res ménagères.
  • Page 35 Autres accessoires Set radio annexe (Bouton-poussoir et Module radio) argenté d‘art. 0504288555 blanc d‘art. 0504289555 Extensible par une sélection des mélodies Module USB N d‘art. 0504293555 Module sound Mélodie d‘art. 0504292555...

Ce manuel est également adapté pour:

0514986555

Table des Matières