Page 3
Dear customer, Cher client, Congratulations on the purchase of an Nous vous remercions d’avoir acquis un ebro product. produit ebro. We hope than you can make use of this Nous espérons que vous pourrez pro- product for a long time and that it helps fiter longtemps de ce produit et qu’il vous...
Page 5
English Français Contents Contenu Overview ........... 7 Aperçu ..........7 Safety information ......9 Avis général de sécurité ....9 What is the meaning of the term ...11 Que signifie ce terme ......11 Unpacking / scope of delivery ..13 Déballage/Volume de livraison ..13 Available accessories ......
PHT 810 Deutsch Überblick Mit dem PHT 810 können Sie den pH- Wert einer Flüssigkeit messen. Für die verschiedenen Einsatzgebiete stehen verschiedene Messfühler zur Verfügung. Elemente des Geräts: 1 ... Anzeigefeld (LCD) 2 ... Taste ON/HOLD (ein/aus/ Messwertanzeige festhalten) 3 ... Taste 4 ...
English Français Overview Aperçu The PHT 810 can be used to measure Grâce au PHT 810, vous pouvez mesurer the pH value of a liquid. le pH d’un liquide. Various sensors are available for different Il existe différents capteurs afin de applications.
English Français Safety information Avis général de sécurité Do not use the device in explosive Ne jamais utiliser l’appareil dans des areas. Danger to life! endroits où il y a risque d’explosion. Danger de mort ! Do not bring the device into an Ne jamais emmener l’appareil dans un environment warmer than 60°C.
English Français What is the meaning of Que signifie ce the term... terme..BNC connector ... Connecteur BNC A BNC connector is a coaxial connector Le connecteur BNC est un connecteur with a so-called bayonet nut. Coaxial co-axial pourvu d’une fermeture à means that an inner conductor is baïonnette.
: Available accessories: Possibles accessoires: Description Identification Description Désignation Case for PHT 810 AT100 Coffret pour PHT 810 AT100 Electrode for measurements AT200 électrodes pour mesure AT200 in water, galvanic.. in d’eau, solution galvanique...
English Français Should you have reason for a comp- Si vous avez la moindre raison de pro- laint, please contact us. Our contact tester, veuillez prendre contact avec information is found on the back of the nous. Vous trouverez nos coordonnées envelope.
English Français Taking measurements Procéder à la mesure In order to achieve the highest level of Pour atteindre un degré de mesure aussi measurement accuracy, you need to précis que possible, vous devez determine the temperature of the substance déterminer la température du bien à to be measured and set this on the device mesurer et la régler sur l’appareil.
English Français Storing the currently Conserver la valeur measured value momentanée In order to better recognize changes in Pour mieux reconnaître un changement the measured value, you can store the de la valeur mesuré, vous pouvez current value on the display. conserver la valeur momentanée sur l’écran.
English Français Changing the device settings Changer le réglage de l‘appareil You can set: Vous pouvez régler: Whether the device displays the si l’appareil montre la température temperature in °Celsius or °Fahrenheit. en °Celsius ou en °Fahrenheit, Whether the setting to automatically si le débranchement power down the device is activated or automatique de l’appareil est...
Page 23
English Français UNIT Temperature unit, °C or °F; UNIT Unité de la température, °C ou °F; SHDWN automatic shutdown after 2 SHDWN débranchement automatique hours of operation après 2 heures de marche ON = shutdown activated ON = débranchement activé OFF = shutdown deactivated OFF = débranchement désactivé...
English Français Changing the sensor Changer le capteur The sensor is connected to the device Le capteur est attaché à un connecteur with a BNC connector. To change the BNC à l’appareil. Pour changer le sensor, proceed as follows: capteur, vous devez procéder comme suit: N Turn the sensor on the BNC connector N tournez le capteur au niveau du connecteur...
English Français Calibrating the device Calibrer l‘appareil In order to maintain a high level of Pour préserver la précision des mesures, measurement accuracy, the device must l’appareil doit être calibré après chaque be calibrated every time the sensor is changement de capteur et au plus tard changed and after every three months après trois mois de l’utilisation.
English Français and therefore the subsequent du calibrage et donc la précision des measurement accuracy of the device. mesures suivantes de l’appareil. N Remove the protective cap from the N enlevez le capuchon du capteur et sensor and rinse the sensor for immergez le capteur pour environ 10 approx.
Page 31
English Français N Next, specify if you want to calibrate N Indiquez maintenant si vous voulez the device gradient using one, two, or calibrer la courbe de mesure de three buffer solutions. To do so, press l’appareil avec une, deux ou trois solutions tampon.
Page 33
English Français otherwise »ERROR« appears (see note (voir indication page 26). Dans le dernier on page 26). In the latter case, the cas, l’appareil demande de nouveau à device requests the second buffer mesurer la deuxième solution tampon („CAL 2“). solution (»CAL 2«) again.
English Français What to do when... Que faire, quand... the following is shown on the display: Les symboles suivant apparaissent sur l’écran: Removal Cause possible Remédier au problème Possible cause Limite de mesure Respecter limite de Measurement range Observe dépassée mesure exceeded measurement range...
Page 37
English Français Electrostatic discharges can destroy Les décharges électrostatiques the device! peuvent détruire l’appareil ! N First, carefully remove the two rubber N Retirez d’abord prudemment les deux stoppers (1) on the lower side of the bouchons en gomme (1) sur le dessous device, e.g.
English Français Cleaning and care Nettoyage et entretien Clean the device with a damp cloth. Nettoyez l’appareil avec un tissu humide. Do not use any solvents, e.g. acetone, N’utilisez pas de solvant comme p. ex. since they attack synthetic materials. d’acétone, puisque cela attaque la matière plastique.
English Français Technical data Informations techniques Measurement range: pH 0 to 14 Limite de mesure: pH 0 à 14 Resolution of the Dissolution du signal measurement signal: pH 0,01 de mesure: pH 0,01 Measurement accuracy of the electronics: Précision de l’électronique: pH ±0,03 pH ±0,03 Temperature of the substance being measured:...
Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: pH-Meter...