Philips HP4687 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HP4687:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

HP4687

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HP4687

  • Page 1 HP4687...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 17 Ελληνικα  EsPañol 9 suomi 5 Français 0 italiano 6 nEDErlanDs 5 norsk 58 Português 6 svEnska 69 türkçE 7...
  • Page 6: English

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. using the appliance Straighteners are powerful styling tools and must always be used with care.
  • Page 9 EnglisH Turn the temperature wheel to set the temperature. Let the appliance heat up for at least 0 seconds. Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. (Fig. ) Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section.
  • Page 10: Guarantee & Service

    Philips dealer. troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause...
  • Page 11 EnglisH Problem Possible cause Solution The mains cord is If the mains cord is damaged, you damaged must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Den nye Philips SalonStraight Glamour giver det ønskede glatteresultat, så du kan se godt ud til enhver tid. De anodiserede titaniumplader er så...
  • Page 13: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Hold glattepladerne rene og fri for støv og snavs for at opnå det perfekte glatteresultat. Hvis apparatet bruges til farvet hår, kan farven smitte af på glattepladerne. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med...
  • Page 14: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. sådan bruges apparatet Et fladjern er et kraftfuldt stylingværktøj og skal derfor altid anvendes med forsigtighed. Alle fladjern, der når høje temperaturer som hos frisøren, bør ikke bruges for ofte, da det kan beskadige håret.
  • Page 15 Dansk Bemærk: Det anbefales at starte med håret i sider og nakke - og at glatte det øverste til sidst. Tag fat om en hårlok - ikke bredere end 5 cm - placér den mellem glattepladerne, og pres håndtagene helt sammen. Træk fladjernet gennem hele hårlokkens længde, fra rod til spids, på...
  • Page 16: Reklamationsret Og Service

    For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 17: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit dem neuen Philips SalonStraight Glamour erhalten Sie die Styling- Ergebnisse, die Sie sich vorstellen, so dass Sie stets super aussehen.
  • Page 18 DEutscH Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des...
  • Page 19: Das Gerät Benutzen

    Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die Glätterplatten verfärben. Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Page 20 DEutscH Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrige Temperatureinstellung. Wählen Sie für sehr dickes, lockiges und schwer zu glättendes Haar eine mittlere bis hohe Temperatureinstellung. Wählen Sie für feines, normales oder leicht welliges Haar eine mittlere bis niedrige Temperatureinstellung. Seien Sie besonders vorsichtig bei hellem, blondem, gebleichtem oder coloriertem Haar, da dies leichter durch hohe Temperaturen beschädigt wird.
  • Page 21: Umweltschutz

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Page 22 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung...
  • Page 23: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Ο νέος ισιωτής μαλλιών SalonStraight Glamour της Philips σάς παρέχει...
  • Page 24 Ελληνικα Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες...
  • Page 25: Χρήση Της Συσκευής

    Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βαμμένα μαλλιά, οι πλάκες ισιώματος ενδέχεται να αποκτήσουν κηλίδες. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος...
  • Page 26 Ελληνικα Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή πάνω σε αντιθερμική επιφάνεια όταν θερμαίνεται και όταν είναι ζεστή. Γυρίστε το ροδάκι ρύθμισης θερμοκρασίας για να επιλέξετε την απαιτούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας. Επιλέξτε μια ρύθμιση θερμοκρασίας...
  • Page 27 Ελληνικα Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μετά από 20 δευτερόλεπτα μέχρι να επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Αφήστε τα μαλλιά σας να κρυώσουν. Μην τα χτενίσετε ή τα βουρτσίσετε προτού κρυώσουν, διότι αυτό μπορεί να καταστρέψει το στυλ που μόλις δημιουργήσατε. καθαρισμός Μην...
  • Page 28: Εγγύηση & Σέρβις

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
  • Page 29: Descripción General (Fig. 1)

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con la nueva plancha para el pelo SalonStraight Glamour de Philips conseguirá...
  • Page 30 EsPañol Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 31: Uso Del Aparato

    Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras pueden mancharse. campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 32 EsPañol Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, decolorado o teñido, ya que se puede dañar con temperaturas altas. Gire la rueda de ajuste de temperatura para establecer la temperatura deseada. Deje que el aparato se caliente durante al menos 0 segundos. Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave.
  • Page 33: Almacenamiento

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 34 EsPañol Problema Posible causa Solución El cable de Si el cable de alimentación está alimentación está dañado, debe ser sustituido por dañado Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 35: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uusi Philips SalonStraight Glamour -suoristajan avulla saat haluamasi suoristustuloksen ja näytät aina hyvältä. Anodisoidut titaanilevyt ovat niin kovia, että muotoilutuotteet eivät vaikuta niihin. Niillä saat aina täydellisen suoristustuloksen.
  • Page 36 Saat täydellisen suoristustuloksen pitämällä suoristuslevyt puhtaina ja pölyttöminä. Jos laitteella käsitellään värjättyjä hiuksia, suoristuslevyt saattavat värjäytyä. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden...
  • Page 37 suomi mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. käyttö Suoristaja on tehokas muotoiluväline ja sitä on aina syytä käyttää varovasti. Älä käytä säännöllisesti tätä tai mitään muuta suoristajaa, jonka lämpötila nousee kampaamoissa käytettävälle tasolle, jotta hiukset eivät vahingoittuisi. Jos käytät laitetta väärin, hiuksesi saattavat palaa. Valitse aina hiustyypin mukainen lämpötila.
  • Page 38 suomi Huomautus: Ensin kannattaa nostaa päälaelta hiukset ylös ja aloittaa suoristaminen alahiuksista. Suorista sen jälkeen päällimmäiset hiukset. Käsittele kerrallaan enintään 5 cm:n leveydeltä hiuksia. Aseta hiukset suoristuslevyjen väliin ja purista laitteen kädensijat tiukasti yhteen. Vedä suoristin hiusten juurista latvoihin asti noin 5 sekunnissa, jotta hiukset eivät kuumene liikaa (Kuva ).
  • Page 39: Takuu & Huolto

    & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat.
  • Page 40: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau SalonStraight Glamour de Philips vous offre le lissage dont vous rêviez, pour être la plus belle, à...
  • Page 41 Français Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les plaques lissantes se tachent. champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 43: Nettoyage

    Français Pour les cheveux épais, bouclés ou rebelles, sélectionnez une température moyenne à élevée. Pour les cheveux fins, de texture moyenne ou légèrement ondulés, sélectionnez une température moyenne à basse. Soyez prudent si vous avez des cheveux clairs, blonds, colorés ou décolorés car une température élevée peut les abîmer.
  • Page 44: Environnement

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 45 Le cordon Si le cordon d’alimentation d’alimentation est est endommagé, il doit être endommagé. remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 46: Italiano

    Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. La nuova Philips SalonStraight Glamour vi offre la possibilità di avere i capelli lisci che desiderate ed essere sempre al meglio. Le piastre in titanio anodizzato sono così resistenti che non vengono danneggiate dai prodotti per capelli e possono quindi contribuire ad ottenere un’acconciatura...
  • Page 47 italiano specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 48: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Se utilizzate l’apparecchio su capelli trattati con tinture, le piastre potrebbero macchiarsi. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Page 49 italiano Per capelli delicati, sottili o leggermente ondulati, selezionate una temperatura medio-bassa. Prestate particolare attenzione nel caso di capelli biondi, decolorati o trattati, in quanto potrebbero essere particolarmente delicati e rovinarsi con le alte temperature. Girate la manopola della temperatura per impostare la temperatura desiderata.
  • Page 50: Tutela Dell'ambiente

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Page 51 Il cavo di Nel caso in cui il cavo di alimentazione è alimentazione fosse danneggiato, danneggiato. dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Page 52: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de nieuwe Philips SalonStraight Glamour krijgt u de ontkrulresultaten die u wilt, zodat u er altijd op uw best uitziet. De geanodiseerde titanium...
  • Page 53 Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke...
  • Page 54: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Bij gebruik op gekleurd haar kunnen de ontkrulplaten verkleuren. Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 55 nEDErlanDs Kies altijd een lage temperatuurstand wanneer u de ontkruller voor het eerst gebruikt. Kies een gemiddelde tot hoge stand voor stug, krullend of moeilijk te ontkrullen haar. Kies een gemiddelde tot lage stand voor fijn, licht krullend of golvend haar.
  • Page 56: Garantie & Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 57 Het netsnoer is Indien het netsnoer beschadigd is, beschadigd. moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 58: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Den nye Philips SalonStraight Glamour gir deg det rette resultatet du ønsker, slik at du kan ta deg godt ut, hele tiden. Platene i eloksert titan er så...
  • Page 59: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Hold retteplatene rene og fri for støv og smuss for et perfekt rett resultat. Hvis apparatet brukes på farget hår, kan retteplatene bli flekkete. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med...
  • Page 60: Bruke Apparatet

    norsk instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruke apparatet Rettetenger er kraftige friseringsverktøy og bør alltid brukes med forsiktighet. Som med alle rettetenger som når høye temperaturer, bør ikke apparatet brukes ofte.
  • Page 61 norsk Gre håret med kam eller børste, slik at det er rett og uten floker. (fig. 3) Del håret i deler med en kam. Ikke ha for mye hår i en del. Merk: Det er best å skille ut håret rundt kronen og rette håret under først. Deretter kan håret på...
  • Page 62: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Page 63: Português

    Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O novo Philips SalonStraight Glamour oferece-lhe os resultados que deseja, conseguindo o melhor visual em todas as ocasiões. As placas de titânio anodizado são dotadas de uma dureza que não são afectadas...
  • Page 64 Português Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 65: Utilizar O Aparelho

    Electromagnéticos — EmF (Electro magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas...
  • Page 66 Português Para cabelo fino, de textura intermédia ou ligeiramente ondulado, seleccione uma posição média-baixa. Tenha um cuidado especial com cabelo esbranquiçado, loiro, descolorado ou pintado, pois pode danificar-se a temperaturas elevadas. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura desejada. Deixe que o aparelho aqueça durante, no mínimo, 0 segundos.
  • Page 67: Garantia E Assistência

    Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contract o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, dirija-se o seu representante Philips local.
  • Page 68 O fio de Se o fio estiver danificado, deve ser alimentação está sempre substituído da Philips, por um danificado. centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 69: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Den nya Philips SalonStraight Glamour ger dig det släta resultat du vill ha, så...
  • Page 70 svEnska hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Håll apparaten borta från värmekänsliga ytor. Täck aldrig över den med något (som en handduk eller kläder) när den är varm.
  • Page 71: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Page 72: Rengöring

    svEnska Ställ in önskad temperatur med temperaturhjulet. Låt apparaten värmas upp i minst 0 sekunder. Kamma eller borsta håret så att det är utrett och slätt. (Bild ) Använd en kam och dela in håret i sektioner. Ta inte alltför mycket hår i varje sektion.
  • Page 73: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.comeller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Page 74: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Yeni Philips SalonStraight Glamour, her zaman en iyi şekilde görünmenizi sağlayan düzleştirme sonuçlarını verir. Anodize titanyum plakalar, şekillendirme ürünlerinizden etkilenmeyecek sertliğe sahiptir ve...
  • Page 75: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Cihaz, boyalı saçlarla kullanıldığında düzleştirme plakası lekelenebilir. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Page 76 türkçE Cihaz kullanım Saç düzleştirme cihazları kuvvetli şekillendirme araçları olduklarından, kullanırken dikkatli olun. Yüksek sıcaklıklara ulaşan tüm düzleştiriciler gibi, saçlarınızın zarar görmesini engellemek için bu cihazı da çok sık kullanmayın. Düzleştiriciyi yanlış kullanıyorsanız veya yanlış ısı derecesi kullanılıyorsa, saçınızı aşırı kurutabilir hatta yakabilirsiniz.
  • Page 77 türkçE Ayırdığınız tutam 5 cm’den daha geniş olmasın. Ayırdığınız tutamı düzleştirici plakalar arasına yerleştirerek cihazın tutma yerlerinden dikkatlice bastırın. 5 saniye içinde düzleştirici plakaları saç dibinden uçlarına doğru duraksamadan kaydırın (Şek. 4). İstediğiniz görünümü elde edene kadar bu işlemi 20 saniyede bir uygulayın.
  • Page 78: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Page 84 .00.7116....

Table des Matières