Mesures de sécurité (doivent impérativement être observées) Les points suivants ont pour but d'éviter que des blessures soient infligées à l'utilisateur ou à d'autres personnes et/ou que l'appareil soit endommagé. Ces mesures de sécurité sont importantes pour garantir une utilisation sûre de ce produit et doivent toujours être observées. •...
Page 4
ATTENTION • Bloquez la poignée de l'appareil principal à l'aide des vis de blocage de la poignée. Si vous ne la bloquez pas correctement, l'appareil pourrait se détacher de la poignée pendant son transport et blesser quelqu'un. • N'utilisez pas la mallette de transport comme tabouret car elle est glissante et instable.
TABLE DES MATIERES • 1. Généralités Précautions Appareil standard Désignation des composants Préparation de l'alimentation électrique • 2. Touches principales et écran Ecran Clavier Fonction de chaque touche 2.3.1 Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) 2.3.2 Touche V/% 2.3.3 Touche Hold (Maintien) 2.3.4 Touche 0 set 2.3.5 Touche R/L 2.3.6 Touche d'éclairage Autres fonctions...
Page 6
TABLE DES MATIERES • 5. Mesure Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) Mesure d'un angle horizontal (vers la gauche) Mesure d'un angle vertical • 6. Contrôle et réglage Consignes pour le contrôle et le réglage Perpendicularité de la nivelle torique par rapport à l'axe vertical Perpendicularité...
1. Généralités 1.1 Précautions Conditions de stockage et d'utilisation • Avant d'utiliser l'appareil, attendez qu'il ait atteint la température ambiante. • Evitez d'utiliser l'appareil à une température trop élevée ou trop basse. Il risque de ne pas fonctionner normalement à des températures inférieures à...
Page 8
Transport • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou à des vibrations durant le transport. • Pendant le transport, manipulez l'appareil avec le même soin qu'un objet "fragile" et emballez la mallette de transport avec des matériaux amortissants. Contrôle, réglage et réparation, remise à neuf •...
Autres précautions • Pour nettoyer la mallette ou l'appareil, n'utilisez jamais de solvant organique. La surface des composants en plastique pourrait se dissoudre, ce qui pourrait entraîner une déformation et une décoloration. Essuyez la saleté avec un chiffon imbibé de nettoyant ménager dilué.
Page 10
Déballage et stockage Déballage • Posez délicatement la mallette de transport de telle sorte que le cou vercle soit dirigé vers le haut. • Déverrouillez et ouvrez la mallette tout en poussant sur le verrou. • Sortez l'appareil de la mallette. Stockage •...
1.3 Désignation des composants Poignée Vis de fixation de la poignée Collimateur Lentille de l'objectif Repère de hauteur de l'appareil (215 mm) Plomb optique Vis calante Plaque de base Levier de blocage de l'embase...
Page 12
Capuchon de l'oculaire Lentille de l'oculaire Boîtier de piles Vis de rappel du télescope Bague de mise au point Vis de blocage du télescope Nivelle torique Vis de blocage horizontale Ecran à cristaux liquides Vis de rappel horizontale Clavier Nivelle sphérique...
1.4 Préparation de l'alimentation électrique • Déposez le boîtier de piles de l'appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur la partie supérieure du boîtier de piles. Enlevez le couvercle du boîtier de piles. • Insérez quatre piles AA dans le boîtier de piles en respectant bien la position du (+) et du (-).
2. Touches principales et écran 2.1 Ecran Angle vertical V=Zénith 0°, V%=Pente (VH=Horizontal 0°, Vc=Compass) Angle horizontal Indicateur de charge des piles: (HR= angle horizontal de rotation vers la droite , HL= angle horizontal de rotation vers la gauche) 2.2 Clavier Touche [V/%] (Change l'affichage de l'angle vertical) Touche [R/L]...
2.3 Fonctionnement de chaque touche 2.3.1 Touche [ON/OFF] (Marche/Arrêt) <Mise sous tension et définition du point 0 de l'angle vertical> Lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF, l'appareil est mis sous tension et le message ”0 SET” (définition du point 0) s'affiche. Une fois que le point 0 de l'angle vertical a été...
2.3.2 Touche [V/%] En appuyant sur la touche V/%, vous pouvez passer de l'affichage de l'angle vertical à celui de la pente (V%). (Au moment de l'expédition, cette fonction est réglée sur Zénith 0°) Avec des combinaisons de touches spéciales, il est possible de choisir les modes Horizontal 0°...
Page 17
Le message d'erreur ”OVER RANGE” (Dépassement de plage) s'affiche lorsque le télescope dépasse 45° (100%) en mode V%.
2.3.3 Touche [HOLD] Appuyez deux fois de suite sur la touche [HOLD] pour bloquer l'angle affiché et le conserver. (Appuyez une fois, le signal sonore de la touche retentira, puis appuyez une nouvelle fois pendant le signal sonore.) Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour débloquer la valeur affichée.
2.3.4 Touche [0SET] Appuyez deux fois de suite sur la touche [0SET] pour remettre à zéro l'angle horizontal affiché (0° 00’ 00”). (Appuyez une fois, le signal sonore de la touche retentira, puis appuyez une nouvelle fois pendant le signal sonore.) Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour annuler.
2.3.5 Touche [R/L] Appuyez sur la touche [R/L] pour passer d'une rotation dans le sens horaire à une rotation dans le sens anti-horaire. A chaque pression sur la touche, la valeur d'angle affichée passe d'une valeur dans le sens horaire à une valeur dans le sens anti-horaire, et inversement.
2.4 Autres fonctions 2.4.1 Indicateur de charge des piles L'énergie restante dans les piles est indiquée par le symbole ” ” . Pile pleine – utilisation possible Utilisation possible Utilisation encore possible Préparez des piles pour un remplacement Remplacez les piles Fonction de mise hors tension automatique Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 30 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension.
3. Combinaisons de touches spéciales Des combinaisons de touches spéciales permettent la sélection de l'unité des angles ainsi que d'autres fonctions. Appuyez simultanément sur les touches [HOLD] et [0SET] Appuyez sur la touche [ON/OFF] Relâchez la touche [ON/OFF] (Pas d'affichage ou de signal sonore) Relâchez les touches [HOLD] et [0SET] L'écran suivant apparaît :...
Page 23
Liste des réglages possibles (par ordre d'apparition) Réglage de l'angle vertical Appuyez sur la touche [R/L] Réglage du signal sonore 90° Appuyez sur la touche [R/L] Réglage de la correction de l'angle vertical Appuyez sur la touche [R/L] Réglage de l'affichage de l'angle Appuyez sur la touche [R/L] Réglage de la fonction de mise hors tension automatique Appuyez sur la touche [R/L]...
3.1 Réglage de l'angle vertical Affichage du réglage de l'angle vertical avec la combinaison de touches spéciale. Zénith 0° (V) Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [0SET] Angle horizontal 0° (VH) Compass (Vc) Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].
3.2 Réglage du signal sonore 90° Affichage du réglage du signal sonore 90° avec la combinaison de touches spéciale Pas de signal sonore 90° Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [0SET] Signal sonore 90° Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].
3.4 Réglage de la mesure d'angle Angle setting display by special key operation Pour les modèles ETH-302/305 Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [0SET] Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%]. Pour les modèles ETH-310 Le réglage peut être modifié...
3.5 Réglage de la fonction de mise hors tension automatique Affichage du réglage de la fonction de mise hors tension automatique avec la combinaison de touches spéciale Mise hors tension automatique activée Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [0SET] Mise hors tension automatique désactivée Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].
4. Préparation de l'appareil pour réaliser des relevés 4.1 Mise en place de l'appareil Réglez le trépied pour que l'appareil, une fois placé sur le trépied, se trouve à une hauteur appropriée à la réalisation des relevés. Installez le trépied et fixez fermement les pieds métalliques dans le sol pour faire en sorte que la tête du trépied soit la plus horizontale possible et centrée au-dessus du point de station.
4.2 Mise à niveau à l'aide de la nivelle sphérique Lorsque vous avez terminé l'opération [4.1 Mise en place de l'appareil], vous devez mettre l'appareil à niveau à l'aide de la nivelle sphérique. En faisant tourner deux des vis calantes, positionnez la bulle au milieu de la fenêtre (voir figure A).
4.3 Mise à niveau à l'aide de la nivelle torique Lorsque vous avez terminé l'opération [4.2 Mise à niveau à l'aide de la nivelle sphérique], vous devez mettre l'appareil à niveau à l'aide de la nivelle torique. Placez la nivelle torique parallèlement à une droite passant par deux des vis calantes.
4.4 Centrage à l'aide du plomb optique Lorsque vous avez terminé l'opération [4.3 Mise à niveau à l'aide de la nivelle torique], vous devez centrer l'appareil au-dessus du point de station. Faites la mise au point du réticule du plomb optique en tournant la bague de l'oculaire du plomb optique.
4.5 Réglage de l'oculaire Lorsque vous avez terminé l'opération [4.4 Centrage à l'aide du plomb optique], effectuez la mise au point de l'oculaire du télescope sur le réticule du télescope. Enlevez le capuchon de la lentille du télescope. Pointez le télescope sur un objet clair. Tournez l'oculaire à...
4.6 Visée d'objets Lorsque vous avez terminé l'opération [4.5 Réglage de l'oculaire], visez l'objet. Desserrez la vis de blocage du télescope et la vis de blocage horizontale. Pointez le télescope sur l'objet à l'aide du collimateur. Serrez la vis de blocage du télescope et la vis de blocage horizontale. Faites la mise au point sur l'objet en tournant la bague de mise au point pendant que vous regardez dans le télescope.
5. Mesure 5.1 Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) Mettez l'appareil à niveau puis, après sa mise sous tension, définissez le point 0 de l'angle vertical. Visez le premier objet en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du télescope.
5.2 Mesure d'un angle horizontal (vers la gauche) Mettez l'appareil à niveau puis, après sa mise sous tension, définissez le point 0 de l'angle vertical. Visez le premier objet en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du télescope. Appuyez sur la touche [R/L] pour passer en mode de mesure anti-horaire (HL).
5.3 Mesure d'un angle vertical Mettez l'appareil à niveau, mettez-le sous tension et définissez le point 0 de l'angle vertical. Visez l'objet A en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du télescope. Lisez la valeur indiquée à...
6. Contrôle et réglage 6.1 Consignes pour le contrôle et le réglage • Le contrôle et le réglage doivent de préférence être effectués après avoir placé l'appareil sur un trépied ou un support de réglage. • Le contrôle doit être effectué en respectant la séquence allant de [6.2 Perpendicularité...
Page 38
Réglage Centrez la bulle dans le niveau rectiligne. Faites tourner l'appareil de 180°, déplacez la bulle de la moitié de la distance par rapport au centre en agissant sur une vis calante qui se trouve sur une parallèle à l'axe longitudinal de la nivelle torique. Tournez la vis de réglage du niveau à...
6.3 Perpendicularité de la nivelle sphérique par rapport à l'axe vertical Contrôle Vérifiez que la bulle du niveau circulaire se trouve au centre après le contrôle et le réglage effectués selon la procédure [6.2 Perpendicularité de la nivelle torique par rapport à l'axe vertical]. Si la bulle du niveau circulaire est au centre, aucun réglage n'est requis.
6.4 Inclinaison des fils du réticule Contrôle Placez un objet (point A) sur la ligne de mire du télescope. Déplacez le point A jusqu'au bord du champ de vision en agissant sur la vis de rappel du télescope (point A'). Si le point A se déplace le long de la ligne verticale du réticule, aucun réglage n'est requis.
6.5 Perpendicularité de la ligne de mire par rapport à l'axe horizontal Contrôle Placez un objet (point A) à une distance d'environ 30 à 50 m de l'appareil et visez-le avec le télescope. Desserrez la vis de blocage du télescope et faites basculer le télescope autour de l'axe horizontal.
6.6 Erreur initiale de l'angle vertical Contrôle Réglez la mesure de l'angle vertical en mode Zénith 0°. Visez un objet (point P) avec le télescope et lisez l'angle vertical (V correct). Faites basculer le télescope et tournez l'alidade. Visez à nouveau le point P dans la position inversée et lisez l'angle vertical (V inverse).
6.7 Plomb optique Contrôle Placez un morceau de papier blanc, sur lequel est dessinée une croix, en dessous de l'appareil. Regardez dans le plomb optique et déplacez le morceau de papier jus qu'à ce que le point d'intersection de la croix se trouve au centre du champ de vision.
7. Accessoires spéciaux 7.1 Oculaire coudé (SB14) L'oculaire coudé peut être installé sur le télescope afin d'offrir plus de confort pour observer le zénith ou dans les espaces confinés. <Installation> Tournez la bague de l'oculaire du télescope dans le sens anti-horaire pour déposer l'oculaire.
8. Spécifications Télescope Grossissement 30 X Ouverture utile 45 mm Pouvoir de résolution 3” Champ de vision 1° 30’ Distance de mise au point min. 1,35 m Facteur stadimétrique Constante stadimétrique Mesure d'angle Type Codeur incrémental rotatif Mode de détection Angle v.
Page 46
Axe vertical Simple Sensibilité des niveaux à bulle Nivelle torique ETH-302 30”/2 mm ETH-305 30”/2 mm ETH-310 40”/2 mm ETH-320 40”/2 mm Nivelle sphérique 8’ Type d'embase Amovible Plomb optique Grossissement Plage de mise au point 0,5 m à l'infini Alimentation électrique Type 4 piles sèches AA...
Page 48
2-5-2 Higashi-Oizumi Nerima-ku, Tokyo 178-0063, Japan Tel.: +81-3-5905-1222 Fax: +81-3-5905-1225 E-mail: international@piic.pentax.co.jp Website: http://www.pentax.co.jp/piic/survey Japan Surveying Instruments Manufacturers’ Association Symbole d’adhésion à "l’Association japonaise des fabricants d’instruments d’observation", synonyme de produits d’observation de haute qualité. Total Surveying Solutions 010107...