DESCRIZIONE FRONTALE
1) Predisposizione soglia intervento
Campo predisposizione intervento 5...25% asimmetria
fasi
2) Regolazione tempo intervento
Campo regolazione 0,2...10 secondi
3) Segnalazione apparecchio alimentato
Accensione LED verde ON
4) Segnalazione intervenuto allarme
Accensione LED rosso Alarm
• Errata sequenza collegamento fasi
• Assenza di una o più fasi
• Squilibrio tra le tensioni superiore alla soglia impostata
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• Verificare che il valore della tensione di ingresso corri-
sponda con quello riportato in targa
• Rispettare scrupolosamente lo schema d'inserzione, una
inesattezza nei collegamenti è inevitabile causa di funzio-
namento anomalo o di danni all'apparecchio.
• La posizione di fissaggio risulta completamente indiffe-
rente ai fini del funzionamento
• Fissaggio: binario 35mm (EN50022)
ATTENZIONE
L'apparecchio è realizzato per funzionamento a sicurezza
positiva (relè normalmente eccitato) e per inserzione su
reti con frequenza 50Hz.
Nel caso di inserzione su rete con frequenza 60Hz,
occorre eseguire un collegamento tra i morsetti 1 e 3.
S 291/94
INPUT
20 21
L1
L2
L3
FRONT DESCRIPTION
1) Setting intervention threshold
Adjustable range 5...25% phase asymmetry
2) Setting intervention delay
Adjustable range 0,2...10 seconds
3) Monitoring fed meter
Green LED ON turned on
4) Alarm intervention
Red LED Alarm on
• Wrong sequence on phase connection
• Lacking of one or more phases
• Unbalanced between the voltages higher then set thre-
shold
MOUNTING INSTRUCTIONS
• Check that input voltage meets the value shown on the
label
• Please carefully follow the wiring diagram; an error in con-
necting the relay may give rise to irregular working or
damages
• Mounting position do not effect in any way the proper
working
• Mounting: rail 35mm (EN50022)
ATTENTION
This meter is designed to work on positive security
(normally energised relay) and for connection on 60Hz
frequency networks.
In case of connection on 60Hz frequency networks, a
connection between terminals 1 and 3 is necessary.
SCHEMI D'INSERZIONE • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS DE RACCORDEMENTS • ANSCHLUßBILD
1
3
19 18 17
Rete 50Hz
Networks 50Hz
Réseau 50Hz
Netz 50Hz
DESCRIPTION DE LA FACE AVANT
1) Prédisposition du seuil d'intervention
Plage prédisposition d'intervention: 5...25% asymétrie
des phases
2) Réglage du temps d'intervention
Plage du réglage 0,2...10 secondes
3) Signalisation du appareil alimenté
Allumage du LED vert ON
4) Signalisation du alarme intervenu
Allumage du LED rouge Alarm
• Séquence connexion des phases erronée
• Absence de une ou plus phases
• Déséquilibre entre les tensions supérieur au seuil chargé
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
• Vérifier que la valeur de la tension d'entrée correspond à
laquelle indiquée sur la plaque.
• Respecter scrupuleusement le schéma de saisie, une
connexion erronée est source inévitable de fausses
mesures ou de dommage à l'appareil.
• La position de fixation n'a aucune incidence sur le fonc-
tionnement.
• Montage sur un rail de 35mm (EN50022)
ATTENTION
L'appareil est conçu pour fonctionnement à sécurité posi
tive (relais normalement excité) et pour raccordement sur
réseaux avec fréquence de 50Hz.
En cas de raccordement sur réseau avec fréquence 60Hz,
il faut faire une connexion entre les bornes 1 et 3.
Posizione contatti con appa-
S 291/94
recchio non alimentato.
Contact position with non-fed
meter.
Position des contacts avec
appareil non alimenté.
Kontaktstellung mit unge-
speistem Gerät.
FRONTSCHEIBENBESCHREIBUNG
1) Voreinstellung der Eingriffschwelle
Eingriffvoreinstellungsbereich 5...25% Phasenasymmetrie
2) Einstellung der Eingriffszeit
Einstellungsbereich 0,2...10 Sekunden
3) Anzeige gespeistes Gerät
Zündung der grüne LED ON
4) Anzeige eingegriffener Alarm
Zündung der rote LED Alarm
• Falsche Phasenverbindungsfolge
• Fehlen eine oder mehrere Phasen
• Ungleichgewicht zwischen die Spannungen höher als die
geladene Schwelle
INSTALLATION
• Versichern Sie, daß die Eingangspannungswert dem
geschriebenen Wert auf dem Schild entspricht.
• Der Anschluß erfolgt gem. Anschlussbilder.
Falschanschluß führt zu erheblichen Anzeigefehlern!
Es können sogar Beschädigungen auftreten.
• Die Einbaulage hat keinen Einfluß auf die Funktion.
• Befestigung: Normscheine 35mm (EN50022)
ACHTUNG
Das Gerät ist für Betrieb auf positive Sicherheit (angezo-
gener Relais) und Schaltung auf Netze mit 50Hz Frequenz
hergestellt. Falls eine Schaltung auf einen Netz mit 60Hz
Frequenz, müssen Sie eine Verbindung zwischen Klem-
men 1 und 3 machen.
INPUT
20 21
1
3
19 18 17
Rete 60Hz
Networks 60Hz
Réseau 60Hz
L1
Netz 60Hz
L2
L3