Consignes De Sécurité - Krups Nespresso FNA241 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Nespresso FNA241:
Table des Matières

Publicité

En cas de problèmes
Bei Störungen
In caso di guasti
Bij storingen
Problems / Solutions
Pas d'indication lumineuses
Contrôler la fiche, prise et fusibles
Kontroll-LED's leuchten nicht
Stecker, Netzschalter, Sicherungen kontrollieren
Controllare spina, interruttore e fusibili
Diodi luminosi LED non si accendono
Controle-LEDs branden niet
Stekker, netschakelaar, zekeringen controleren
No control-LEDs turn on
Check plug, mains switch and fuses
Le café n'est pas suffisamment chaud
Préchauffer la tasse (eau chaude sans capsule), détartrer évent.
Der Kaffee ist nicht heiß genug
Tassen vorwärmen (Heißwasser ohne Kapsel), evtl. entkalken
Il caffè non è caldo abbastanza
Preriscaldare la tazza (acqua bollente senza capsula), eventualmente decalcificare
De koffie is niet heet genoeg
Kop voorverwarmen (heet water zonder capsule), evtl. ontkalken
The coffee is not hot enough
Preheat cup (hot water without capsule), descale if necessary
Appeler le Club NESPRESSO
L'espace capsule n'est pas étanche
Kapselraum ist undicht
Rufen Sie den NESPRESSO Club an
Vano capsula permeabile
Chiamare il Club NESPRESSO
Capsuleruimte lekt
Bel de NESPRESSO Club
Lower / upper jaws leak
Call the NESPRESSO Club
Pas d'eau chaude / de vapeur
Retirer et nettoyer la buse, la détartrer si nécessaire
Düse demontieren und reinigen, wenn nötig entkalken
Kein Heißwasser / Dampf
Niente acqua calda / vapore
Smontare e pulire l´ugello, decalcificare se necessario
Geen heet water / stoom
Stoompijpje demonteren en reinigen, indien nodig ontkalken
No hot water / steam
Remove steam nozzle and clean, descale if necessary
Le lait ne mousse pas
Vérifier la position du curseur sur CAPPUCCINO - CAFFELATTE. Nettoyer si nécessaire
Milch wird nicht aufgeschäumt
Schalterposition am CAPPUCCINO - CAFFELATTE prüfen, wenn nötig, reinigen
Impossibile schiumare il latte
Verificare la posizione dell´interruttore CAPPUCCINO - CAFFELATTE. Pulire se necessario
Melk schuimt niet
Keuzeschakelaar CAPPUCCINO - CAFFELATTE controleren, indien nodig reinigen
Milk does not froth
Check the switch position CAPPUCCINO - CAFFELATTE. Clean it if needed
Remplir le réservoir à eau
Bruits de pompe excessifs
Laute Pumpe
Tank füllen
Pompa troppo rumorosa
Riempire il serbatoio
Pomp maakt veel geluid
Tank vullen
Noisy pump
Fill tank
13
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour
les futures utilisations:
une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait KRUPS de toute responsabilité.
• Urgence: retirez immédiatement la prise de l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants sans surveillance.
• Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation
électrique.
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de la maison.
• L'eau chaude, la vapeur et les buses d'eau chaude/de vapeur sont brûlantes. Attention aux risques de
brûlures!
• Ne dirigez jamais les jets d'eau chaude/de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de
brûlures!
• Ne refermez le compartiment à capsule qu'avec la poignée et ne l'ouvrez jamais pendant la préparation d'une
boisson.
• Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser. Avant toute maintenance ou entretien,
débrachez l'appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble.
• N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, adres-
sez-vous à un service après-vente agréé KRUPS.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien décrits dans le manuel doit être effectuée par un centre
service agréé KRUPS.
• Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
• Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation à portée des enfants.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appar-
eil, près d'une source de chaleur ou sur angle vif.
• Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, fai-
tes-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé KRUPS.
• Ne posez pas l'appareil sur une surface chaude telle qu'une plaque chauffante et ne l'utilisez pas à
proximité d'une flamme nue.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées KRUPS adaptées à votre
appareil.
• Ne pas utilisez l'appareil lorsque le bac d'égouttage et la grille ne sont pas en place.
• Tous les appareils KRUPS sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec
des appareils pris au hasard ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou
une mauvaise manipulation de l'appareil.
• Détartrage: 1 Préparation: Lire les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage. 2 Détartrage: Ne pas ouvrir
la mâchoire et ne pas utiliser la fonction vapeur durant le détartrage. 3 Rinçage: Rincer le réservoir à eau et
nettoyer la machine pour enlever les résidus de détartrant.
• Recyclage: Apporter l'appareil à la déchetterie ou au service après-vente.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n'est pas conçu pour un usage professionnel
ou commercial.
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières