Page 1
Vanne à membrane Instructions de service Série MV 309 Edition BA-2016.08.04 FR ASV Stübbe GmbH & Co. KG N° d'impr. 300 160 Hollwieser Straße 5 TR MA DE Rev001 32602 Vlotho Allemagne Téléphone : +49 (0) 5733-799-0 Fax : +49 (0) 5733-799-5000 E-mail : contact@asv-stuebbe.de Internet : www.asv-stuebbe.fr Sous réserve de modifications techniques.
À propos de ces instructions de service À propos de ces instructions de service Autres documents applicables Ces instructions de service • font partie intégrante de la vanne • sont valables pour toutes les séries mentionnées • décrivent l’utilisation sûre et conforme dans toutes les phases de fonctionnement Liste des résistances chimiques Résistance chimique des matières utilisées...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- 2.2.2 Obligations du personnel mages dus au non-respect de la documentation dans son • Respecter les consignes figurant sur la vanne (p. ex. intégralité. plaque signalétique, marquage pour les raccordements de fluide) et veiller à...
Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Marquage 3.1.1 Plaque signalétique MV309 145039 Id No 6 / 15 PN/DN 1407-87345 PP • PTFE • FPM Fig. 1 Plaque signalétique (exemple) Type Numéro d’identification Pression nominale [bar] / diamètre nominal [mm] Matériaux (corps de soupape, membrane, autres joints) Date de production –...
Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Déballage et contrôle de l’état Recyclage de livraison Les pièces en matière plastique peuvent être contaminées par des liquides toxiques ou radioactifs, de sorte qu’un net- 1. Déballer la vanne à la réception et contrôler l’absence toyage n’est pas suffisant.
Installation et raccordement Installation et raccordement Préparation de l’installation Montage de la vanne sur la tuyauterie 5.1.1 Contrôle des conditions d’exploitation AVERTISSEMENT 1. Veiller à la concordance de l’armature avec l’application : Risques d’intoxication et danger pour l’environnement – matériaux utilisés (→ plaque signalétique). dus au fluide ! –...
Installation et raccordement Raccordement de l’actionneur Fig. 5 Fin de course, type NBB2–V3–E2 R Charge Fig. 3 Fin de course, type VCSP fermé fermé ouvert ouvert Fig. 6 Air comprimé Fig. 4 Fin de course, type Nj2–V3–N Fermer la soupape fermé...
Fonctionnement Réalisation du contrôle de pression 5.4.1 Montage de l’interrupteur de fin de course Uniquement nécessaire sur les vannes avec interrupteurs Contrôler la pression avec un fluide neutre, par ex. de de fin de course. l’eau. 1. Mettre la vanne sous pression. Contrôler alors : DANGER –...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Entretien AVERTISSEMENT Risques de blessures et d’intoxication dus aux liquides DANGER dangereux ! Utiliser un équipement de protection personnelle pour tous Danger de mort par électrocution ! les travaux effectués sur la robinetterie. Les travaux sur le système électrique doivent uniquement être effectués par un électricien spécialisé.
Maintenance et entretien Pièces de rechange et retour 7.2.1 Démontage de la vanne 1. S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : 1. Les informations suivantes sont nécessaires lors de la – Installation vidée commande de pièces de rechange (→ Plaque signalé- –...
Élimination des pannes Élimination des pannes AVERTISSEMENT Risques de blessures et d’intoxication dus aux liquides dangereux et/ou chauds ! Utiliser un équipement de protection personnelle pour tous les travaux effectués sur la robinetterie. Recueillir avec précaution le liquide s’échappant de la tuyauterie et l’éliminer dans le respect de l’environnement.