Unold NEBULA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NEBULA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
STANDVENTILATOR NEBULA
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 86910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold NEBULA

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDVENTILATOR NEBULA Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86910...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86910 Notice d´utilisation Modèle 86910 Technische Daten ........5 Spécification technique ......32 Symbolerklärung ........5 Explication des symboles ......32 Für Ihre Sicherheit ........5 Pour votre sécurité ........32 Montieren ..........8 Montage ..........
  • Page 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86910 Instrukcja obsługi Model 86910 Dati tecnici ..........56 Dane techniczne ........82 Significato dei simboli ......56 Objaśnienie symboli ......... 82 Per la vostra sicurezza ......56 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....82 Montaggio ..........
  • Page 5: Bedienungsanleitung Modell 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86910 TECHNISCHE DATEN Leistung: 90 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 8,3 kg Durchmesser: Ca. 38 cm Kabellänge: Ca. 155 cm Material: Kunststoff...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sicherheitshinweise zum Aufstellen und Betrieb des Gerätes 5. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es ordnungsgemäß montiert wurde. 6. Achten Sie auf ausreichend Platz am Standort des Geräts. Es müssen mindestens 50 cm zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bitte vollständig ab und beachten Sie die Leistungsgrenzen des jeweiligen Kabels. 19. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose. 20. Das Gerät darf nicht in nassen/nasskalten oder feuchten Räumen betrieben werden – Stromschlaggefahr! 21.
  • Page 8: Montieren

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTIEREN Zierringblende Vordere Korbabdeckung Schrauben Befestigungsring für Flügelrad Flügelrad Mutter für hintere Korbabdeckung Hintere Korbabdeckung Achse Motor Motorvorderseite Motorgehäuse Oszillationsknopf Verbindung Verbindungsklammer Rohr Feststellschraube Gehäuserückseite Wassertank Wasserauslass Sockel Befestigungsmutter Sockel Rollen 5 x Verschluss Korbverbindungsring...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie das Gerät auf einem ebenen, trockenen Platz montieren. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Hal- ten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr! Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind.
  • Page 11: Wassertank

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Abb. 2 10. Entfernen Sie die drei Schrauben (3) an der Rückseite der Zierringblende (1). Stecken Sie die Zierringblende auf die vordere Korbabdeckung und schrauben Sie die drei Schrauben wieder fest. 11. Verbinden Sie die vordere mit der hinteren Korbabdeckung.
  • Page 12: Bedienfeld

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Füllen Sie Wasser ein und schrauben Sie die Schraubkappe wieder zu. Hinweis: Die Temperatur des verwendeten Wasser sollte nicht über 40 °C liegen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Wir raten, destilliertes oder abgekochtes, abgekühltes Wasser zu verwenden.
  • Page 13: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem geeigneten ebenen Unter- grund steht und sicher und stabil in der Nähe einer Steckdose aufgestellt wurde. Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder anderen Feuchträumen aufge- stellt werden! Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (220–240 V~, 50 Hz).
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schalten des Schalters gewährleistet. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus. Möchten Sie die Laufzeit verlängern, drehen Sie den Schalter erneut. 14. Wählen Sie dann die gewünschte Geschwindigkeit aus und schalten Sie das Gerät durch die entsprechende Geschwindigkeitstaste ein.
  • Page 15: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste „0“ drücken und alle Schalter auf „AUS“ stellen, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 16: Probleme Lösen

    Sie die Ventile INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86910 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
  • Page 17: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material­ und Herstel­...
  • Page 18: Service-Adressen

    Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefon +43 (0) 1/9616633-0 E-Mail info@bamix.ch Telefax +43 (0) 1/9616633-22 Internet www.bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 19: Instructions For Use Model 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86910 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 90 watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions: approx. 44.6 x 37.3 x 120.8 cm (L / W / H) Weight: approx. 8.3 kg Diameter: approx. 38 cm Power cord length: approx.
  • Page 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Safety instructions for set-up and operation of the appliance 5. Only switch the appliance on when it has been properly assem- bled. 6. Ensure that there is sufficient space where the appliance is located. A minimum distance of 50 cm must be maintained between the appliance and other objects.
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. The appliance must never be used in wet/wet and cold or damp rooms – danger of electric shock! 21. Keep the appliance out of direct sunlight. 22. Never stick fingers or objects, such as needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance –...
  • Page 22: Assembly

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASSEMBLY Ring Front basket cover Screws Fastening ring Impeller Rear basket cover Axle motor Motor – front Motor housing Oscillation button Power plug Connecting clamp Tube Screw Housing – rear Water tank Water drain Base...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Before assembling, ensure that you are assembling the appliance in a place that is level and dry. Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the packag- ing material, such as plastic bags or Styrofoam away from small children - danger of suffocation! Check whether all needed parts are present.
  • Page 25: Water Tank

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 11. Remove the three screws (3) on the rear of the ornamental ring trim (1). Fit the ornamental ring trim onto the front basket cover firmly fasten it with the three screws. 12. Connect the rear basket cover to the front basket cover.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 4 Open Closed Fill with water and screw the lid closed. Note: To prevent appliance damage the temperature of the water used should not be over 40°C. We advise to use distilled or boiled, cooled down water Reverse the water tank and insert it into the housing.
  • Page 27: Control Panel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONTROL PANEL Switches – ON/OFF/Timer For setting the desired runtime between 20 and 120 minutes. Buttons – Speed Select between 3 levels; button „0“ switches off the appliance. ON/OFF – spray mist Switches the spray mist on and off...
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Setting the speed Turn the ON/OFF/Timer switch to „ON“ Switch on the appliance by selecting one of the three buttons for the speed levels. Select from the following speed levels: ƒ Level 1: Light breeze ƒ...
  • Page 29: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. The desired effect is best for dry heat; if the ambient is very humid, the moisture may increase. Switching off 22. Press the button „0“ to and turn all switches to „OFF“ to switch the appliance off.
  • Page 30: Solving Problems

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLVING PROBLEMS Problem Cause Solution The appliance No power supply Plug the power plug into an does not work electrical outlet. If the ap- pliance still does not work, contact the Customer Ser- vice organization...
  • Page 31: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 32: Notice D´utilisation Modèle 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86910 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 90 watts, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions : env. 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (L / l / h) Poids : env. 8,3 kg Diamètre : env.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de l’appareil 5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement. 6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres objets.
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité, dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances maximales admissibles du câble en question. 19. Ne pas poser l’appareil directement sous une prise.
  • Page 35: Montage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE Anneau Capot de cage avant Anneau de fixation Hélice Écrou Capot de cage arrière Axe moteur Face avant du moteur Carter moteur Bouton d'oscillation Prise Clip de fixation Tuyau Face arrière du boîtier Réservoir à eau Évacuation d'eau...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avant de procéder au montage, veillez à ce que l‘appareil soit installé sur un support sec et plat. Retirez tous les matériaux d‘emballage et les protections de transport. Veil- lez à ce que les matériaux d‘emballage, tels que les sacs en plastique ou le polystyrène, soient hors de portée des jeunes enfants : risque d‘asphyxie !
  • Page 38: Réservoir À Eau

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 13. Fixez les deux capots de cage en posant la bague d’assemblage de cage autour des deux capots (les deux capots doivent reposer exactement dans la bague) et en les vissant sur la fermeture (22).
  • Page 39: Panneau De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ouvert Fermé Retourner une nouvelle fois le réservoir d‘eau et le replacer dans le boîtier. Il est recommandé de commencer par introduire la partie inférieure du réser- voir d‘eau dans le boîtier, puis de pousser le réservoir d‘eau au niveau de la poignée.
  • Page 40: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION S‘assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et appropriée à proximité d‘une prise de courant, et qu‘il est parfaitement stable et immo- bile. L‘appareil ne doit pas être installé dans une salle de bain ou toute autre pièce humide !
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de vous souhaitez prolonger la durée de fonctionnement, tourner une nouvelle fois le bouton. 14. Sélectionner la vitesse souhaitée et allumer l‘appareil en utilisant la touche de la vitesse souhaitée. Fonction de pivotement / Oscillation 15. Presser vers le bas le bouton d‘oscillation (11) à l‘arrière sur la tête de l‘appareil.
  • Page 42: Solutionner Les Problèmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de L’eau dans le réservoir d’eau doit être changée au moins une fois par semaine afin d’éviter des dépôts de calcaire et d’algues. Pour des raisons d’hygiène, nous recommandons de remplacer l’eau plusieurs fois par semaine.
  • Page 43: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Page 44: Gebruiksaanwijzing Model 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86910 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 90 watt, 90–240 V~, 50 Hz Afmetingen: ca. 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (lxbxh) Gewicht: ca. 8,3 kg Diameter: ca. 38 cm Kabellengte: ca. 155 cm Materiaal: kunststof...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veiligheidsinstructies voor het opstellen en gebruik van het apparaat 5. Schakel het apparaat pas in, als het volgens de voorschriften gemonteerd werd. 6. Let op dat er voldoende ruimte aanwezig is op de plaats waar het apparaat opgesteld is.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Zet het apparaat nooit direct onder een stopcontact neer. 20. Het apparaat mag niet in natte/natkoude of vochtige ruimtes worden gebruikt i.v.m. kans op een elektrische schok! 21. Stel het apparaat niet bloot aan sterk zonlicht.
  • Page 47: Montage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE Ring Voorste roosterafdekking Schroeven Bevestigingsring Waaier Moer Achterste roosterafdekking As motor Motorvoorkant Motorhuis Oscillatieknop Stekker Verbindingsklem Buis Schroef Achterkant behuizing Watertank Waterafvoer Sokkel Moer sokkel Wielen 5 x Roosterafdekkingsvergrendeling Slang Bedieningspaneel Schakelaar voor timer...
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zorg er vóór de montage voor dat u het apparaat op een vlakke, droge plek monteert. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd ver- pakkingsmateriaal, zoals bv. kunststofzakken of piepschuim uit de buurt van kleine kinderen – gevaar voor verstikking! Controleer of alle vereiste onderdelen aanwezig zijn.
  • Page 50: Watertank

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Afb. 2 12. Verbind de achterste met de voorste roosterafdekking. 13. Fixeer de roosterafdekkingen door de roosterverbindingsring over beide roos- terafdekkingen te leggen (beide roosterafdekkingen moeten precies in de ring zitten) en deze aan de sluiting (22) vast te schroeven.
  • Page 51: Bedieningspaneel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Open Dicht Draai de watertank weer om en plaats deze terug in de behuizing. Hierbij adviseren wij u om eerst de onderkant van de watertank in de behuizing te steken en daarna de watertank aan het handvat erin te schuiven.
  • Page 52: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENING Controleer of het apparaat op een geschikte, vlakke ondergrond staat en veilig en stabiel is opgesteld in de buurt van een stopcontact. Het apparaat mag niet in badkamers of andere vochtige ruimten worden opgesteld! Steek de stekker in het stopcontact (220–240 V~, 50 Hz).
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Kies vervolgens de gewenste snelheid en schakel het apparaat met de betref- fende snelheidsknop in. Zwenkfunctie/oscillatie 15. Druk de oscillatieknop (11) achterop de kop van het apparaat omlaag. Het apparaat draait nu zelfstandig. 16. Als u de zwenkfunctie weer wilt uitschakelen, trekt u de oscillatieknop omhoog.
  • Page 54: Probleemoplossing

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, moet het overvloedige water uit het apparaat worden afgelaten. Neem hierbij alle aanwijzingen in het hoofdstuk “Watertank” in acht. Ook bij lichttemperaturen onder 0 °C moet het water uit het apparaat wor- den afgelaten, omdat anders vorstschade aan het apparaat kan ontstaan.
  • Page 55: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge­ rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver­...
  • Page 56: Istruzioni Per L'uso Modello 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86910 DATI TECNICI Potenza: 90 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensioni: circa 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (lungh./largh./alt.) Peso: circa 8,3 kg Diametro: circa 38 cm Lunghezza del cavo: circa 155 cm...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e l‘esercizio dell‘apparecchio 5. Accendere l’apparecchio soltanto se è stato correttamente mon- tato. 6. Fare attenzione che nel posto in cui l’apparecchio è installato sia disponibile uno spazio sufficiente. Tra l’apparecchio e altri oggetti deve essere mantenuta una distanza di almeno 50 cm.
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto a una presa elettrica. 20. Non far funzionare l’apparecchio in ambienti bagnati/bagnati e freddi oppure umidi – pericolo di scossa elettrica! 21. Evitare radiazioni solari intense sull’apparecchio. 22. Non introdurre mai le dita oppure oggetti come aghi, spine ecc.
  • Page 59: Montaggio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGGIO Anello Griglia di copertura anteriore Viti Anello di fissaggio Ruota a pale Dado Griglia di copertura posteriore Albero motore Lato frontale del motore Scocca del motore Pulsante oscillazione Spina Morsetto Tubo Vite Retro della scocca Serbatoio dell’acqua...
  • Page 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prima del montaggio accertarsi di installare l‘apparecchio in un luogo piano e asciutto. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Tenere i materiali da imballo, come ad es. sacchetti in plastica o polistirolo, fuori dalla portata dei bambini –...
  • Page 62: Serbatoio Dell'acqua

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 11. Rimuovere le tre viti (3) sul retro del mascherina decorativa ad anello (1). Inserire la mascherina decorativa ad anello sulla griglia di copertura ante- riore e riavvitare le tre viti. 12. Collegare la griglia di copertura posteriore con quella anteriore.
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Capovolgere il serbatoio dell‘acqua in modo che il coperchio nero sia rivolto verso l‘alto. Svitare il tappo nero Aperto Chiuso Versare l‘acqua e riavvitare il coperchio. Avvertenza: Per evitare danni all’ap- parecchio la temperatura dell‘acqua usata non deve superare i 40 °C. Con- sigliamo l’uso di acqua distillata o bollita, raffreddata...
  • Page 64: Pannello Comandi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PANNELLO COMANDI Interruttore ON/OFF/Timer Per regolare il tempo di funzionamento desiderato tra 20 e 120 minuti. Tasti velocità Scelta tra 3 livelli, il tasto „0“ spegne l’apparecchio ON/OFF nebulizzazione Per attivare e disattivare nonché per regolare l’intensità...
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Regolazione della velocità Ruotare l’interruttore ON/OFF/Timer sulla posizione „ON“ Accendere l‘apparecchio premendo uno dei tre tasti dei livelli di velocità. E’ possibile scegliere tra i seguenti livelli di velocità: ƒ Livello 1: flusso d‘aria leggero ƒ...
  • Page 66: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Per disattivare la funzione riportare l’interruttore „Nebulizzazione“ su „OFF“. 21. L’effetto desiderato è ottimale per il calore secco: se la ambiente è molto umida, l’umidità nello spray può aumentare. Spegnimento 22. Per spegnere l‘apparecchio premere il tasto „0“ e ruotare tutti gli interrut- tori su „OFF“...
  • Page 67: Risoluzione Dei Problemi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L'apparecchio non Alimentazione elettrica Inserire la spina in una funziona assente presa elettrica. Nel caso l’apparecchio continui a non funzionare, rivolgersi all'assi- stenza clienti Nebulizzazione Serbatoio dell‘acqua Reintegrare l’acqua...
  • Page 68: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione.
  • Page 69: Manual De Instrucciones Modelo 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86910 DATOS TÉCNICOS Potencia: 90 vatios, 220-240 V~, 50 Hz Medidas: aprox. 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (L/An/Al) Peso: aprox. 8,3 kg Diámetro: aprox. 38 cm Longitud del cable: aprox. 155 cm Material: plástico...
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato 5. Conecte el aparato solamente si está correctamente montado. 6. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el lugar de emplazamiento del aparato. Como mínimo debe haber 50 cm entre el aparato y otros objetos.
  • Page 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente. 20. El aparato no se debe operar en ambientes húmedos, mojados y fríos. ¡Peligro de descarga eléctrica! 21. Evite exponer el aparato a la radiación solar excesiva.
  • Page 72: Montar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAR Anillo Rejilla delantera Tornillos Anillo de fijación Rueda de aletas Tuerca Rejilla trasera Eje del motor Lado delantero del motor Carcasa del motor Botón de oscilación Conector Pinza de unión Tubo Tornillo Lado posterior del motor Depósito de agua...
  • Page 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Antes del montaje, asegúrese de montar el aparato sobre un lugar plano y seco. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Man- tenga el material de embalaje como, p. ej., bolsas de plástico o poliestireno, fuera del alcance de los niños.
  • Page 75: Depósito De Agua

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fig. 2 11. Retire los tres tornillos (3) de la parte posterior del panel redondo decorativo (1). Coloque el panel redondo decorativo sobre la rejilla delantera y vuelva a atornillar los tres tornillos. 12. Una la rejilla trasera con la rejilla delantera.
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dele la vuelta al depósito de agua de modo que la tapa negra muestre hacia arriba. Desatornille la tapa negra Abrir Cerrar Rellénelo con agua y atornille de nuevo la tapa. Indicación: La temperatura del agua utilizada no debe ser superior a 40 °C para evitar daños en el apa- rato.
  • Page 77: Panel De Mando

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PANEL DE MANDO Interruptor CON/DES/temporizador Para ajustar el tiempo de ejecución deseado entre 20 y 120 minutos. Teclas de velocidad Selección entre 3 niveles, la tecla „0“ desconecta el aparato CON/DES de niebla pulverizada Conexión y desconexión, así como...
  • Page 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Conecte el aparato pulsando una de las tres teclas para los niveles de velocidad. Están disponibles los siguientes niveles de velocidad: ƒ Nivel 1: aire suave ƒ Nivel 2: aire medio ƒ Nivel 3: aire potente ƒ...
  • Page 79: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. El efecto deseado es el mejor para el calor seco: si la ambiente es muy húmeda, la humedad del aerosol puede aumentar. Desconexión 22. Pulse la tecla „0“ y gire todos los interruptores a „DES“...
  • Page 80: Solución De Problemas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El aparato no fun- No hay alimentación de Enchufe la clavija en una ciona corriente toma de corriente. Si a pesar de ello no funciona el apara- to póngase en contacto con el servicio técnico...
  • Page 81: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.
  • Page 82: Instrukcja Obsługi Model 86910

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86910 DANE TECHNICZNE Moc: 90 W, 220–240 V~, 50 Hz Wymiary: ok. 44,6 x 37,3 x 120,8 cm (dł./szer./wys.) Ciężar: ok. 8,3 kg Średnica: ok. 38 cm Kabla : ok. 155 cm Materiał:...
  • Page 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ustawienia i obsługi urządzenia 5. Włączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono prawidłowo zmontowane. 6. Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca w miejscu usta- wienia urządzenia. Między urządzeniem a innymi przedmiotami zachowany musi być odstęp min. 50 cm.
  • Page 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Nie używać urządzenia w mokrych / mokrych i zimnych lub wil- gotnych pomieszczeniach – niebezpieczeństwo porażenia prą- dem elektrycznym! 21. Unikać silnego nasłonecznienia urządzenia. 22. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przed- miotów takich jak igły, długopisy itp.
  • Page 85: Montaż

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAŻ Pierścień Przednia osłona wentylatora Śruby Pierścień mocujący Wirnik Nakrętka Tylna osłona wentylatora Oś silnika Strona przednia silnika Obudowa silnika Przycisk oscylacji Wtyczka Klamra łącząca Rura Śruba Strona tylna obudowy Zbiornik na wodę Spust wody Podstawa Nakrętka podstawy...
  • Page 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przed montażem należy upewnić się, że urządzenie jest montowane na rów- nym, suchym podłożu. Usunąć całkowicie materiał opakowaniowy i zabezpieczenia transportowe. Przechowywać materiał opakowaniowy, np. plastikowe worki lub styropian, z dala od małych dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Sprawdzić, czy obecne są...
  • Page 88: Zbiornik Na Wodę

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de rys. 2 13. Zamocować obie osłony wentylatora nakładając pierścień łączący na obie osłony (obie osłony muszą dokładnie pasować do pierścienia) i przykręcić przy zamknięciu (22). 14. Połączyć wąż (23) z przyłączeniem węża osłony pierścienia ozdobnego (1) przy przedniej osłonie wentylatora.
  • Page 89: Pole Do Obsługi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Otwarte Zamknięte Ponownie obrócić zbiornik na wodę i włożyć go do obudowy. Zaleca się naj- pierw wprowadzić dolną część zbiornika na wodę do obudowy i potem wsu- nąć zbiornik na wodę trzymając za uchwyt. Zwrócić uwagę na to, aby zbiornik na wodę był prawidłowo włożony.
  • Page 90: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA Upewnić się, że urządzenie stoi na odpowiednim, równym podłożu i jest ustawione w sposób pewny i stabilny w pobliżu gniazdka. Nie ustawiać urządzenia w łazience ani innych pomieszczeniach, w których panuje wilgoć! Włożyć wtyczkę do gniazda (220–240 V~, 50 Hz).
  • Page 91: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Wybrać żądaną prędkość i włączyć urządzenie naciskając odpowiedni przy- cisk prędkości. Funkcja obracania / oscylacja 15. Nacisnąć przycisk oscylacji (11) z tyłu urządzenia na dół. Urządzenie obraca się automatycznie. 16. Aby wyłączyć funkcję oscylacji, nacisnąć przycisk oscylacji do góry.
  • Page 92: Rozwiązywanie Problemów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przy temperaturze powietrza poniżej 0°C należy spuścić wodę z urządzenia, w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia spowodowa- nego szkodami mrozowymi. Wytrzeć komorę na wodę wilgotną ściereczką, po czym dokładnie wysuszyć. Przechowywać wentylator w suchym i bezpiecznym miejscu, zabezpieczo- nym przed kurzem, wstrząsami, wysoką...
  • Page 93: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz­ ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
  • Page 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 95 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 96 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86910 Stand: Januar 2018 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...

Ce manuel est également adapté pour:

86910

Table des Matières