Doro HandleEasy 326GSM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HandleEasy 326GSM:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Doro HandleEasy 326GSM

  • Page 3 English 6 # and ring setup/ 1 Volume UP/ navigation vibrator 2 Volume DOWN/ 7 Disconnect button navigation (ON/OFF) 3 Menu button/OK 8 One-touch memory buttons 4 Dialling/answer button 9 Charging/headset 5 * and keypad lock socket Svenska 6 # och ringsignal/ 1 UPP volym/ navigering vibrator...
  • Page 4 Norsk 5 * og tastelås 1 OPP volum/ 6 # og ringesignal/ navigering 2 NED volum/ vibrator navigering 7 Nedkoblingsknapp 3 Menyknapp/OK (AV/PÅ) 4 Oppringings- 8 Hurtigtaster /svarknapp 9 Lade-/hodesettuttak Dansk 6 # og ringesignal/ 1 OP lydstyrke/ navigering vibrator 2 NED lydstyrke/ 7 Afbrydertast FRA/TIL navigering...
  • Page 5 Suomi 5 * ja näppäinlukko 1 Lisää 6 # ja soittoääni/ äänenvoimakkuutta / siirtyminen ylös värinähälytin 2 Vähemmän 7 Katkaisu-/virtapainike äänenvoimakkuutta 8 Pikavalintapainikkeet / siirtyminen alas 9 Lataamis-/ 3 Valikkonäppäin/OK kuulokeliitäntä 4 Soitto-/vastauspainike Français 6 Touche # et 1 Augmentation du volume/navigation de réglage de sonnerie/vibreur...
  • Page 6: Utilisation

    Français Utilisation Important ! Réglages Installation Allumer et éteindre l’appareil Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore de coupure. Allumez le téléphone en appuyant sur la touche jusqu’à ce que vous entendiez le signal s’allume.
  • Page 7: Composer Un Numéro Enregistré En Mémoire Abrégée

    Français Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre opérateur. Appeler 1. Composez le numéro et appuyez sur Vous entendez un signal sonore : le numéro est composé automatiquement. Appuyez 2. Appuyez sur Appeler avec les touches de mémoires directes 1.
  • Page 8: Recevoir Un Appel

    Français Recevoir un appel 1. Attendez la sonnerie. 2. Prenez l’appel en appuyant sur . Appuyez Vous pouvez aussi appuyer immédiatement pour refuser l’appel. Fonction mains-libres La fonction mains-libres vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main. 1.
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Français Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches (sur le côté). Touche Bis Appuyez sur numéros composés ou des appels reçus avec les touches . Appuyez sur pour appeler ou sur pour quitter. Nouveaux appels (JAP) qui vous appelle ou le numéro des 10 derniers appels reçus en absence.
  • Page 10: Appels D'urgence

    Français Appels d’urgence Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez effectuer un appel d’urgence (112) en composant 112 avant d’appuyer sur La plupart des réseaux de téléphonie mobile acceptent les appels d’urgence même lorsqu’ il n’y a pas de carte SIM dans le téléphone. Verrouillage des touches Vous pouvez activer ou annuler le verrouillage des touches en appuyant sur...
  • Page 11: Enregistrer Un Numéro En Mémoire Abrégée

    Français Réglages Enregistrement des numéros en mémoire directe Ce téléphone permet d’enregistrer un numéro sur chacune des 4 touches de mémoire directe A à D. 1. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur pour annuler 2. Appuyez sur la touche désirée A à D jusqu’à ce que 3.
  • Page 12 Français avant la seconde pour composer les chiffres placés après le Sonnerie Vous avez un choix de 9 mélodies : 1. Appuyez sur , les numéros en mémoire 2. Appuyez pendant environ 2 secondes sur 4. Lorsque vous avez choisi une mélodie, appuyez sur 5.
  • Page 13: Réglage De L'heure Et De La Date

    Français Vibreur Appuyez pendant environ 2 secondes sur pour activer le vibreur accompagné ou non de la sonnerie. Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour alterner entre les différents modes. Sonnerie Vibreur seul Sonnerie et vibreur Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 14: Mise En Charge

    Français Installation de retirer la trappe de la batterie. Mise en charge Reliez le bloc d’alimentation à la prise de courant et à la prise du téléphone. Avant la première utilisation, chargez l’appareil en continu pendant 24 heures. Batterie Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication données.
  • Page 15: Mise En Place Et Retrait De La Batterie

    Français Connecter l’appareil au port USB d’un ordinateur peut endommager le téléphone ou l’ordinateur. Trappe batterie Pour retirer la trappe située au dos du téléphone, appuyez sans trop forcer sur la surface striée pour la faire glisser vers le bas. Pour la remettre en place, faites-la glisser à...
  • Page 16 Français En cours de charge Charge terminée Puissance du signal Ligne 1 (certains opérateurs ont 2 lignes) Témoin de batterie Verrouillage des touches actif Appel reçu en votre absence Différente zone de desserte, Connexion à un autre réseau Casque branché Absence de carte SIM Erreur de carte SIM Indication d’erreur...
  • Page 17: Précautions Et Entretien

    Français Précautions et entretien Votre téléphone est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes les conditions de garantie en cas de problème. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité...
  • Page 18: Environnement Et Utilisation

    Français Informations supplémentaires relatives à la sécurité Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants. Environnement et utilisation en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s’il vous est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
  • Page 19: Stimulateurs Cardiaques

    Français médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l’utilisation.
  • Page 20: Prothèses Auditives

    Français Prothèses auditives en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d’interférence, veuillez consulter votre prestataire de services. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à...
  • Page 21 Français L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, perturber Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans des zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    (mesurée sur un tissu de 10g). La limite applicable aux est de 2 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes. Déclaration de conformité 326GSM est compatible avec l’essentiel des 1999/5/EC et 2002/95/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.doro.com/dofc...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que des batteries DORO originales.

Table des Matières