Mijoteuse electrique 6.5 qt. et insert en céramique (24 pages)
Sommaire des Matières pour all-clad SD922D51
Page 1
All-Clad 5Qt (4,75 L) Owner’s Guide - Model No. SD922D51 Guide d’utilisation - Modèle n o SD922D51 Guía del usuario - Modelo No. SD922D51 Read and save these instructions - Lisez et conservez ces instructions - Lea y conserve estas instrucciones...
TABL E OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS......................... p. 3 DESCRIPTION OF PARTS ..........................p. 6 BEFORE FIRST USE ............................p. 7 GENERAL USAGE ............................p. 7 SLOW COOKING .............................. p. 9 SAUTEING ................................p. 9 BRAISING ................................p. 10 SIMMERING ................................ p. 11 MANUAL ................................
IMP O R TAN T SAF EGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs; always use oven mitts. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plug, or this appliance in water or other liquid. 4.
Page 4
18. Do not use the Electric Dutch Oven pot for food storage. 19. Do not reheat foods in your Electric Dutch Oven. 20. Do not set the heated pot on a finished wood table or any other type of surface that may burn or melt. 21.
All-Clad becoming the product chosen for the kitchens of more four-star restaurants than any other. Still the only complete line of cookware made by an American company with materials produced in its own mill, All-Clad has revolutionized the art of cooking since its introduction.
D E S C R I P T I O N O F P A R T S Function display : To decrease the displayed value (time/ temperature) : To increase the displayed value (time/ temperature) : To access settings : To start/stop cooking a.
B E F O R E F I R S T U S E • Remove all packaging, stickers and various accessories on the inside and outside of the appliance. • Before using your slow cooker for the first time, wipe the metal housing with a clean, damp cloth. •...
Page 8
CAST IRON POT • The cast iron pot and lid are oven-safe. • The removable pot can be used on a gas burner, electric burner, or on an induction plate. • Do not cut food directly in the pot. COOKING WITH ELECTRICAL BASE •...
S L O W C O O K I N G • Press the button until the desired program (Slow Cook High or Slow Cook Low) is blinking on the screen. • You can set the desired time by pressing the button, then the buttons.
B R A I S I N G • Select the “Braise” function by pressing the button until the “Braise” function is blinking on the screen. • Press the button to select pre-programmed time and temperature for this cooking program. (1h30mins at 275°F for optimal braising performance).
S I M M E R I N G • Select the “Simmer” function by pressing the button until the “Simmer” function is blinking on the screen. • Press the button to select preset time. • You can set the desired time by pressing the button, then the buttons, choosing from 10mins to 1 hour.
HOW TO CLEAN YOUR ELECTRIC DUTCH OVEN Make sure your Electric Dutch Oven is unplugged, and has cooled down, before cleaning the unit. NOTE • Never submerge heating unit in water or any other liquid. • Do not use scouring pads or hard abrasive powder to clean. TO CLEAN THE METAL HOUSING •...
WHAT TO DO IF YOUR ELECTRIC DUTCH OVEN IS NOT WORKING PROPERLY Problems Possible causes Solutions My Electric Dutch Oven does not Plugging issue. Check that the cooker is correctly work. What do I do? plugged in. If need be, unplug it and plug it back in again.
Page 14
Problems Possible causes Solutions The function panel displays E1 Temperature sensor is damaged. Take the appliance to an approved Service Center for repair.
R E C I P E S Cuban Braised Pork Shoulder with Citrus, Cilantro, Red Onion and Garlic Serves 6 Cooking Time: Slow cooking, LOW, 4 H Ingreedients: 4 pounds pork shoulder, skin on, bone out, trussed 2 tablespoons lemon juice 6 cloves garlic, peeled and minced 1 teaspoon cumin seed, toasted and ground 1 teaspoon kosher salt...
Page 16
Red Wine Poached Pears with Almonds, Whipped Ricotta with Honey and Lemon Serves 6 Cookting time: Slow cook, HIGH, 2H15 Ingredients: 6 pears 1 strip orange zest 4 cups good quality red wine 2 cups fresh ricotta 2 cups water ¼...
Page 17
Spring Pea and Mascarpone Risotto Serves 8 Cooking Time: Rice mode, about 25 minutes Ingredients: 2 cups small spring peas, shelled ½ cup white wine 2 teaspoons kosher salt 2 tablespoons fresh parsley, chopped finely 3 cups chicken stock 1 tablespoon unsalted butter 2 teaspoons olive oil ½...
S U M M A R Y O F F U N C T I O N L I S T Cooking Time Preset Default Temperature Lid Position Keep warm Default Programs Preheating Temp Range Default Default Time Range Setting Range Setting Setting...
With a strong commitment to the environment, All-Clad electrical products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call All-Clad consumer service directly at the phone number below for repair options.
Page 20
The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by All-Clad c) In cases where the product is not repairable in the new country, the All-Clad warranty is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Page 21
S OMMAIR E MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................p. 22 DESCRIPTION DES PIÈCES .......................... p. 25 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ...................... p. 26 UTILISATION GÉNÉRALE ..........................p. 26 CUISSON LENTE ............................... p. 28 SAUTÉ ................................... p. 28 BRAISER ................................p. 29 CUIRE DOUCEMENT ............................
Page 22
ME S U RE S DE S ÉC URITÉ I MP OR TA NTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions et consignes. 2.
Page 23
13. Ne pas utiliser l’appareil autrement que selon l’utilisation prévue. 14. Destiné à une utilisation sur comptoir seulement. 15. AVERTISSEMENT : Les renversements d'aliments peuvent causer des brûlures sévères. Garder l'appareil et le cordon à l'écart des enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon d’un comptoir, ne jamais utiliser une prise située sous le comptoir, et ne jamais utiliser une rallonge de cordon.
All-Clad Metalcrafters a créé la collection originale de batteries de cuisine professionnelles fabriquées par un procédé de stratification métallique breveté qui élimine les cuissons inégales, une réalisation qui a fait d’All-Clad le produit de cuisine le plus sélectionné que tout autre par les restaurants quatre étoiles. Offrant la seule gamme complète de batteries de cuisine fabriquées par une société...
D E S C R I P T I O N D E S P I È C E S Affichage des fonctions : Pour diminuer la valeur affichée (durée / température) : Pour augmenter la valeur affichée (durée / température) : Pour accéder aux réglages : Pour démarrer / arrêter la cuisson a.
A V A N T L A P R E M I È R E U T I L I S A T I O N • Retirez tout l'emballage, les autocollants et les divers accessoires à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. •...
Page 27
CUVE EN FONTE • L’élément en fonte et le couvercle peuvent être utilisé dans un four. • La cuve amovible peut être utilisée sur un brûleur électrique ou au gaz, mais jamais sur une plaque à induction. • Ne coupez pas les aliments directement dans la cuve. CUISSON •...
C U I S S O N L E N T E • Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le programme souhaité (Cuisson lente forte ou Cuisson lente faible) clignote à l'écran. • Vous pouvez régler la durée souhaitée en appuyant sur le bouton , puis sur le bouton •...
• Appuyez sur le bouton pour commencer le préchauffage. PREHEAT s’affichera dans le coin supérieur droit de l'écran. • Lorsque la température sélectionnée est atteinte, l’appareil émettra deux bips sonores. Vous pouvez alors mettre les ingrédients dans la cuve. • Démarrez le mode «...
C U I R E D O U C E M E N T • Sélectionnez la fonction « Cuire doucement » en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que la fonction « Cuire doucement » clignote à l'écran. • Appuyez sur le bouton pour sélectionner une durée préréglée.
C O M M E N T N E T T O Y E R V O T R E M I J O T E U S E Assurez-vous que votremijoteuse est débranchée et refroidie avant de le nettoyer. REMARQUE •...
Q U E F A I R E S I V O T R E M I J O T E U S E F O N C T I O N N E M A L Problèmes Causes possibles Solutions mijoteuse électrique...
Page 33
Problèmes Causes possibles Solutions Problème d'affichage Condensation à l'intérieur du tableau Laisser l'appareil sécher pendant la d'affichage en raison de nettoyage nuit. Si le problème se présente de intensif. nouveau, apporter l'appareil à un centre de réparation agréé. Les aliments cuisent plus lentement Le couvercle est absent ou mal Recommencer la cuisson avec le qu'auparavant.
R E C E T T E S Épaule de porc braisé à la Cubaine avec agrumes, coriandre, oignon rouge et ail Nombre de personnes : 6 Temps de cuisson : Cuisson lente, LOW, 4 heures Ingrédients : 1,8 kg d'épaule de porc, avec peau, désossée, ficelée 2 cuillères à...
Page 35
Poires pochées au vin rouge avec des amandes et de la ricotta fouettée avec miel et citron Nombre de personnes : 6 Temps de cuisson : Cuisson lente, HIGH, 2h15 minutes Ingrédients : 6 poires 1 tranche de zeste d'orange 4 tasses de vin rouge de bonne qualité 2 tasses de ricotta fraîche 473 ml (2 tasses) d'eau ¼...
Page 36
Risotto printanier aux pois et au mascarpone Nombre de personnes : 8 Temps de cuisson : Mode « Riz » (« Rice »), environ 25 minutes Ingrédients : 2 tasses de petits pois printaniers écossés ½ tasse de vin blanc 2 cuillères à thé de sel casher 2 cuillères à...
T A B L E A U R É S U M É D E S F O N C T I O N S Position du cou- Durée de cuisson Pré-réglage Défaut Température Maintien au chaud vercle Durée Programmes Préchauffage Temp Durée...
Au choix de All-Clad, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de All-Clad dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Page 39
All-Clad dans le pays d’emploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie All-Clad est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c’est possible.
Page 40
Í N D ICE INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................p. 41 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ........................p. 44 ANTES DEL PRIMER USO ..........................p. 45 USO GENERAL ..............................p. 45 COCCIÓN LENTA ............................p. 47 SAUTEING ................................p. 47 ESTOFAR ................................p. 48 FUEGO LENTO ..............................
IND ICACI ON E S DE SE G URIDA D I M P OR TA NT E S Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas; siempre use los mitones para horno. 3.
Page 42
19. No recaliente alimentos en su Horno Dutch eléctrico. 20. No coloque el accesorio caliente en una mesa con acabados de madera o ningún otro tipo de superficie que se pueda quemar o derretir. 21. No use la tapa o el accesorio removible en el horno microondas. 22.
All-Clad Metalcrafters ha creado la colección original de utensilios de cocina fabricados mediante un proceso de adhesión metálica patentado que elimina el calentamiento disparejo, un logro que llevó a All-Clad a convertirse en el producto elegido por las cocinas de más restaurantes cuatro tenedores que cualquier otro. Todavía la única línea completa de utensilios de cocina fabricada por una compañía estadounidense con materiales producidos en su propia...
D E S C R I P C I Ó N D E L A S P I E Z A S Pantalla de función : Para disminuir el valor mostrado (tiempo/temperatura) : Para incrementar el valor mostrado (tiempo/temperatura) : Para acceder a Ajustes : Para iniciar/detener cocción a.
A N T E S D E L P R I M E R U S O • Retire todo el embalaje, las calcomanías y los diversos accesorios de dentro y de fuera del aparato. • Antes de usar su aparato de cocción lenta por primera vez, limpie la carcasa de metal con un paño limpio húmedo. •...
Page 46
ACCESORIO DE HIERRO FUNDIDO • El accesorio de hierro fundido y la tapa se pueden usar en el horno. • El accesorio removible se puede usar en una estufa de gas, una estufa eléctrica o en una placa de inducción. •...
C O C C I Ó N L E N T A • Pulse el botón hasta que el programa deseado (Slow Cook High/Cocción lenta Alta o Slow Cook Low/ Cocción lenta Baja) parpadee en la pantalla. • Puede establecer el tiempo deseado pulsando el botón , y luego los botones •...
• Cuando alcance la temperatura seleccionada, el aparato emitirá dos pitidos. Ya puede agregar los ingredientes al accesorio. • Comience a saltear cuando desee. Puede pulsar el botón para detener la cocción. O cambiar a otra función usando el botón otra vez.
F U E G O L E N T O • Seleccione la función «Simmer» (Fuego lento) pulsando el botón hasta que la función «Simmer» parpadee en la pantalla. • Pulse el botón para seleccionar un tiempo predeterminado. • Puede establecer el tiempo deseado pulsando el botón , y luego los botones , con opción a elegir entre 10 min y 1 hora.
Page 50
C Ó M O L I M P I A R S U H O R N O D U T C H E L É C T R I C O Asegúrese de que su Horno Dutch eléctrico esté desconectado y se haya enfriado antes de limpiarlo. NOTA: •...
Q U É H A C E R S I S U O L L A A C O C C I Ó N L E N T A N O E S T Á F U N C I O N A N D O A D E C U A D A M E N T E Problemas Causas posibles Soluciones...
Page 52
Problemas Causas posibles Soluciones Los alimentos no se cocinan tan La tapa hasta ausente o mal Comience otra vez la cocción con rápido como solían hacerlo. colocada. Los alimentos están en la tapa correctamente colocada. trozos demasiado grandes. Aumente el tiempo de cocción. El panel de función muestra en El sensor de la temperatura está...
R E C E T A S Paleta de cerca braseada a la cubana con frutos cítricos, culantro, cebolla roja y ajo Rinde para 6 Tiempo de cocción: Cocción lenta, BAJO, 4 H Ingredientes: 4 libras de paleta de cerca con piel, deshuesada y atada 2 cucharadas de jugo de limón 6 dientes de ajo, pelado y picado 1 cucharadita de semillas de comino, tostadas y molidas...
Page 54
Peras escalfadas con vino tinto con almendras, ricotta batido, miel y limón Rinde para 6 Tiempo de cocción: Cocción lenta, ALTO, 2H15 Ingredientes: 6 peras 1 tira de ralladura de naranja 4 tazas de vino tinto de buena calidad 2 tazas de ricotta fresco 2 tazas de agua ¼...
Page 55
Risotto de mascarpone y arvejas Rinde para 8 Tiempo de cocción: Modo arroz, aprox. 25 minutos Ingredientes: 2 tazas de arvejas pequeñas, en su vaina ½ taza de vino blanco 2 cucharaditas de sal Kosher 2 cucharadas de perejil fresco, finamente picado 3 tazas de caldo de pollo 1 cucharada de mantequilla sin sal 2 cucharaditas de aceite de oliva...
R E S U M E N D E L A L I S T A D E F U N C I O N E S Posición de la Tiempo de cocción Preset Predeterminado Temperatura Mantener caliente Tiempo tapa Temp pre- Tiempo Programas...
Para toda asistencia, por favor llame a Servicios al Consumidor de All-Clad al número gratuito abajo o describe en el sitio de internet.Un representante le ayudará personalmente diagnosticando la situación, y haciendo reparar o sustituir el producto en el centro de servicio All- Clad más próximo...
Page 58
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía All-Clad se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.