Theben HTS theRonda P360-100 WH GST Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour theRonda P360-100 WH GST:

Publicité

Liens rapides

Détecteur de présence
FR
theRonda P360-100 WH GST
2080010
theRonda P360-100 WH WINSTA
2080015
307172 01
5
6
6
7
8
10
11
13
13
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Theben HTS theRonda P360-100 WH GST

  • Page 1: Table Des Matières

    307172 01 Détecteur de présence theRonda P360-100 WH GST 2080010 theRonda P360-100 WH WINSTA 2080015 1. Caractéristiques du produit 4 2. Sécurité 3. Utilisation conforme à l‘usage prévu 4. Fonction Description des fonctions Canal A, Lumière 5. Zone de détection Mesure de luminosité...
  • Page 2 Raccordement 7. Câblage Montage unique 8. Réglages Réglages du canal A Lumière Paramètre via télécommande 18 Instructions de commande par télécommande Valeur de commutation de la lu- minosité du canal A Lumière 20 Temporisation à l‘extinction du canal A Lumière Mode de fonctionnement Entrée de commande S Sensibilité...
  • Page 3 Lumière Affichage LED du mouvement 24 Réglages d‘usine 9. Mise en service Comportement à la mise en service Test Présence 10. Caractéristiques techniques Gamme de produits Dépannage Affichage de la LED Déclaration de garantie Plans cotés 11. Accessoires 12. Contact...
  • Page 4: Caractéristiques Du Produit

    1. Caractéristiques du produit • Détecteur de présence passif infrarouge pour montage au plafond • Zone de détection circulaire 360°, jusqu‘à Ø 24 m (452 m • Limitation de la zone de détection à l‘aide de caches à clips • Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité...
  • Page 5: Sécurité

    • Sensibilité de détection réglable • Mise en service immédiate grâce aux prérégla- ges en usine • Mode de test pour vérifier le fonctionnement et la zone de détection • Encastré au plafond avec ressorts • Télécommande utilisateur « theSenda S » (en option) •...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    3. Utilisation conforme à l‘usage prévu Le détecteur de présence a été conçu pour une installation à l‘intérieur. L‘utilisation du détecteur de présence se limite exclusivement à l‘usage défini par contrat entre le fabricant et l‘utilisateur. Tout autre type d‘utilisation est considéré comme non conforme à...
  • Page 7: Description Des Fonctions

    Description des fonctions        Mesure de lumière mixte  Détection de présence  Lumière artificielle  Bouton-poussoir de commande manuelle de l‘éclairage  Lumière naturelle rasante    Réglages sur theRonda P360-100  Valeur de commutation de la luminosité (lux)
  • Page 8: Canal A, Lumière

     Temporisation de l‘éclairage à l‘extinction  Verrouillage mécanique de sécurité Canal A, Lumière Le comportement de commutation est commandé par la présence et la luminosité. Le contact de commutation du canal A Lumière se ferme en cas d‘obscurité et de présence. Il s‘ouvre avec un retard lorsque la luminosité...
  • Page 9 une fois que la luminosité est suffisante. Si les personnes quittent la pièce (avant), l‘éclairage s‘éteint obligatoirement au bout de la temporisa- tion à l‘extinction réglée. Si la lumière artificielle est éteinte manuellement, l‘éclairage reste éteint tant que des personnes sont présentes. Après expiration de la temporisation à...
  • Page 10: Zone De Détection

    5. Zone de détection La zone de détection circulaire du détecteur de présence theRonda couvre une grande zone de détection et permet une bonne couverture de la pièce dans de nombreuses applications. Tenir compte du fait que les personnes assises et en mouvement sont détectées dans des zones de dimensions différentes.
  • Page 11: Mesure De Luminosité

    Hauteur de Personnes en mouve- Personnes en mouve- Personnes assises montage (A) ment frontal (r) ment transversal (t) 2,0 m 28 m Ø 6 m 380 m Ø 22 m 16 m Ø 4,5 m 2,5 m 38 m Ø 7 m 415 m Ø...
  • Page 12 suspendus directement sous le détecteur. Si la mesure de luminosité est désactivée, le canal Lumi- ère A ne commute qu‘en fonction de la présence (valeur de commutation de la luminosité réglée sur « Mesure désactivée » via la télécommande ou valeur de commutation de luminosité...
  • Page 13: Montage

    6. Montage Montage au plafond Le diamètre de montage s‘élève à 72 mm (diamètre de perçage 73 mm). Raccordement • Fiche d‘alimentation (a) • Connecteur mâle pour lampe (b)
  • Page 14: Câblage

    WINSTA WINSTA L‘ L‘ 7. Câblage Les détecteurs de présence peuvent être utilisés comme maître dans un montage unique. Plusieurs boutons-poussoirs peuvent être branchés sur une même entrée de commande. Les boutons- poussoirs lumineux ne doivent être utilisés qu‘avec un raccordement par conducteur neutre.
  • Page 15: Montage Unique

    Montage unique En montage unique, le détecteur de présence maître détecte la présence et la luminosité et com- mande l‘éclairage. L’ ATTENTION L‘entrée de bouton-poussoir S n‘est pas amenée sur le connecteur. Si un bouton-poussoir est néces- saire, merci de le câbler séparément. 8.
  • Page 16: Réglages Du Canal A Lumière

    fonctionner immédiatement. Les valeurs de réfé- rence des réglages de base sont optimisées pour les cas d‘application typiques. Les télécommandes « SendoPro 868-A » et « theSenda P » sont dispo- nibles en option pour procéder à la mise en service. Elles permettent d‘adapter à...
  • Page 17 la position d‘apprentissage, la valeur réglée sur le potentiomètre LUX est enregistrée comme nouvelle valeur de commutation de la luminosité. L‘apprentissage peut également se faire avec les télécommandes « SendoPro 868-A » et « theSenda P ». Dans ce cas, la valeur de luminosité actuelle mesurée est immédiatement enregistrée comme nouvelle valeur de commutation de la luminosité.
  • Page 18: Paramètre Via Télécommande

    Paramètre via télécommande Pour l‘assistance pendant la mise en service, ainsi que pour les opérations de service après-vente, les paramètres suivants peuvent être consultés ou modifiés à l‘aide de la télécommande : Paramètres Description Consul- Modifiable Modifiable table SendoPro theSenda P SendoPro 868-A 868-A...
  • Page 19: Instructions De Commande Par Télécommande

    Les paramètres sont envoyés par infrarouge au détecteur de présence avec la télécommande de gestion « SendoPro 868-A » ou la télécommande d‘installation « theSenda P ». Les paramètres modi- fiés sont enregistrés et appliqués par le détecteur. La télécommande de gestion « SendoPro 868-A » permet de consulter les paramètres en envoyant progressivement les valeurs au détecteur.
  • Page 20: Valeur De Commutation De La Luminosité Du Canal A Lumière

    Valeur de commutation de la luminosité du canal A Lumière La valeur de commutation de la luminosité définit la luminosité minimale souhaitée. La luminosité actuelle est mesurée en dessous du détecteur de présence. Si la luminosité actuelle est inférieure à la valeur de commutation, l‘éclairage est allumé...
  • Page 21: Temporisation À L'extinction Du Canal A Lumière

    Temporisation à l‘extinction du canal A Lumière Plage de valeurs Valeurs réglables avec la télécommande de gestion « SendoPro 868-A » 10 s - 60 min Dans le cas de la télécommande d'installation 10 s, 30 s, 60 s, « theSenda P », les valeurs suivantes sont 2 min, 10 min, disponibles : 20 min, 60 min...
  • Page 22: Entrée De Commande S

    Entrée de commande S L‘entrée de commande S utilisée pour l‘activation / la désactivation manuelle de l‘éclairage du canal A Lumière détecte automatiquement le bouton-pous- soir ou l‘interrupteur. • Possibilité de raccorder plusieurs boutons- poussoirs sur l‘entrée de commande S •...
  • Page 23: Adresse De Groupes Du Canal A

    Le choix de l‘état de fonctionnement du test Pré- sence ne modifie pas le niveau de sensibilité réglé. La télécommande de gestion « SendoPro 868-A » permet de sélectionner le niveau 1 à 5 et de l‘envoyer au détecteur. La télécommande d‘installation « theSenda P » permet de réduire ou d‘augmenter la sensibilité...
  • Page 24: Lumière

    Affichage LED du mouvement La détection des mouvements peut être affichée à l‘aide de la LED. Plage de valeurs Aucun affichage de la détection des mouvements. Arrêt La LED est allumée lorsqu'un mouvement est détecté. Sinon elle Marche est éteinte. Réglage possible uniquement avec «...
  • Page 25: Mise En Service

    9. Mise en service Comportement à la mise en service Après chaque mise en tension, le détecteur de mouvement initie d‘abord une phase de démarrage de 30 s, puis commute en mode de fonctionnement normal. Une LED indique l‘état actuel : 1.
  • Page 26 via la temporisation à l‘extinction de l‘éclairage du potentiomètre. Réglage du mode de test Présence à l‘aide de la télécommande • Lors du réglage du mode de test avec la télé- commande, le détecteur passe directement en mode de test : Chaque mouvement est affiché...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Tension de service 110-230 V CA + 10 % / - 15 % Fréquence 50-60 Hz Appareil de protection en amont : 13 A Consommation propre env. 0,1 W Type de montage Montage au plafond Hauteur de montage 2,0 –...
  • Page 28: Gamme De Produits

    Indice de protection IP 54 (à l'état monté) Température ambiante -15 °C à 50 °C Déclaration CE de conformité Cet appareil répond aux exigences de protection de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive basse tension 2014/35/EU. Gamme de produits Type de Canal...
  • Page 29: Affichage De La Led

    L'éclairage ne s'éteint Attendre la fin de la temporisation à l'extinction pas ou s'allume auto- (auto-apprentissage) ; matiquement en cas des sources de perturbations sont présentes d'absence dans la zone de détection : radiateur soufflant, ampoule / projecteur à halogène, objet en mouvement (par ex.
  • Page 30: Déclaration De Garantie

    HTS sont fabriqués avec le plus grand soin et dans le respect des technologies les plus modernes, puis soumis à une inspection de qualité. Theben HTS AG garantit donc leur bon fonctionnement dans le cadre d‘une utilisation conforme à l‘usage prévu.
  • Page 31: Plans Cotés

    matériaux impropres, d‘une fabrication incorrecte ou d‘une finition inadaptée. Renvoi En cas de recours en garantie, l‘appareil accom- pagné du bon de livraison et d‘une description succincte du défaut est à renvoyer au distributeur concerné. Droits de propriété industrielle La conception, le matériel et les logiciels de ces appareils sont protégés par les lois sur la propriété...
  • Page 32: Accessoires

    11. Accessoires Clip de recouvrement pour limitation des zones Réf. : 9070921 Détails sur> www.theben.de/www.theben-hts.ch SendoPro 868-A Réf. : 9070675 Détails sur> www.theben.de/www.theben-hts.ch theSenda S Réf. : 9070911 Détails sur> www.theben.de/www.theben-hts.ch theSenda P Réf. : 9070910 Détails sur> www.theben.de/www.theben-hts.ch...
  • Page 33: Contact

    12. Contact Suisse ThebenHTS AG Im Langhag 7b CH - 8307 Effretikon SUISSE Tél. +41 52 355 17 00 Fax +41 52 355 17 01 Assistance téléphonique Tél. +41 52 355 17 27 support@theben-hts.ch www.theben-hts.ch...
  • Page 34 Tous les pays, sauf la Suisse Theben AG Hohenbergstraße 32 D-72401 Haigerloch GERMANY Tél. : +49 7474/692-0 Fax : +49 7474/692-150 Assistance téléphonique Tél. : +49 7474/ 692-369 hotline@theben.de www.theben.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Theronda p360-100 wh winsta20800102080015

Table des Matières