Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label.
Page 5
Caution, hot surface. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 4 -...
Page 6
RG-119753 LIST OF COMPONTENTS Grill plate Mini pans On/off switch with indicator light Handle (on both sides) Connecting cord Power cord Wooden spatulas BEFORE USE Make sure that there is enough ventilation around the appliance. The appliance should not be placed on an untreated wood surface. Place the appliance on a level and heat resistant surface.
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
Page 10
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21.
Page 11
RG-119753 LIEFERUMFANG Grillplatte Minipfannen An-/Austaste mit Kontrollleuchte Griff (auf beiden Seiten) Verbindungskabel Netzkabel Holzpfannenwender VOR ERSTBENUTZUNG Stellen Sie eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum sicher. Das Gerät darf nicht auf eine unbehandelte Holzfläche gestellt werden. Stellen Sie das Gerät auf einen hitzebeständigen Untergrund.
Page 12
Nachdem sich das Gerät ca. 8 bis 10 Minuten aufgeheizt hat, können Sie Ihre Speisen auf die Grillplatte legen und mit dem Grillen beginnen. In den Mini-Pfannen können Sie Toasts rösten, Eier oder Kartoffeln braten und viele andere Zutaten von kleiner Größe zubereiten.
Page 13
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 15
reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail;...
Page 16
17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
Page 17
RG-119753 LISTE DES COMPOSANTS La plaque chauffante Mini casseroles Contrôle de temperature Bouton On/off avec voyant Poignée (des deux côtés) Cordon de connexion Cordon d’alimentation Spatules en bois AVANT USAGE Vérifiez à laisser assez d'espace autour de l'appareil pour permettre sa bonne ventilation.
Page 18
Dès que l’appareil a chauffé pendant environ 8 à 10 minutes, vous pouvez mettre vos aliments sur la plaque de grille pour commencer à cuire. Vous pouvez griller des toasts dans les mini-poêles, faire frire des œufs ou des pommes de terre et bien d’autres choses de petite taille.
Page 19
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 21
8. Denna apparat är avsedd för användning i hushållet och liknande tillämpningar som t.ex.: Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast- hotell. 9. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på...
Page 22
23. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt och är väl ventilerat. Varning, het yta. VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används.
Page 23
RG-119753 KOMPONENTLISTA Grillplatta Minipannor På/av-omkopplare med indikatorlampa Handtag (på båda sidor) Anslutningssladd Nätsladd Träspadar INNAN ANVÄNDNING Se till att det är tillräckligt med ventilation runt apparaten. Apparaten ska inte placeras på en obehandlad träyta. Placera apparaten på en viss nivå av värmebeständighet.
Page 24
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 26
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel of olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
Page 27
18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen.
Page 28
RG-119753 COMPONENTENLIJST Grillplaat Pannetjes Aan-/Uitschakelaar met indicatorlampje Handvat (aan beide kanten) Aansluitsnoer Netsnoer Houten spatels VOORDAT HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT Zorg dat er voldoende ventilatieruimte is rond het apparaat. Het apparaat mag niet op een onbehandelde houten ondergrond geplaatst worden. Plaats het apparaat op een waterpas en hittebestendig oppervlak.
Page 29
beginnen met bakken. U kunt toast roosteren, of eieren, aardappelen en vele andere kleine levensmiddelen in de pannetjes bereiden. Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. OPMERKING: Smeer de grill/pannetjes voor gebruik lichtjes in met olie, boter of een soortgelijk vetmiddel. De raclette-grill kan afzonderlijk worden gebruikt of sluit tot 3 andere apparaten aan met behulp van het bijbehorende aansluitsnoer.
Page 30
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 32
6. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością lub olejem podano w instrukcji w części „Czyszczenie i konserwacja”. 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych;...
Page 33
18. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 22.
Page 34
RG-119753 LISTA ELEMENTÓ W Płyta grilla Mini patelnie Przełącznik on/off z kontrolką świetlną Uchwyt (po obu stronach) Przewód połączeniowy Przewód zasilający Drewniane łopatki PRZED UŻYCIEM Upewnij się, że wokół Raclette jest wystarczająca wentylacja. Raclette nie powinno być umieszczone na surowej drewnianej powierzchni. Umieść Raclette na poziomej i odpornej na gorąco powierzchni.
Page 35
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...