Sommaire des Matières pour Expondo Royal Catering RCAF-14L
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones DIGITAL AIRFRYER 14,5L R C A F - 1 4 L expondo.de...
Gerät während des Reinigens oder des Betriebes IMPORTER Handschutz benutzen. nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer elektrischen Schlags! Spannung! IMPORTATEUR 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ IMPORTATORE ACHTUNG! Heiße Fläche.
Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu Setzen Sie die Auffangschale vor Gebrauch ein. BEDIENFELD durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen schieben, umzustellen oder zu drehen. auf eigene Faust durch! Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
HINWEIS: Durch Drücken der Taste „-“ oder „+“ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Temperatur Betriebsmodi Bezeichnung Zeit [min] ändert sich der Temperaturwert um 10 ° C und der vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung [°C] Zeitwert um 1 Minute. geschütztem Ort auf.
Page 5
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA The terms „device“ or „product“ are used in the warnings Use personal protective equipment as required ATTENTION! Despite the safe design of the device and instructions to refer to DIGITAL AIRFRYER. for working with the device, specified in section 1 and its protective features, and despite the use of Parameter description...
3.2. PREPARING FOR USE • Assemble the basket PAUSE CAKE 3.2.1. APPLIANCE LOCATION If the appliance door is opened during cooking, the The temperature of environment must not be higher than appliance will pause automatically. If the door is not closed 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać...
PANEL STEROWANIA Przed rozpoczęciem użytkowania należy włożyć tacę UWAGA: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „-” lub Temperatura Czas ociekową. Tryby pracy Nazwa „+” zmienia wartość czasu o 10 minut. Zakres czasu [°C] [min] wynosi 1-60 minut (z wyjątkiem funkcji suszenia która wynosi 8 godzin).
N Á V O D K O B S L U Z E Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem TECHNICKÉ ÚDAJE Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na KONVEKTOMAT. wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. Popis parametru Hodnota parametru Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się...
2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI • Instalace koše POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 3.2.1. UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují Teplota okolí...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N PAUZA DÉTAILS TECHNIQUES La version originale de ce manuel a été rédigée en CAKE Těsto Pokud během vaření otevřete dvířka zařízení, zařízení se allemand.
En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL 3.2.2. AVANT LA PREMIERE UTILISATION de l’appareil, contactez le service client du fabricant. effectués uniquement par un personnel qualifié, à Retirez l‘emballage de l‘appareil et de ses composants. Seul le service du fabricant peut effectuer des l‘aide de pièces de rechange d‘origine.
ATTENTION: Il est recommandé d‘utiliser la rôtissoire 3.4. UTILISATION DE L‘APPAREIL ATTENTION : Les boutons actifs pendant la pause sont «ON/ uniquement avec la fonction de rotation (3.4.2). 3.4.1. UTILISATION OFF» et «ROTISSERIE» Après avoir connecté l‘appareil à l‘alimentation électrique, un signal sonore retentit et l‘écran FONCTION DE ROTATION commencera à...
Page 14
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI 2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
Prima dell‘uso, inserire la vaschetta raccogligocce. Per modificare la temperatura o il tempo, selezionare PANNELLO DI COMANDO Modalità di Temperatura Tempo Nome rispettivamente il tasto „TEMP“ o „TIME“ funzionamento [°C] [min] Per aumentare o diminuire il valore del parametro selezionare il tasto „+“ o „-“. FRIES Patatine fritte NOTA: Premendo il tasto „-“...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, DATOS TÉCNICOS 2. SEGURIDAD asciugare tutte le parti. ¡ATENCIÓN! todas instrucciones Parámetro - Descripción Parámetro - Valor Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, e indicaciones de seguridad.
Page 17
Se prohíbe la presencia de niños y personas no Este aparato no es un juguete. La limpieza y el PANEL DE CONTROL Antes de usar, inserte la bandera de goteo. autorizadas en el lugar de trabajo. mantenimiento no deben ser llevados a cabo por Conserve el manual de instrucciones para futuras niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
ATENCIÓN: Al presionar el botón „-“ o „+“ cambia el Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo Modos de Temperatura Tiempo valor de temperatura en 10 °C y el valor de tiempo en en agua. Nombre trabajo [°C] [min] 1 minuto.
Page 19
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTZIEN Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Product Name: Digital Airfryer 14,5L Model: RCAF-14L Power: 1700W Voltage/Frequency: 230V~/50Hz Production Year: Serial No.: expondo.de DE Importeur Produktname Modell...
Page 21
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de...