Page 4
www.zephyronline.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE CONTROL DEVICE. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a.
Page 5
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. NOT FOR USE IN OUTDOOR COOKING ENVIRONMENTS. CAUTION attics, crawl spaces or garages. OPERATION The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation, maintenance and suitable use of the product.
www.zephyronline.com MODELS: AK21xxBx, AK25xxBx, AK65xxBx PARTS SUPPLIED 1 - Hood body 2 - Safety grilles pre-installed 1 - Hardware package INCLUDED HARDWARE 7” Round transition adapter (AK21, AK25) 3-1/4”x10” rectangular 6” Round transition adapter (AK65) starting collar (pre-installed on top of hood) 3-1/4”x10”...
Page 7
Equivalent number Equivalent number Duct pieces Duct pieces T otal length x used length x used T otal 3- 1/ 4” x 10” 1 Ft. 3- 1/ 4” x 10” 5 Ft. Rect., Rect. to straight 6” round transition 6”, 7”, 8”, 10” 1 Ft.
Page 8
www.zephyronline.com Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24”. Maximum mounting height should be no higher than 32”. It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could hoods mounted too high will be hard to reach and If available, also refer range manufacturer’s height i n .
Page 9
WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use metal ductwork only. Some Ducting Options cabinet side wall cap w/gravity damper side wall cap w/gravity damper soffit or crawl space...
Page 11
(30”) 27 ” (36”) 34” (30”) 11 ” (36”) 14 ” ” 15/16 elec k / o (30”) 11 ” (30”) 29 ”, (36”) 35 ” (36”) 14 ” FRONT BACK ” ” ” SIDE...
Page 12
www.zephyronline.com (30”) 27 ”, (36”) 33 ”, (42”) 39 ” 12” ” 15/16 elec k / o (30”) 14”, (36”) 17”, (42”) 20” ” 15/16 elec k / o (30”) 29 ”, (36”) 35 ”, (42”) 41 ” 12” FRONT BACK ”...
Page 13
3-1/4"x10" Rectangular Vertical Ducting 1. Using a Philips-head screwdriver remove the screws and 2. Replace round vertical transition adapter with round vertical transition adapter from top of hood body. rectangular transition adapter. Do not secure to hood body yet. transition adapter. Secure rectangular adapter and rectangular collar to hood body using the previously removed screws from step 1.
Page 14
www.zephyronline.com 3-1/4"x10" Rectangular Horizontal Ducting 2. Using a Philips-head screwdriver, remove the screws 1. Using a Philips-head screwdriver remove the screws and round vertical transition adapter from the top of the hood. 4. Replace round vertical transition adapter with 3. Typhoon ONLY. Remove the two plastic air diverter rectangular transition adapter.
Page 15
ELECTRICAL WARNING knowledge and background. For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances. Electrical Supply: This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse.
Page 16
www.zephyronline.com Hood is designed for installation under a kitchen cabinet. See Fig. 1 for details. options. 2. Measure and cut out duct and electrical openings in cabinet or wall to match up with the hood. Ducting and electrical dimensions can be found on Pages 10-12. Note: Make sure duct opening is large enough to apply aluminum duct tape.
Page 17
Lights On/Off Speed Indicators Power / Delay Off Fan Speed Increase Fan Speed Decrease Power / Delay Off Button Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at. (Example: Press button to turn off hood when on fan speed 3 and high lights.
Page 18
www.zephyronline.com Power / Delay Off Lights On/Off Speed Indicators Power / Delay Off Button Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights.) - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at. (Example: Press button to turn off hood when on fan speed 3 and high lights.
Page 19
Blower On/Off Speed Selection Lights Off/Dim/Bright BLOWER ON/OFF/SPEED SELECTION 0 is off, 1 is low speed, 2 is medium speed and 3 is high speed. LIGHTS OFF/DIM/BRIGHT 0 is off, 1 is dim, and 2 is bright. * ACT (Airflow Control Technology) is not available on AK65...
Page 20
www.zephyronline.com SELF CLEAING FEATURE Zephyr Typhoon, Hurricane and Cyclone hoods are filter-less with a self cleaning feature. The centrifugal blower system automatically liquifies cooking residue in its internal housing. All hoods are equipped with dishwasher safe residue cups to collect cooking residue during the self cleaning function.
SURFACE MAINTENANCE Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent, or steel wool/scouring pads which will scratch and damage surface. Do not use products containing chlorine bleach or orange cleaners. For heavier soil use liquid degreaser. After cleaning, you may use non-abrasive stainless steel polish/ cleaners, to polish and buff out the stainless CLEANING TIP Fill residue cups 1/4 full with water after cleaning.
Page 22
www.zephyronline.com TROUBLESHOOTING PROCEDURES FOR TYPHOON, HURRICANE & CYCLONE Issue Cause What to do After installation, 1. The power source is not turned ON. 1. Make sure the circuit breaker and the unit’s the unit doesn’t power is ON. work. 2. The power line and the cable locking connector is 2.
Page 23
CIRCUIT DIAGRAM Motor1 Motor2 Model: AK2100/36/42/48B Voltage 120V 60Hz 3A WHITE Power consumption BLUE Total: 285W Lamp: Max.35Wx2 Fan: 215W AC120V THERMALLY PROTECTED ACT 390 CFM - Fan Max. 160W @ 2.4A, ACT 290 CFM - Fan Max. 140W @ 2.2A Model: AK2500/36B Voltage 120V 60HZ 2.4A...
Page 24
www.zephyronline.com DESCRIPTION PART # Replacement Parts To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368...
Page 25
STAPLE YOUR RECEIPT HERE Proof of the original purchase date is needed to obtain Limited Warranty service under warranty TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS, please call: 1-888-880-8368 Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you”...
www.zephyronline.com PRODUCT REGISTRATION Congratulations on your Zephyr range hood purchase! Please take a moment to register your new range hood at www.zephyronline.com/registration IT’S IMPORTANT Prompt registration helps in more ways than one. Ensures warranty coverage should you need service. Ownership verification for insurance purposes.
Page 29
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ ......LISTE DU MATÉRIEL ............INSTALLATION Feuille de calcul pour le conduit .......7 Espace libre et hauteur de montage......8 Options d’installation pour le conduit......9 ..........10-12 Préparation du conduit rectangulaire 3-1/4” x 10”..13-14 Préparation de l’électricité.........15 Montage de la hotte...........16 COMMANDES ET VÉRIFICATION DE LA TCDA Touche capacitive AK21..........17...
Page 30
www.zephyronline.com LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES : a.
Page 31
ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL. CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR. ATTENTION garages. OPERATION Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides sanitaires ou le garage.
www.zephyronline.com MODELS: AK21XXBX, AK25XXBX, AK65XXBX PIÈCES FOURNIES 1 - Hotte 2 - Grilles de protection 2 - Ampoules halogènes (35 W, préinstallées) 1 - Trousse de quincaillerie QUINCAILLERIE INCLUSE Adaptateur circulaire de 7” (AK21, AK25) Collier de départ rectangulaire Adaptateur circulaire de 6” (AK65 – de 3-1/4”x10”...
Page 33
Longueur x Longueur x Pièces de conduit Pièces de conduit Total Total Nombre utilisé Nombre utilisé 3-1/ 4” x 10” 1 pi 6” 30 pi rect., droit embout mural circ./registre 6” circ., droit 1 pi 6” 30 pi chapeau de toiture circ.
www.zephyronline.com Si des changements de direction ou des adaptateurs sont nécessaires, installez-les le plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné possible l’un de l’autre. La hauteur de montage minimale ne devrait pas être moins de 24”. La hauteur de montage maximale ne devrait pas outrepasser 32”.
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la maison, à moins que l’option de reprise d’air ne soit utilisée. N’utilisez que des conduits en métal.
Page 38
www.zephyronline.com (30”) 27 ”, (36”) 33 ”, (42”) 39 ” 12” ” 15/16 elec k / o (30”) 14”, (36”) 17”, (42”) 20” DESSUS ” 15/16 elec k / o (30”) 29 ”, (36”) 35 ”, (42”) 41 ” 12” DEVANT ARRIÈRE ”...
Page 39
Conduit vertical rectangulaire de de 3-1/4”x10” 1. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et 2. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la hotte.
Page 40
www.zephyronline.com Conduit vertical rectangulaire de de 3-1/4”x10” 2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, enlevez les vis 1. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et et le couvercle rectangulaire de 3-1/4”x10” de l’arrière de la l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la hotte.
Page 41
ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT possédant l’expérience technique et le savoir-faire nécessaire. Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer Alimentation électrique : Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60 Hz.
Page 42
www.zephyronline.com La hotte est conçue pour être installée sous une armoire de cuisine. Consultez la 1. Préparez la hotte pour un conduit vertical ou horizontal. Rapportez-vous aux pages 11 et 12 2. Mesurez et pratiquez les ouvertures pour passer le conduit et l’électricité dans l’armoire ou le mur. Veuillez trouver aux pages 10-12 les dimensions des ouvertures pour le conduit et l’électricité.
Page 43
Lumières – Allumer/Éteindre Indicateurs de vitesse Mise en marche – Arrêt à retardement Vitesse des ventilateurs – Diminuer Vitesse des ventilateurs – Augmenter Touche de mise en marche et arrêt à retardement - La touche vous permet d’allumer et d’éteindre la hotte (ventilateurs et lumières) - La hotte garde en mémoire la dernière vitesse et la dernière intensité...
Page 44
www.zephyronline.com Mise en marche – Arrêt à retardement Lumières – Allumer/Éteindre Indicateurs de vitesse Touche de mise en marche et arrêt à retardement - La touche vous permet d’allumer et d’éteindre la hotte (ventilateurs et lumières) - La hotte garde en mémoire la dernière vitesse et la dernière intensité d’éclairage utilisées. (Exemple : Si vous appuyez sur la touche pour éteindre la hotte avec les ventilateurs à...
Ventilateur : Marche/Arrêt Choix de vitesse Allumées/Veilleuse/Éteintes VENTILATEUR : MARCHE/ARRÊT CHOIX DE VITESSE À 0, le ventilateur est éteint, à 1 il est à basse vitesse, à 2 il est à la vitesse moyenne et à 3 il est à la vitesse élevée. LUMIÈRES : NORMAL/VEILLEUSE/ARRÊT À...
ENTRETIEN DES SURFACES Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton propre. N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et endommageront les surfaces. N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents nettoyants «...
www.zephyronline.com PROCÉDURES DE DÉPANNAGE POUR LES MODÈLES TYPHOON, HURRICANE ET CYCLONE Problème Cause Solution Après 1. Le bloc d’alimentation n’est pas allumé 1. Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur l’installation, et de l’appareil est allumée 2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont l’appareil ne pas correctement branchés fait correctement...
Schéma de circuits Rouge Rouge Moteur1 Moteur2 Jaune Jaune Modèle : AK2100/36/42/48B Blanc Transformateur Noir Tension 120V 60Hz 3A Blanc Consommation d’énergie Bleu Total : 285W Lampe : Max.35Wx2 Ventilateur : 215W Bâti AC120V PROTÉGÉ THERMIQUEMENT Remarques : Condensateur 4uF 250Vx2 AC Adapté à AC120V 60Hz Consommation energetique avec la configuration par defaut du ventilateur a 850 pi3/min ACT 390 pi3/min - Max.
Page 50
www.zephyronline.com DESCRIPTION Nº DE PIÈCE Pièces de remplacement Ampoule halogène MR16 (GU10) 35W (unité) Z0B-0023 Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne au http://store.zephyronline.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-888-880-8368...
ENREGISTRMENT DU PRODUIT Nous vous félicitons d’avoir acheté une hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle hotte au www.zephyronline.com/registration C’EST IMPORTANT Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards. Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
Page 54
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 2 AUTOMATIC MAKE-UP AIR DAMPER WITH TRANSFORMER & PRESSURE SWITCH READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY CAUTION WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR 1. Do not locate outside air inlet near hazardous materials or explosives. INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 2.
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 3 PLAN THE INSTALLATION Planning the installation first requires selecting the most appropriate MINIMUM RETURN AIR TEMPERATURE REQUIREMENTS installation approach. The chart below offers suggestions for the most HVAC equipment manufacturers may have minimum requirements for effective installation approach by considering a few important factors.
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 4 TYPICAL INSTALLATIONS Installations will vary according to the location in the home where the unit is installed and which model Damper is used. Use the following illustrations and notes as guidance for your own installation. Always comply with local code requirements and in any instance where a detail shown below conflicts with local code, the local code provision shall apply.
Page 57
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 5 INSTALL THE DAMPER INSTALLATION OF PRESSURE SWITCH AND PROBE TO CENTRAL SYSTEM SET SCREW RETURN AIR OR INTERIOR WALL REGISTER OUTSIDE AIR For the probe & pressure switch to work effectively the roof or wall cap must have a spring loaded damper.
Page 58
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 6 LOCATION OF PROBE AND PRESSURE SWITCH The probe must be mounted between the range hood damper The pressure switch should be mounted so it is accessible for and the wall cap, roof cap, in-line blower or external blower. any future service. The switch can mounted no more then 72”...
Page 59
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 7 MOUNTING POSITIONS OF PROBE & PRESSURE SWITCH DUCTWORK DUCTWORK FLOW PRESSURE PRESSURE SWITCH SWITCH PROBE TUBING (air flow arrow TUBING pointing in direction of air flow) PROBE DUCTWORK (air flow arrow HORIZONTAL pointing in direction FLOW...
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 8 WIRE THE SYSTEM Wire the system as shown. MAKE-UP AIR DAMPER MAKE-UP AIR DAMPER MAKE-UP AIR DAMPER WIRING DIAGRAM TRANSFORMER MULTIPLE DAMPERS TRANSFORMER PRESSURE PRESSURE SWITCH SWITCH BLACK (LINE) BLACK (LINE) WHITE (COMMON) 24V CONTACTS WHITE (COMMON) GREEN (GROUND)
MODELS MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 9 MAINTENANCE 4. How do I know if I need make-up air for my Regular maintenance is necessary to ensure the proper operation range hood? of the Damper system. Failure to conduct such routine maintenance In some cases the local building code may tell you that make-up air is can jeopardize the ability of the Damper to introduce fresh air into the necessary.
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A CLAPET AUTOMATIQUE D’AIR DE Page 12 COMPENSATION AVEC TRANSFORMATEUR ET MANOCONTACTEUR LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 1. Ne situez pas la prise d’air extérieur près de matières dangereuses LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE ou explosives.
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A PLANIFICATION Page 13 DE L’INSTALLATION La planification de l’installation exige d’abord le choix du mode EXIGENCES RELATIVES À LA TEMPÉRATURE MINIMALE DE d’installation le plus approprié. Le tableau ci-dessous présente des L’ A IR DE RETOUR suggestions pour le type d’installation le plus efficace compte tenu Les fabricants d’appareils de chauffage et de climatisation ont de quelques facteurs importants.
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 14 INSTALLATIONS TYPE Les installations varieront en fonction de l’emplacement de l’appareil dans la maison et du modèle de clapet utilisé. Consultez les illustrations et notes ci-dessous pour vous guider dans l’installation. Respectez toujours les exigences des codes dans toute situation où un détail indiqué...
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 15 INSTALLATION DU CLAPET INSTALLATION DU MANOCONTACTEUR ET VERS LE RETOUR D’ A IR VIS D’ A RRÊT DU SYSTÈME CENTRAL DE LA SONDE OU UN REGISTRE AIR EXTÉRIEUR MURAL INTÉRIEUR Pour que la sonde et le manocontacteur fonctionnent correctement, le capuchon mural ou de toit doit avoir un clapet à...
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 16 EMPLACEMENT DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEUR La sonde doit être installée entre le clapet de la hotte et le Le manocontacteur doit être placé à un endroit accessible capuchon mural, le capuchon de toit, le ventilateur intermédiaire pour un entretien éventuel.
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 17 POSITIONS DE MONTAGE DE LA SONDE ET DU MANOCONTACTEUR CONDUIT CONDUIT DÉBIT D'AIR MANOCONTACTEUR MANOCONTACTEUR SONDE TUBE (la flèche TUBE pointe dans le sens du SONDE débit d’air) CONDUIT (la flèche pointe dans HORIZONTAL DÉBIT le sens du...
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 18 CÂBLAGE DU SYSTÈME Effectuez le câblage tel qu’illustré. CLAPET D'AIR DE COMPENSATION CLAPET D'AIR DE COMPENSATION CLAPET D'AIR DE COMPENSATION TRANSFORMATEUR MANOCONTACTEUR TRANSFORMATEUR MANOCONTACTEUR NOIR (LIGNE) DIAGRAMME DE CÂBLAGE BLANC (NEUTRE) CLAPETS MULTIPLES VERT (TERRE) NOIR (LIGNE) DIAGRAMME DE CÂBLAGE...
MODÈLES MUA006A • MUA008A • MUA010A Page 19 ENTRETIEN un débit de 300 pieds cubes par minute (pi /m) ou plus exigent un Un entretien régulier est nécessaire pour garantir le bon dispositif mécanique d’apport d’air de compensation. Dans d’autres cas, fonctionnement du système de clapet.