Ecomed BS-70E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BS-70E:

Publicité

Liens rapides

DE
Körper- nalysewaage BS-70E
GB
Body analysis scale BS-70E
FR
Pèse-personne d'analyse corporelle BS-70E
IT
Bilancia con analisi corporea BS-70E
ES
Báscula de análisis de la grasa corporal BS-70E
PT
Balança com função de análise corporal BS-70E
NL
Lichaamsanalyse weegschaal BS-70E
FI
Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla BS-70E
SE
Personvåg med kroppsanalysfunktion BS-70E
GR
Ζυγαριά προσώπων με λειτουργία ανάλυσης σώματος BS-70E
CZ
Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS-70E
HU
Személymérleg testelemző funkciókkal BS-70E
PL
Waga osobowa z funkcjami analizy stanu organizmu BS-70E
TR
Beden analizi fonksiyonlu Baskül BS-70E
RO
Cântar de persoane cu funcţie körper analiza
RU
Весы бытовые с функцией определения параметров тела BS-70E
rt.23500
Обязательной сертификации не подлежит
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Istruzioni per l'uso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
®
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο!
Návod k použití
Přečtěte si prosím pečlivě!
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
Instrukcja obsługi
Przeczytaj uważnie!
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm citiţi cu atenţie!
Инструкция по применению
Внимательно ознакомиться!
BS-70E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecomed BS-70E

  • Page 1 Körper- nalysewaage BS-70E Body analysis scale BS-70E Pèse-personne d'analyse corporelle BS-70E Bilancia con analisi corporea BS-70E Báscula de análisis de la grasa corporal BS-70E Balança com função de análise corporal BS-70E Lichaamsanalyse weegschaal BS-70E Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla BS-70E Personvåg med kroppsanalysfunktion BS-70E Ζυγαριά...
  • Page 2 DEUTSCH DEUTSCH Gerät und Bedienelemente Apparaten och komponenter a partir de la página 16 od strany 34 Device and controls Συσκευή και στοιχεία χειρισμού Compartimento de las pilas (en la parte inferior) Přihrádka na baterie (na spodní straně) Appareil et éléments de commande Přístroj a ovládací...
  • Page 3 10. Der Einstellungsvorgang ist jetzt abgeschlossen. Im Display wird "0.0" anzeigt. 2 Lieferumfang 7 Wiegen und Messen des Körperfettwertes, Wassergehaltes • 1 ecomed Körper-Analysewaage BS-70E und Körpermuskelanteils • 1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3 V Typ CR2032 • 1 Gebrauchsanweisung 1. Drücken Sie die SET-Taste , um die Waage einzuschalten.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    The insulating strip must be pulled out of the battery compartment on the underside of the unit 1. Auf ecomed Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für zwei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum before the scale can be operated. Replace the batterie if the battery change symbol "LO" appears in ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 5: Programming Personal Data

    1. The warranty period for ecomed products is two years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 6: Éléments Fournis

    10. Le procédé de sélection est maintenant terminé. L'écran affiche "0.0". 2 Éléments fournis 7 Pesée et mesure des taux de graisse, d’eau et de muscle • 1 ecomed Pèse-personne d'analyse corporelle BS-70E • 1 pile bouton lithium 3 V type CR2032 1. Appuyez sur la touche SET pour allumer le pèse-personnes.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Les conditions de garantie sont les suivantes: Prima di mettere in funzione la bilancia, è necessario rimuovere la linguetta di isolamento dal vano bat- 1. Une garantie de deux ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits ecomed. En cas d’inter- teria posto sul lato inferiore dell'apparecchio.
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 5. Sul display vengono visualizzati in successione i valori misurati relativi a grasso corporeo 1. I prodotti ecomed hanno una garanzia di due anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto tenore di acqua...
  • Page 9: Volumen De Suministros

    7 Medición del peso, de la masa grasa, del agua corporal 2 Volumen de suministros total y de la masa muscular • 1 ecomed báscula de análisis de la grasa corporal BS-70E 1. Pulse la tecla SET para encender la báscula. En la pantalla parpadeará la posición de memoria.
  • Page 10 En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: Antes de poder colocar a balança em funcionamento, é necessário retirar a tira de isolamento do com- 1. Con relación a los productos de ecomed, se ofrece una garantía por un período de dos años a partimento da pilha localizado na parte inferior do aparelho.
  • Page 11: Mensagens De Erro

    à percentagem muscular , ao peso dos ossos 1. Aos produtos ecomed concedemos uma garantia de dois anos a partir da data de compra. Em caso A ordem de indicação dos valores medidos repete-se mais duas vezes. Depois a balança desliga-se de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 12 10. Het instellingsproces is nu afgesloten. In de display wordt "0.0" getoond. 2 Levering 7 Wegen en meten van het lichaamsvet-, vochtgehalte en spiermassa • 1 ecomed lichaamsanalyse weegschaal BS-70E • 1 Lithium knoopcelbatterij 3 V type CR2032 • 1 Gebruiksaanwijzing 1. Druk op de SET-toets om de weegschaal aan te schakelen.
  • Page 13 Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 3 Paristojen asettaminen / vaihtaminen 1. Voor de producten van ecomed geldt een garantietermijn van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Ennen kuin voit ottaa vaa’an käyttöön, Sinun täytyy vetää eristenauha pois paristolokerosta , joka Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 14 Sen jälkeen vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Nouse pois vaa'alta. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. ecomed-tuotteille myönnetään kaksi vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa OHJEIT Seuraavien taulukkojen tiedot ovat vain suuntaaantavia. Jos sinulla on kysyttävää kehosi takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
  • Page 15 2. Du väljer din egen lagringsplats (0 – 9) genom att trycka på - resp. -knappen. • 1 ecomed Personvåg med kroppsanalysfunktion BS-70E 3. Nu visas den personliga data som du har sparat. • 1 batteri litium-knappcell 3 V typ CR 2032 • 1 bruksanvisning 4.
  • Page 16 Följande garantiförutsättningar gäller: Για να μπορέσετε να θέσετε τη ζυγαριά σε λειτουργία πρέπει να αφαιρέσετε τις ταινές μόνωσης από 1. På ecomed produkter lämnas två års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garanti- τη θήκη της μπαταρίας στην κάτω πλευρά της συσκευής. Όταν στην οθόνη...
  • Page 17 Αρχικά εμφανίζεται το βάρος στην οθόνη. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ecomed ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË δύο ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â 5. Στην οθόνη εμφανίζονται διαδοχικά οι μετρημένες τιμές για το λίπος σώματος...
  • Page 18 10. Nyní je přípravný proces nastavení dokončen. Na displeji se zobrazí "0.0". 2 Rozsah dodávky 7 Važeni a měřeni hodnoty tělesneho tuku, podilu vody a svalove hmoty • 1 ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS-70E 1. Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET . Na displeji bliká místo v paměti.
  • Page 19 Ügyeljen a megfelelő polaritásra (ez az elem- 1. Na výrobky ecomed se poskytuje záruka dva roky od data prodeje. Datum prodeje je nutno v rekeszen jelölve van, a pozitív pólus mutat a fedél felé).
  • Page 20: Műszaki Adatok

    4. Várja meg, hogy a "0.0" érték jelenjen meg a kijelzőn. Álljon rá mezítláb a mérlegre, és maradjon 1. A ecomed termékekre a vásárlás napjától számítva ket év garanciát adunk. A vásárlás dátumát rajta nyugodt testhelyzetben. Helyezze a lábait az elektródákra .
  • Page 21 (0 - 9). • 1 ecomed Waga osobowa z funkcjami analizy stanu organizmu BS-70E 3. Zostaną wyświetlone Twoje osobiste zapisane dane. • 1 bateria guzikowa (litowa), 3 V, typ CR2032 • 1 instrukcja obsługi 4.
  • Page 22: Czyszczenie I Pielęgnacja

    “LO“ göründüğünde veya cihazın üzerine basıldığında ekranda hiç- 1. Na produkty firmy ecomed udzielana jest dwa letnia gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku bir şey görünmediğinde, pili değiştiriniz. Bunu yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvasında işaretlen- roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być...
  • Page 23: Teknik Veriler

    Ölçülen değerlerin gösterim serisi iki kez tekrarlanır. Bundan Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: sonra tartı otomatik olarak kapanır. Tartıdan inin. 1. ecomed ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere iki yıllık garanti verilir. Garanti durumunda UYARILAR alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
  • Page 24 2 Pachetul de livrare 1. Apăsaţi tasta SET , pentru a porni cântarul. Pe display se aprinde intermitent locaţia de memorie. • 1 ecomed cântar de persoane cu funcţie Bodycheck BS-70E 2. Prin apăsarea tastei , respectiv tastei alegeţi locaţia dumneavoastră de memorie personală (0 - 9).
  • Page 25: Русский Язык

    отсека для батарейки на нижней стороне прибора. Замените батарейку, если на дисплее 1. Pentru produsele ecomed se acordă o garanţie de doi ani de la data cumpărării. În cazurile de появляется пиктограмма замены батарейки "LO" или если на дисплее ничего не появляется...
  • Page 26: Сообщения Об Ошибках

    1. Чтобы включить весы, нажмите кнопку SET . На дисплее начнет мигать ячейка памяти. Hазвание и модель : ecomed Весы бытовые с функцией определения 2. После того как перестанет мигать индикация, Вы можете выбрать желаемую параметров тела BS-70E позицию для сохранения своего профиля (0-9) с помощью нажатия кнопок Вверх...
  • Page 27 РУССКИЙ ЯЗЫК РУССКИЙ ЯЗЫК РУССКИЙ ЯЗЫК РУССКИЙ ЯЗЫК Условия Гарантийный срок на изделия ecomed составляет два года. В гаран- гарантии и тийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком ремонта или счетом. ecomed является маркой компании MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ГEPMAHИЯ...
  • Page 28 DEUTSCH...
  • Page 29 ® ist eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 23500 11/2014...

Ce manuel est également adapté pour:

23500

Table des Matières