Merci d'avoir choisi le Konica 7022/7130. Ce manuel traite de la réalisation de copies et de la manipulation correcte de la machine ainsi que des précautions à suivre pour un fonctionnement en toute sécurité. Veuillez le lire avant de procéder à toute copie.
Table des matières Information de sécurité Informations sur la machine Utilisation de base Opérations de copie Chapitre 1 : Information de sécurité I nformation de sécurité Programmes utilisateur et fonction aide Dépannage Informations Chapitre 2 : Informations sur la machine sur la Caractéristi- machine...
Page 4
Table des matières (suite) Chapitre 3 : Opérations de copie Opérations de copie P ROGRAMMES UTILI- Chapitre 4 : Programmes utilisateur et mode Aide SATEUR et FONCTION AIDE...
Page 5
Table des matières (suite) Information de sécurité Dépannage Chapitre 5 : Dépannage Informations sur la machine Opérations de copie Programmes utilisateur et fonction aide Dépannage Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques de la machine Caractéristi- ques techn. de la machine Informations avancées Applications...
Table des matières (suite) Information de sécurité Chapitre 9 : Informations sur le papier et les originaux Informations sur le papier et l'original Informations sur la machine Opérations de copie Programmes utilisateur et fonction aide Chapitre 10 : Entretien & fournitures Fournitures Dépannage Caractéristi-...
Page 9
Caractéristiques du Konica 7022/7130 • AE - Réglage automatique du contraste • Agrafage • AMS – Sélection automatique du taux de restitution • APS – Sélection automatique du format de papier • ATS – Basculement automatique de magasin • Cadrage original •...
Page 10
Caractéristiques du Konica 7022/7130 (suite) • Création de chapitre • Décalage de densité • Économie d’énergie • Économie d’énergie • Effacement des bords et de la pliure centrale • Épreuve ÉPREUVE • Formats non standard • Inversion verso • Insertion d’originaux •...
Page 11
Caractéristiques du Konica 7022/7130 (suite) • Liste des compteurs • Livret • Marge • Mémoire de la vitre d’exposition • Mise en page • Mise en veille • Mise hors tension manuelle Éco d’énergie • Mode Copie • Mode de finition pour les machines équipées du réceptacle interne IT-101 : •...
Page 12
Caractéristiques du Konica 7022/7130 (suite) • Mode Texte/Photo • Original plié • Originaux de formats différents • Page par page • Paramètres de départ • Programmateur • Programmes utilisateur • Répétition • Réserve • Restitution (RE/AG, Zoom)
Page 13
Caractéristiques du Konica 7022/7130 (suite) • Rotation • Rotation à la sortie (Rotation et tri / Rotation et groupe) • Tampon • Transparents • Travaux en cours...
Information de sécurité Utilisation de base Informations sur la machine Opérations de copie Programmes utilisateur et fonction aide Dépannage Caractéristi- ques techn. de la machine...
Étiquettes et symboles d’avertissement DANGER Cette zone génère des courants haute tension. Ne pas toucher : vous ATTENTION risqueriez de subir un choc électrique, NE TOUCHEZ L’unité de fixation est très chaude. Pour éviter tout ris- que de brûlure : NE TOUCHEZ PAS.
Précautions d’utilisation Alimentation électrique ATTENTION : Prise de courant ATTENTION : Fiche et câble d’alimentation ATTENTION : Interdiction de brancher plusieurs charges sur une seule prise ATTENTION : Rallonge...
Précautions d’utilisation (suite) I nformation de sécurité Précautions à observer pour l’utilisation au quotidien DANGER : Haute tension ATTENTION : Mesures à prendre en cas de problème ATTENTION : Prévention des incendies ATTENTION : Interdiction de modifier la machine ATTENTION : Prévention des problèmes de fonctionnement de la machine...
Page 25
Précautions d’utilisation (suite) I nformation de sécurité ATTENTION : Mise au rebut du photocopieur ATTENTION : Capacité du bac de sortie ATTENTION : Capacité du réceptacle interne IT-101 ATTENTION : Capacité du module de finition FS-107...
Informations sur la machine Configuration de la machine Mise sous/hors tension Informations sur la Chargement du papier machine Modification du format de papier Configuration de la machine, mise sous tension et chargement du papier...
Configuration de la machine Composants externes de la machine 1 Cache de la vitre d’exposition (en option) 19 Tableau de commande 18 Ecran tactile à cristaux liquides 2 Chargeur RADF (en option) 17 Commutateur 3 Tablette de travail (en option) 16 Module de finition (FS-107) (en option) 4 Compteur clé...
Configuration de la machine (suite) 1 Cache de la vitre d’exposition 2 Chargeur RADF (Reversing Automatic Document Feeder) Informations sur la machine Configuration 3 Tablette de travail de la machine Mise sous/hors 4 Compteur clé tension Chargement du papier 5 Passe-copie multi-feuille Modification du format de papier...
Configuration de la machine (suite) Composants internes de la machine 7 Levier de nettoyage du fil de l’ensemble de transport/séparation 2 Unité de transport du module de finition 1 Bouton du module 3 Couvercle de la cartouche de toner de finition 8 Guide 5 de l’unité...
Configuration de la machine (suite) Installation standard/optionnelle Informations DF-314 Reversing Automatic sur la machine Document Feeder (Chargeur RADF) Configuration CV-109 Cache de la vitre de la machine FT-107 Bac de Mise module de finition sous/hors tension Chargement du papier Modification MU-403/ du format de papier...
Configuration de la machine (suite) Écran général 5 Touche EN COURS 4 Touche RESERVE 6 Icône N˚ de travail 7 Indicateur 3 Zone de message COMPTEUR/CYCLE 2 Zone d’icône 8 Indicateur de mémoire 1 Touche GENERAL 9 Touche NUMERISATION 10 Zone d’indication Format de papier/type de papier 14 Zone de paramétrage MODE 11 Zone de paramétrage FORMAT...
Page 33
Configuration de la machine (suite) N° de travail Informations sur la machine Configuration COMPTEUR/CYCLE de la machine Mise sous/hors tension Mémoire Chargement du papier NUMÉRISATION Modification du format de papier Format de papier/type de papier FORMAT TAUX CONTRASTE MODE...
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur Pour mettre sous tension Mettez la machine sous tension à l’aide du commutateur général. Informations sur la machine Configuration de la machine Mise sous/hors tension Chargement du papier Modification du format de papier Rappel !
Page 36
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur (suite) L’écran général s’affiche. DETAILS 2-10...
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur (suite) Pour mettre hors tension Mettez le commutateur en position d’arrêt. Informations sur la machine Configuration de la machine Mise sous/hors tension Chargement du papier Modification du format de papier Mettez la machine hors tension à...
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur (suite) Réduction de la consommation d’énergie en mode de veille (mode de mise en veille) ECO D’ENERGIE CONSEIL DETAILS Économie d’énergie automatique (Eco énergie) ECO D’ENERGIE ECO D’ENERGIE CONSEILS DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE COPIEUR...
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur (suite) Mise en veille manuelle Informations Appuyez sur [ECO D’ENERGIE]. sur la machine Configuration de la machine DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE COPIEUR Mise sous/hors AIDE tension ECONOMIE D'ENERGIE ARRET/ANNUL. INTERRUPTION Chargement CONTROLE du papier PPLICATION...
Mise sous tension à l’aide du commutateur général et du commutateur (suite) Entrée d’un code de compteur clé électronique (CCE) CONSEIL Entrez le code CCE. CONSEIL DETAILS Appuyez sur [ Lancez d’un travail de copie. DETAILS Appuyez sur [✽] en maintenant [#] enfoncé. 2-14...
Chargement du papier Informations sur la machine Configuration de la machine Mise sous/hors tension Chargement du papier Modification du format de papier DETAILS CONSEIL Chargement de papier dans les magasins supérieurs et les magasins DB-210 Retirez le magasin supérieur ou le magasin DB-210. CONSEIL Rappel ! 2-15...
Chargement du papier (suite) Placez le papier dans le magasin, face concave vers le haut. Guide arrière Crochet Bouton d’ajustement de format Rappel ! Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, faites coulisser le guide latéral contre le papier. Rappel ! Poussez le magasin jusqu’à...
Chargement du papier (suite) Chargement de papier dans un magasin DB-410 Informations sur la Tirez le magasin DB-410. machine Configuration CONSEIL de la machine Mise sous/hors tension Rappel ! Chargement du papier Modification du format de Placez le papier dans le magasin, face concave vers le haut. papier Bouton d’ajustement de format...
Chargement du papier (suite) Chargement de papier dans le passe-copie multi-feuille Ouvrez le magasin du passe-copie multi-feuille situé sur le côté droit du photocopieur. Placez le papier pour copie et réglez les guides en fonction du for- mat du papier. Rappel ! Une fois la copie terminée, fermez le magasin du passe-copie multi- feuille.
Changement du format de papier des magasins supérieurs et des magasins DB-210 Tirez le magasin dont le format de papier doit être modifié. Informations sur la machine Configuration Rappel ! de la machine Mise sous/hors tension Retirez le guide arrière, puis réglez-le à la position requise pour le Chargement format de papier souhaité.
Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Opérations de copie Quantité à imprimer Format papier Comment réaliser une copie de base Taux de restitution Contraste 1-1, 2-2 Copie à l’aide de la mémoire Finition sans module de finition Finition équipées du module de finition FS-107 Finition équipées...
Positionnement des originaux Positionnement des originaux dans le chargeur RADF Comment placer les originaux en mode standard Vérifiez l’ordre des originaux. Rappel ! Placez les originaux, RECTO VERS LE HAUT, dans le chargeur de document. Rappel ! Réglez les guides du papier.
Positionnement des originaux (suite) Positionnement d’originaux de formats différents CONSEIL Vérifiez l’ordre des originaux. Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Vers la Vers la gauche Quantité à imprimer profondeur Format papier Taux de restitution Paramètre Contraste direction 1-1, 2-2 Rappel ! Copie à...
Page 50
Positionnement des originaux (suite) Positionnement d’originaux pliés CONSEIL Vérifiez l’ordre des originaux. Placez les originaux, RECTO VERS LE HAUT, dans le chargeur de document. Rappel ! Réglez les guides du papier.
Positionnement des originaux (suite) Positionnement d’un original sur la vitre d’exposition Soulevez le chargeur de document (ou le couvercle de la vitre). Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Taux de restitution Contraste Rabattez soigneusement le chargeur (ou le couvercle de la vitre) 1-1, 2-2 pour éviter tout déplacement de l’original sur la vitre.
Page 52
Positionnement des originaux (suite) N’utilisez le capot inférieur que pour faciliter le positionnement de l’original. ATTENTION Ne placez pas d’originaux trop lourds et n’appuyez pas trop fort lorsqu’un original épais placé sur la vitre d’exposition est pressé par le chargeur RADF, vous risqueriez de briser la vitre et de vous blesser.
Définition de la quantité à imprimer Pour programmer la quantité à imprimer O pérations Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de copie de commande. Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à DONNEES imprimer SCANNER/IMPRIMANTE AIDE Format papier CONTROLE...
Sélection du format du papier Pour sélectionner automatiquement le format de papier (APS) CONSEILS Appuyez sur la touche APS dans le coin inférieur droit de l’écran général pour la mettre en surbrillance. Sélectionnez des conditions de copie supplémentaires selon le résultat souhaité.
Sélection du format du papier (suite) Appuyez sur [ DETAILS Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Format de l'original Format papier Format papier Taux de restitution 0,25 - 0,42 0,25 - 0,42 0,43 - 0,50 0,43 - 0,50 Contraste 0,51 - 0,57...
Sélection du format du papier (suite) Pour spécifier le format de papier souhaité (AMS) CONSEILS Appuyez sur une touche de magasin dans l’écran général pour sélectionner le format de papier souhaité. Sélectionnez des conditions de copie supplémentaires selon le résultat souhaité. Entrez la quantité...
Page 57
Sélection du format du papier (suite) Appuyez sur [ DETAILS Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à Format de l'original imprimer Format papier 1,00 1,15 1,27 1,00 1,41 1,15 1,63 1,41 2,00 Taux de 0,86 1,00 1,10 0,86 1,22 1,00...
Sélection du taux de restitution (Restitution) Pour copier en mode de restitution 1,00 Fermez correctement le chargeur RADF, puis appuyez sur [AUTO]. CONSEIL Sélectionnez des conditions de copie supplémentaires selon le résultat souhaité. DETAILS 1.00 Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande.
Sélection du taux de restitution (Restitution) (suite) Pour copier en mode de restitution fixe (RE/AG) >>>Caractéristiques du mode de restitution fixe<<< Appuyez sur la touche RE/AG dans l’écran général. Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Taux de restitution...
Sélection du taux de restitution (Restitution) (suite) Pour copier en mode Zoom >>>Caractéristiques du mode Zoom<<< Appuyez sur la touche ZOOM dans l’écran général. Rappel ! AUTO Appuyez sur la touche Zoom vertical/horizontal dans le menu contex- tuel (si elle n’est pas déjà en surbrillance), puis définissez le taux de zoom souhaité.
Sélection du niveau de contraste (suite) Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Placez les originaux. CONSEIL Appuyez sur [ 3-16...
Réalisation de copies recto-verso (1 2, 2 2) Utilisation du chargeur RADF Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Front Front Quantité à Front Front imprimer Front Front Copie 2-2 Format papier Front Front Taux de Front Front restitution Copie recto-verso Original imprimé...
Réalisation de copies recto-verso (1 2, 2 2) (suite) Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document. CONSEILS Appuyez sur [ ARRET/ANNULATION ATTENTION Si le nombre de copies programmé...
Réalisation de copies recto-verso (1 2, 2 2) (suite) Utilisation de la vitre d’exposition >>>Description du mode de copie recto-verso à l’aide de la vitre d’exposition<<< ❒ ❒ ❒ Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Ouvrez le chargeur de document. Quantité...
Page 66
Réalisation de copies recto-verso (1 2, 2 2) (suite) Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Appuyez sur SCAN dans l’écran général. Replacez l’original verso vers le bas sur la vitre d’exposition, puis appuyez sur SCAN.
Réalisation de copies recto à partir d’originaux recto-verso (2 1) Front Front Back Front Front Back Front Front Back Copie 2-1 Front Front Back Front Front Back Original imprimé recto-verso Opérations Copie recto de copie Positionne- ment des ori- ginaux Appuyez sur 2 1 dans l’écran général pour mettre la touche en surbrillance.
Copie à l’aide de la mémoire Pour numériser des originaux en mémoire (mode Mémoire) DETAILS >>>Caractéristiques du mode Zoom<<< ❒ ❒ Effectuez des sélections de copie selon vos besoins. Rappel ! AUTO Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 69
Copie à l’aide de la mémoire (suite) Appuyez sur OK pour revenir à l’écran général. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Opérations de copie Placez les originaux. Positionne- ment des ori- ginaux Quantité...
Page 70
Copie à l’aide de la mémoire (suite) Appuyez sur [ ] pour lancer l’impression. ARRET/ANNULATION ATTENTION Si le nombre de copies programmé est supérieur à la capacité du module de finition, du bac de sortie ou du magasin interne, retirez les jeux de copie lors de leur sortie pour éviter de provo- quer des bourrages.
Copie à l’aide de la mémoire (suite) Pour définir le travail de copie suivant (Réserve) >>>Caractéristiques de la fonction Réserve<<< ❒ ❒ Opérations de copie ❒ Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Appuyez sur [ ] pour lancer la numérisation ou l’impression du travail en cours.
Copie à l’aide de la mémoire (suite) Placez les originaux lorsque la numérisation du travail en cours est terminée. CONSEIL Appuyez sur [ ] pour lancer la numérisation du travail de réserve. DETAILS La copie du travail de réserve commence automatiquement une fois que le travail en cours est terminé.
Copie à l’aide de la mémoire (suite) Pour vérifier ou gérer les travaux en cours de traitement (Tra- vaux en cours) Appuyez sur TRAVAUX EN COURS dans l’écran général. Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Taux de restitution...
Mode de finition pour les machines sans module de finition Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Originaux Taux de restitution Exemple : 3 jeux copiés Contraste Tri électronique Groupe Empilage Tri électronique + groupe 1-1, 2-2 Copie à...
Mode de finition pour les machines sans module de finition (suite) Appuyez sur [FINITION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Sélectionnez la finition souhaitée. Appuyez sur OK. Sélectionnez des conditions de copie supplémentaires selon le résultat souhaité.
Mode de finition pour les machines équipées d’un module de finition Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer Format papier Taux de Exemple : restitution Réalisation de 3 jeux copiés à partir d’un document de 4 pages Contraste 1-1, 2-2 Tri groupé...
Page 78
Mode de finition pour les machines équipées d’un module de finition (suite) Fermez correctement le chargeur RADF, puis appuyez sur [AUTO]. CONSEIL Appuyez sur [FINITION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Sélectionnez la finition souhaitée. Appuyez sur AGRAFAGE.
Page 79
Mode de finition pour les machines équipées d’un module de finition (suite) Sélectionnez la position de l’agrafe souhaitée. Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à imprimer DETAILS Format papier AGRAFAGE AJOUT AGRAFEUSE Taux de restitution Contraste Appuyez sur OK. 1-1, 2-2 DETAILS Copie à...
Mode de finition pour les machines équipées d’un réceptacle interne IT-101 Originaux Exemple : 3 jeux copiés Tri électronique Groupe Empilage Tri électronique + groupe >>>Caractéristiques des modes Finition avec magasin intérieur<<< ❒ ❒ ❒ Lorsque vous utilisez les modes Tri électronique ou Tri électronique + groupe, chargez le même format de papier dans deux magasins selon des orientations différentes.
Mode de finition pour les machines équipées d’un réceptacle interne IT-101 (suite) Appuyez sur [FINITION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION Opérations de copie ANNUL. AUTO Positionne- ment des ori- ginaux Quantité à Sélectionnez la finition souhaitée. imprimer Format papier Taux de...
Vérification des sélections de fonction et de l’épreuve Caractéristiques des modes Contrôle et Épreuve<<< ❒ ❒ ❒ Sélectionnez les conditions de copie et entrez la quantité à imprimer souhaitée. Rappel ! AUTO Placez les originaux. CONSEIL Appuyez sur [CONTROLE] sur le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 83
Vérification des sélections de fonction et de l’épreuve (suite) Si un ou plusieurs paramètres doivent être modifiés avant de réaliser un jeu d’épreuves, appuyez sur FIN pour revenir à l’écran général et modifiez le ou les paramètres concernés. Appuyez sur EPREUVE à l’écran Contrôle. DETAILS Opérations ARRET/ANNULATION...
Interruption de copie Appuyez sur [ ] sur le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE COPIEUR AIDE ECONOMIE D'ENERG ARRET/ANNUL. INTERRUPTION CONTROLE APPLICATION ARRET/ANNUL. FINITION ANNUL. AUTO MODE INTER- RUPTION DE CYCLE CONSEIL DETAILS 3-38...
Interruption de copie (suite) Définissez les conditions de copie selon le résultat souhaité. Opérations de copie Positionne- ment des ori- ginaux DETAILS Quantité à imprimer Format papier Placez les originaux. Taux de restitution CONSEIL Contraste 1-1, 2-2 Appuyez sur [ ] pour démarrer le travail.
Mémorisation de conditions de travail (programmes utilisateur : Enregistrement d’un programme) >>>Caractéristiques de la fonction Programmes utilisateur<<< ❒ ❒ Effectuez des sélections pour un travail dans l’écran général ou dans l’écran de sélection d’application. Rappel ! AUTO Appuyez sur [APPLICATION] sur le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 89
Mémorisation de conditions de travail (programmes utilisateur : Enregistrement d’un programme) (suite) Examinez les paramètres dans l’écran de contrôle d’enregistrement de programme. Programmes utilisateur et fonction aide DETAILS Programmes ANNULER utilisateur Mode aide Appuyez sur VALID. DETAILS AUTO Appuyez sur une des touches numérotées de 1 à 15 pour la mettre en surbrillance et y mémoriser le programme.
Mémorisation de conditions de travail (programmes utilisateur : Enregistrement d’un programme) (suite) DETAILS ANNULER AUTO Appuyez sur VALID. Entrez un nom de programme. SUPPR. DETAILS ANNUL Appuyez sur VALID. Appuyez sur VALID pour terminer la configuration et revenir à l’écran général.
Rappel de paramètres de programme enregistré (Programmes utilisateur : Rappel de programme) Appuyez sur [APPLICATION] sur le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION Programmes ANNUL. AUTO utilisateur et fonction aide Programmes utilisateur Appuyez sur PROGRAMMES. Mode aide Appuyez sur une touche de numéro de programme pour la mettre en surbrillance et sélectionner le programme à...
Page 92
Rappel de paramètres de programme enregistré (Programmes utilisateur : Rappel de programme) (suite) Si nécessaire, appuyez sur VERIF. Appuyez sur VALID. ANNUL Placez les originaux, puis appuyez sur [ ] pour lancer l’impres- sion.
Affichage de l’écran du Guide d’utilisation (mode Aide) Pour afficher l’écran d’aide à partir de l’écran général Revenez à l’écran général, puis appuyez sur [AIDE]. Programmes DONNEES utilisateur et SCANNER/IMPRIMANTE fonction aide AIDE Programmes utilisateur INTERRUP CONTROLE Mode aide APPLICATION FINITION ANNUL.
Page 94
Affichage de l’écran du Guide d’utilisation (mode Aide) (suite) DETAILS Mode responsable Appuyez sur FIN pour revenir à l’écran général. DETAILS : Écran du menu d’aide MENU...
Affichage de l’écran du Guide d’utilisation (mode Aide) (suite) Pour afficher l’écran d’aide à partir d’autres écrans Dans tout écran autre que l’écran général, appuyez sur [AIDE]. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Programmes utilisateur et fonction aide Programmes utilisateur Appuyez sur FIN.
Dépannage Résolution des problèmes de fonctionnement Dépannage Appeler le Maintenance préventive Débourrage de papier Touche BOURRAGE Touche REMETTRE DU PAPIER Débordement de mémoire Ecran hors/sous tension Conseils sur la copie...
Page 98
Affichage du message « Appeler le SAV » ATTENTION Lorsque l’écran Appeler le SAV est affiché, il convient d’appeler immédiatement le service après-vente en suivant la procédure ci-dessous. Notez le numéro de code indiqué à la seconde ligne de la zone de message.
Affichage du message « Appeler le SAV » (suite) Utilisation limitée du photocopieur en cas de panne Si l’utilisation limitée du photocopieur est possible, le message sui- vant s’affiche dans la zone de message au lieu du code : Appuyez sur [AUTO]. Dépannage Appeler le Maintenance...
Débourrage de papier Touche GUIDE Zone de message Affichage de la localisation du bourrage Dépannage Appeler le DETAILS Maintenance préventive Débourrage Appuyez sur GUIDE dans l’écran. de papier Touche BOURRAGE Touche REMETTRE DU PAPIER Débordement de mémoire Ecran hors/sous tension Conseils sur la copie Rappel !
Débourrage de papier (suite) Lorsque l’opération est terminée, l’écran général est rétabli. DANGER L’unité à tambour génère des courants à haute tension. Pour éviter les chocs électriques, NE TOUCHEZ JAMAIS cette zone. DANGER La zone proche du capot 6 de l’unité de transport génère des courants à...
Affichage du message BOURRAGE sur la touche de dossier MODE BOURRAGE Affichez l’écran de localisation du bourrage. BOURRAGE Dépannage Appeler le Maintenance préventive Débourrage de papier Touche BOURRAGE Touche REMETTRE DU PAPIER CONSEIL Débordement de mémoire Ecran hors/sous tension Appuyez sur GUIDE. Conseils sur la copie CONSEIL...
Affichage du message BOURRAGE sur la touche de dossier (suite) DANGER L’unité à tambour génère des courants à haute tension. Pour éviter les chocs électriques, NE TOUCHEZ JAMAIS cette zone. DANGER La zone proche du capot 6 de l’unité de transport génère des courants à...
Affichage du message AJOUTER PAPIER sur la touche de dossier MODE AJOUTER PAPIER Affichez l’écran général du travail d’impression en cours. AJOUTER PAPIER Dépannage Appeler le Vérifiez le magasin vide, puis rechargez le magasin de papier. Maintenance CONSEIL préventive Débourrage de papier Appuyez sur Touche...
Affichage du message MEMOIRE PLEINE (dépassement de la capacité mémoire) DETAILS Action 1 Attendez la fin de l’opération en cours. Vérifiez les pages des originaux, puis replacez-les. DETAILS Appuyez sur [ ] pour terminer le travail. 5-10...
Page 107
Affichage du message MEMOIRE PLEINE (dépassement de la capacité mémoire) (suite) Action 2 Attendez la fin de l’opération en cours. Appuyez sur [ ] pour continuer la copie. Dépannage Appeler le Maintenance DETAILS préventive ARRET/ANNULATION Débourrage de papier Touche AUTO BOURRAGE Touche REMETTRE...
Affichage de l’écran Hors/sous tension Mettez le commutateur en position d’arrêt. Attendez environ 10 secondes. Mettez le commutateur en position de marche. 5-12...
Conseils de dépannage LE PHOTOCOPIEUR NE FONCTIONNE PAS ALORS QUE LE COMMUTATEUR EST EN POSITION DE MARCHE LA COPIE EST TROP CLAIRE LA COPIE EST TROP FONCÉE Dépannage L’IMAGE COPIÉE N’EST PAS PROPRE OU COMPORTE DES TÂCHES Appeler le Maintenance préventive Débourrage de papier...
Page 110
Conseils de dépannage (suite) LA COPIE NE REPREND PAS APRES LE RETRAIT DES FEUILLES COINCÉES LA QUALITÉ DE LA COPIE EST INSUFFISANTE L’ORIGINAL EST COINCÉ OU MAL INSÉRÉ DANS LE CHARGEUR DE DOCUMENT L’IMAGE COPIÉE EST IMPRIMÉE DE BIAIS LORSQUE LE PASSE-COPIE EST UTILISÉ...
Conseils de dépannage (suite) L’ÉCRAN GÉNÉRAL N’AFFICHE PAS LES PARAMÈTRES DÉCRITS DANS LE GUIDE D’UTILISATION LE MESSAGE « VÉRIFIER LA POSITION DE L’ORIGINAL » EST AFFICHÉ L’INSERTION DE FEUILLES NE PRODUIT PAS LE RÉSULTAT ESCOMPTÉ Dépannage Appeler le Maintenance préventive Débourrage de papier Touche...
Caractéristiques des options Chargeur RADF (DF-314) Module de finition avec agrafeuse intégrée FS-107 C aractéristi- Bac de module de finition FT-107 ques techn. de la machine Réceptacle interne IT-101 Unité inférieure DB-210 Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Caractéristiques des options (suite) Unité inférieure DB-410 Stand (DK-109) Unité de mémoire Autres Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Économie d’énergie programmée (Programmateur) (suite) Appuyez sur [ Programmez la durée de l’interruption du mode de programmation. Appuyez sur [ Programmez le nombre de minutes d’interruption du mode de pro- grammation. DÉTAILS Programma- teur Appuyez sur [ Rotation Zoom vertical/ horizontal Lorsque la durée d’interruption du mode Programmateur du photo- copieur est terminée, appuyez sur [ÉCO D’ÉNERGIE] pendant au...
Page 122
Rotation DÉTAILS Original Copie Original Copie Appuyez sur [FINITION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO...
Page 123
Rotation (suite) Appuyez sur AUTO pour désélectionner la fonction. AUTO Programma- teur Rotation Zoom vertical/ horizontal Informations avancées...
Page 125
Zoom vertical et horizontal (suite) Appuyez sur la touche du zoom vertical dans le menu contextuel pour la mettre en surbrillance, puis définissez le taux de zoom souhaité. Programma- teur Appuyez sur VALID. Rotation Zoom vertical/ horizontal Informations avancées Sélectionnez des conditions de copie supplémentaires selon le résultat souhaité.
Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Transparent Applications Insertion d’originaux Page par Utilisation des fonctions d’application page Originaux de formats différents Originaux pliés Formats non standard Inversion verso Mode Texte/Photo Inversion de polarite Répétition Image...
Affichage de l’écran de sélection d’application Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO DÉTAILS APPLICATION ANNUL ANNULE TOUT Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Rappel !
Insertion de couvertures et d’intercalaires (Couvertures/Intercalaires) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ >>>Caractéristiques de l’insertion de couvertures et d’intercalaires<<< intercalaires ❒ Création de ❒ chapitre Mise en page Livret ❒ Transparent Insertion ❒ d’originaux Page par ❒ page Originaux de formats différents Originaux...
Insertion de couvertures et d’intercalaires (Couvertures/Intercalaires) (suite) Chargez les intercalaires ou les couvertures dans le magasin 1 et chargez des feuilles normales du même format dans le magasin source de papier de copie. DÉTAILS CONSEIL Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 131
Insertion de couvertures et d’intercalaires (Couvertures/Intercalaires) (suite) Sélectionnez le mode de couverture souhaité. Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Transparent COUVERTURE IMPRIMÉE Insertion d’originaux VALID Page par page Originaux de formats Sélectionnez le mode d’insertion souhaité.
Page 132
Insertion de couvertures et d’intercalaires (Couvertures/Intercalaires) (suite) CONSEIL VALID Lorsque la configuration est terminée, appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application pour revenir à l’écran général. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document.
Placement de titre de pages à droite (Création de chapitre) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de >>>Caractéristiques de la création de chapitre<<< chapitre ❒ Mise en page ❒ ❒ Livret Transparent Insertion Originaux recto Copies en mode création Originaux recto-verso d’originaux de chapitre...
Page 134
Placement de titre de pages à droite (Création de chapitre) (suite) Appuyez sur Création de chapitre dans l’écran de sélection d’application. Utilisez le pavé numérique du tableau de commande pour entrer le numéro de page de chaque page de titre. SUITE SUPPR DÉTAILS...
Placement de titre de pages à droite (Création de chapitre) (suite) Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau Ecran de sélection de commande. d’application Insertion de CONSEIL couvertures/ intercalaires Création de chapitre Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de Mise en page document.
Disposition de plusieurs pages sur une seule feuille (Mise en page) >>>Caractéristiques de la mise en page<<< ❒ ❒ ❒ Copie de 4 sur 1 Original Copie de 2 sur 1 Copie de 8 sur 1 Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Disposition de plusieurs pages sur une seule feuille (Mise en page) (suite) Sélectionnez le mode de mise en page souhaité. Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Transparent 2 en 1 4 en 1 8 en 1 Insertion d’originaux...
Page 138
Disposition de plusieurs pages sur une seule feuille (Mise en page) (suite) DÉTAILS : Type d’original et ordre de mise en page Mise en Disposition horizontale Disposition verticale page Original 2 en 1 4 en 1 8 en 1 4 en 1 8 en 1 Type portrait Type paysage...
Création d’un livret de plusieurs pages (Livret) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires >>>Caractéristiques de la création de livret<<< Création de ❒ chapitre ❒ Mise en page Livret ❒ ❒ Transparent ❒ Insertion d’originaux Page par page Originaux de formats différents Originaux...
Création d’un livret de plusieurs pages (Livret) (suite) Appuyez sur Livret dans l’écran de sélection d’application. Appuyez sur la touche du mode souhaité. Appuyez sur VALID. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez le mode de copie 1 2 ou 2 2 ainsi que le format de papier approprié.
Page 141
Création d’un livret de plusieurs pages (Livret) (suite) Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de Ecran de sélection document. d’application Insertion de CONSEILS couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Rappel ! Transparent Insertion d’originaux Appuyez sur [ Page par...
Copie sur transparents (Transparents) (suite) Ecran de Rappel ! sélection d’application Insertion de AUTO couvertures/ intercalaires Appuyez sur Transparents dans l’écran de sélection d’application. Création de chapitre Mise en page Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Originaux de formats différents Sélectionnez le mode Transparents souhaité, puis appuyez sur Originaux...
Insertion d’originaux dans des jeux imprimés (Insertion d’originaux) >>>Caractéristiques de l’insertion d’originaux<<< ❒ ❒ ❒ Placez les originaux recto sur le chargeur RADF Placement des originaux sur la vitre d'exposition Placez les originaux recto-verso sur le chargeur RADF Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 145
Insertion d’originaux dans des jeux imprimés (Insertion d’originaux) (suite) Appuyez sur Insertion d’originaux dans l’écran de sélection Ecran de sélection d’application. d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Utilisez le pavé numérique du tableau de commande pour entrer le Originaux de numéro de page.
Page 146
Insertion d’originaux dans des jeux imprimés (Insertion d’originaux) (suite) Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document. Appuyez sur NUMERISATION dans l’écran général. Numérisez les originaux de la vitre d’exposition. Rappel ! Appuyez sur NUMERISATION. CONSEILS Appuyez sur [ ATTENTION Si le nombre de copies programmé...
Répartition d’une image sur les pages de droite et de gauche (Page par page) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de Page par page : chapitre Couverture + Page par page : Mise en page Couverture et dos de couverture + Page par page : Livret Transparent >>>Caractéristiques du mode Page double<<<...
Répartition d’une image sur les pages de droite et de gauche (Page par page) (suite) Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Rappel ! AUTO Appuyez sur Page par page dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez le mode Page double souhaité.
Page 149
Répartition d’une image sur les pages de droite et de gauche (Page par page) (suite) Appuyez sur VALID. Ecran de sélection d’application Insertion de Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Sélectionnez le mode de copie et le taux de restitution appropriés.
Page 150
Répartition d’une image sur les pages de droite et de gauche (Page par page) (suite) Numérisation de l’original de couverture NUMERISATION NUMERISATION “ Couverture puis page par page ” SURVEYOR’S REPORT Numérisez en SURVEYOR’S REPORT commençant par la première page Copies “...
Copie d’originaux de formats différents (Originaux de formats différents) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre >>>Caractéristiques du mode Originaux de formats différents<<< Mise en page ❒ ❒ Livret ❒ Transparent Insertion d’originaux Page par page Originaux de formats différents...
Copie d’originaux de formats différents (Originaux de formats différents) (suite) Appuyez sur Originaux spécifiques dans l’écran de sélection d’application. Appuyez sur Originaux de formats différents. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran de sélection d’application. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran général. Sélectionnez des fonctions de copie supplémentaires, le cas échéant.
Copie d’originaux pliés (Original plié) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de >>>Caractéristiques du mode Original plié<<< chapitre ❒ Mise en page ❒ Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Originaux de formats différents Originaux Originaux pliés pliés Formats non standard...
Page 154
Copie d’originaux pliés (Original plié) (suite) Appuyez sur Original plié en Z. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran de sélection d’application. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran général. Sélectionnez des fonctions de copie supplémentaires, le cas échéant. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande.
Copie d’originaux de format non standard (Formats non standard) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre >>>Caractéristiques du mode Formats non standard<<< Mise en page ❒ ❒ Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. Originaux de formats différents...
Page 156
Copie d’originaux de format non standard (Formats non standard) (suite) Appuyez sur Formats non std. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran de sélection d’application. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran général. Sélectionnez des fonctions de copie supplémentaires, le cas échéant.
Inversion du verso en mode 1-2 (Inversion verso) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires >>>Caractéristiques du mode Inversion verso<<< Création de ❒ chapitre Mise en page Livret ❒ Transparent Insertion d’originaux Mode inversion Mode inversion verso 1-2 verso 2-1 Page par page Originaux de...
Page 158
Inversion du verso en mode 1-2 (Inversion verso) (suite) Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Rappel ! AUTO Appuyez sur Originaux spécifiques dans l’écran de sélection d’application. Appuyez sur Inversion verso 1-2 ou Inversion verso 2-1. 8-32...
Page 159
Inversion du verso en mode 1-2 (Inversion verso) (suite) Appuyez sur la touche du type de reliure souhaité. Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre Mise en page Livret Transparent VALID Insertion d’originaux Dans l’écran des originaux spécifiques, appuyez sur VALID pour Page par page revenir à...
Rapprochement de la qualité de la copie à celle des originaux (Mode Texte/Photo) Mode Texte Mode Photo Mode Contraste plus DÉTAILS >>>Caractéristiques des modes Texte/Photo<<< ❒ Original Standard Mode photo Original Standard Mode contraste plus Original Standard Mode texte 8-34...
Page 161
Rapprochement de la qualité de la copie à celle des originaux (Mode Texte/Photo) (suite) Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. Ecran de sélection d’application DONNEES Insertion de couvertures/ SCANNER/IMPRIMANTE intercalaires AIDE Création de chapitre INTERRUP CONTROLE Mise en page APPLICATION FINITION Livret...
Rapprochement de la qualité de la copie à celle des originaux (Mode Texte/Photo) (suite) Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document ou RECTO VERS LE BAS sur la vitre d’exposition.
Inversion de couleur des images noir et blanc (Inversion de polarité) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ >>>Caractéristiques de l’inversion de polarité<<< intercalaires ❒ Création de chapitre Mise en page Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Originaux de Original Copie avec inversion de polarité...
Page 164
Inversion de couleur des images noir et blanc (Inversion de polarité) (suite) Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande. CONSEIL Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document ou RECTO VERS LE BAS sur la vitre d’exposition.
Page 165
Répétition de la zone d’image sélectionnée (Répétition : mode vert./horiz.) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ >>>Caractéristiques du mode de configuration de la hauteur/largeur<<< intercalaires ❒ Création de ❒ chapitre Mise en page Livret Transparent Insertion d’originaux Mode de définition de la hauteur/largeur Page par page Mode répétition image...
Répétition de la zone d’image sélectionnée (Répétition : mode vert./horiz.) (suite) Appuyez sur MANUEL. Définissez la hauteur et la largeur de la zone de numérisation. VALID Appuyez sur VALID. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez le taux de restitution et le format de papier appropriés. DÉTAILS Entrez la quantité...
Page 167
Répétition de la zone d’image sélectionnée (Répétition : mode vert./horiz.) (suite) Placez l’original RECTO VERS LE BAS sur la vitre d’exposition. Ecran de sélection d’application CONSEIL Insertion de couvertures/ intercalaires Création de Appuyez sur [ chapitre Mise en page ATTENTION Si le nombre de copies programmé...
Répétition automatique ou sélection du nombre de répé- titions (Répétition : mode automatique/répétition image) >>>Caractéristiques du mode de détection automatique/répétition image<<< ❒ ❒ ❒ Mode de détection automatique Copie Mode répétition image Copie (Répétition image x 2) Copie (Répétition image x 4) Copie (Répétition image x 8)
Répétition automatique ou sélection du nombre de répétitions (Répétition : mode automatique/répétition image) (suite) Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. Ecran de sélection d’application DONNEES Insertion de couvertures/ SCANNER/IMPRIMANTE intercalaires AIDE Création de chapitre INTERRUP CONTROLE Mise en page APPLICATION FINITION Livret...
Répétition automatique ou sélection du nombre de répétitions (Répétition : mode automatique/répétition image) (suite) Appuyez sur la touche du mode souhaité pour la mettre en surbrillance. 2 fois 4 fois 8 fois VALID Appuyez sur VALID. DÉTAILS Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez le taux de restitution et le format de papier appropriés.
Page 171
Répétition automatique ou sélection du nombre de répétitions (Répétition : mode automatique/répétition image) (suite) CONSEIL Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Rappel ! Création de chapitre Mise en page Appuyez sur [ Livret ATTENTION Transparent Si le nombre de copies programmé est supérieur à la capacité du module de finition, du bac de sortie ou du magasin interne, Insertion d’originaux...
Effacement des traces noires le long des bords de la copie (Effacement des bords et de la pliure centrale) >>>Caractéristiques de l’effacement des bords et de la pliure centrale<<< ❒ Effacement des bords supérieur Effacement Effacement Effacement des bords Effacement de des bords des bords inférieur...
Effacement des traces noires le long des bords de la copie (Effacement des bords et de la pliure centrale) (suite) Appuyez sur Effacement des bords et de la pliure centrale dans Ecran de sélection l’écran de sélection d’application. d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de...
Page 174
Effacement des traces noires le long des bords de la copie (Effacement des bords et de la pliure centrale) (suite) Appuyez sur VALID. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande.
Copie de l’image au centre du papier de copie (Centrage original) Ecran de sélection d’application >>>Caractéristiques de la fonction Centrage original<<< Insertion de couvertures/ ❒ intercalaires ❒ Création de chapitre ❒ Mise en page Livret Transparent Insertion d’originaux Page par page Originaux de formats...
Page 176
Copie de l’image au centre du papier de copie (Centrage original) (suite) DÉTAILS Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez la restitution et le format de papier souhaités dans l’écran général. DÉTAILS Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande.
Ajustement de la position de l’image copiée (Marge) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ intercalaires Création de chapitre >>>Caractéristiques du mode Marge<<< ❒ Mise en page ❒ Livret Transparent Insertion Droite d’originaux Page par page Haut Originaux de formats différents Originaux pliés...
Ajustement de la position de l’image copiée (Marge) (suite) Appuyez sur Marge dans l’écran de sélection d’application. Appuyez sur Marge, puis définissez la plage de décalage. Appuyez sur VALID. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau de commande.
Réduction de l’image pour créer une marge de reliure (Marge & réduction) Ecran de sélection d’application >>>Caractéristiques de la fonction Marge & réduction<<< Insertion de couvertures/ ❒ intercalaires Création de ❒ chapitre ❒ Mise en page Livret Transparent Marge de reliure gauche Insertion Droite Gauche...
Page 180
Réduction de l’image pour créer une marge de reliure (Marge & réduction) (suite) Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Rappel ! AUTO Appuyez sur Marge dans l’écran de sélection d’application. Appuyez sur Marge &...
Réduction de l’image pour créer une marge de reliure (Marge & réduction) (suite) Appuyez sur VALID. Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. intercalaires Création de chapitre Entrez la quantité à imprimer à l’aide du pavé numérique du tableau Mise en page de commande.
Effacement de la zone autour de l’original (Cadrage original) >>>Caractéristiques du cadrage original<<< ❒ ❒ Cadrage original Copie générale Placez l ’original Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Rappel ! AUTO Appuyez sur Cadrage original dans l’écran de sélection d’application.
Effacement de la zone autour de l’original (Cadrage original) (suite) Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ Sélectionnez la restitution et le format de papier souhaités. intercalaires Création de chapitre DÉTAILS Mise en page Livret Transparent Entrez la quantité...
Impression de tampons, de pages ou de filigranes sur les copies (Tampon) >>>Caractéristiques du mode Tampon<<< ❒ Haut-G Haut-C Haut-D TAMPON 2002.02.05 AM10:30 DATE/HEURE 2 / 5 Nº PAGE [1/1] Bas-G Bas-C Bas-D FILIGRANE Nº JEU Emplacements d'impression Appuyez sur [APPLICATION] dans le tableau de commande. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE...
Page 185
Impression de tampons, de pages ou de filigranes sur les copies (Tampon) (suite) Appuyez sur Tampon dans l’écran de sélection d’application. Ecran de Ecran de sélection sélection d’application d’application Insertion de Insertion de couvertures/ couvertures/ intercalaires intercalaires Création de Création de chapitre chapitre Mise en page...
Impression de tampons, de pages ou de filigranes sur les copies (Tampon) (suite) Si vous sélectionnez FILIGRANE : Définissez le type de filigrane ainsi que les pages sur lesquelles il doit être imprimé. Première page uniquement Si vous sélectionnez TAMPON : Définissez le type de tampon, la position d’impression ainsi que les pages sur lesquelles il doit être imprimé.
Impression de tampons, de pages ou de filigranes sur les copies (Tampon) (suite) Si vous sélectionnez PAGE : Définissez le type de page et la position Ecran de Ecran de d’impression. sélection sélection d’application d’application Insertion de Insertion de couvertures/ couvertures/ intercalaires intercalaires...
Page 188
Impression de tampons, de pages ou de filigranes sur les copies (Tampon) (suite) CONSEIL Placez les originaux RECTO VERS LE HAUT dans le chargeur de document ou RECTO VERS LE BAS sur la vitre d’exposition. CONSEIL Appuyez sur [ ATTENTION Si le nombre de copies programmé...
Superposition d’une image sur chaque page copiée dans le travail (Superposition) Ecran de sélection d’application Insertion de couvertures/ >>>Caractéristiques du recouvrement<<< intercalaires ❒ Création de ❒ chapitre Mise en page Livret Copies en mode de superposition Deuxieme original numerisé Transparent Premier original numerisé...
Superposition d’une image sur chaque page copiée dans le travail (Superposition) (suite) Appuyez sur SUPERPOSITION. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection Tampon/Superposition. Appuyez sur VALID dans l’écran de sélection d’application. Sélectionnez la restitution et le format de papier souhaités dans l’écran général.
Page 191
Informations sur le papier et les originaux Informations sur le papier Informations sur l’original Informations sur le papier et l original...
Informations sur le papier (suite) Capacité des magasins et des bacs de sortie Magasins de papier Capacité Équipement Capacité Format de papier/type de papier Epais/fin Bac de sortie/mode de finition papier, A4, B5 A3, B4 standard Transparent Empilage 100 feuilles 100 feuilles 100 feuilles 10 feuilles...
Informations sur le papier (suite) Chargement de papier spécial dans le passe-copie multi-feuille Stockage du papier de copie Informations sur le papier Informations sur l’original Informations sur le papier et l original...
Informations sur les originaux Originaux sur la vitre d’exposition CONSEIL Originaux qui ne conviennent pas au chargeur RADF Collages ou Originaux pliés,cour- Livres découpages bés ou froissés Originaux brillants ou trans- Originaux doublés, Originaux parents transparents, perforés ou agrafés épais ou fins papier artistique,cellophane Caractéristiques des originaux sur la vitre d’exposition ❒...
Informations sur les originaux (suite) Originaux dans le chargeur RADF Mode Normal ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Mode Originaux de formats différents ❒ ❒ ❒ Informations ❒ sur le papier ❒ Informations sur l’original DÉTAILS Informations sur le papier et l original Largeur de Largeur de Largeur de...
Page 198
Informations sur les originaux (suite) Mode Original plié ❒ ❒ ❒ ❒ ❒...
Entretien & fournitures Entretien du photocopieur Ajout de toner Insertion d’une nouvelle cartouche Nettoyage de la section de numérisation Nettoyage de la section d’impression Contrôle du nombre de copies Entretien & Fournitures...
Ajout de toner Rappel ! Préparez le toner en frappant au moins cinq fois le haut et le bas de la nouvelle cartouche contre une surface dure, puis en secouant au moins cinq fois la cartouche. 5~6cm 5~6cm Ouvrez la porte avant de la machine, puis déverrouillez et ouvrez le couvercle de la cartouche de toner.
Ajout de toner (suite) Sortez la cartouche de toner, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour positionner la flèche vers le haut en haut. Sortez complètement la cartouche de toner droit en avant, puis retirez-la. Retirez le capuchon de la nouvelle cartouche de toner. Ajout de toner Insertion d’une...
Ajout de toner (suite) Rappel ! Fermez et verrouillez le couvercle de la cartouche de toner, puis fer- mez la porte avant de la machine. DÉTAILS ATTENTION Conservez la cartouche de toner hors de la portée des enfants. Le toner n’est pas toxique. Cependant, en cas d’inhalation ou de contact accidentel avec les yeux, il convient de bien rincer à...
Introduction d’une nouvelle cartouche d’agrafes dans le module de finition FS-107 Rappel ! Appuyez sur [FINITION] dans le tableau de commande pour afficher le menu contextuel Finition. DONNEES SCANNER/IMPRIMANTE AIDE INTERRUP CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO Appuyez sur AGRAFAGE pour afficher l’écran de sélection de la position des agrafes.
Page 204
Introduction d’une nouvelle cartouche d’agrafes dans le module de finition FS-107 (suite) Rappel ! Lorsque l’écran de contrôle de l’agrafeuse s’affiche, ouvrez la porte avant du module de finition. Appuyez sur le levier de la cartouche d’agrafes pour relâcher celle-ci de l’agrafeuse.
Introduction d’une nouvelle cartouche d’agrafes dans le module de finition FS-107 (suite) Retirez l’unité d’agrafes vide. Introduisez fermement la nouvelle unité d’agrafes dans la cartouche en alignant les côtés fléchés de l’unité et de la cartouche. Retirez le ruban qui maintient les agrafes en place. Ajout de toner Insertion d’une...
Page 206
Introduction d’une nouvelle cartouche d’agrafes dans le module de finition FS-107 (suite) Fermez la porte avant du module de finition. Appuyez sur VALID pour revenir au menu contextuel Finition. Appuyez sur VALID pour revenir à l’écran général. 10-8...
Nettoyage de la section de numérisation Nettoyage de la vitre d’exposition et du couvercle Rappel ! Ajout de toner Insertion d’une nouvelle cartouche Nettoyage de la section de numérisation Nettoyage de la section d’impression Contrôle du nombre de copies Entretien & Fournitures Rappel ! 10-9...
Nettoyage de la section de numérisation (suite) Nettoyage du chargeur RADF Nettoyage de la vitre de séparation de gauche Nettoyage du cache du chargeur RADF Rappel ! 10-10...
Page 209
Nettoyage de la section de numérisation (suite) Nettoyage du rouleau du chargeur RADF Rappel ! Ajout de toner Insertion d’une nouvelle cartouche Nettoyage de la section de numérisation Nettoyage de la section d’impression Contrôle du nombre de copies Entretien & Fournitures 10-11...
Nettoyage de la section d’impression Nettoyage de la vitre de l’unité d’écriture et des fils d’électrode Ouvrez la porte avant de la machine. Tirez et enfoncez plusieurs fois le bouton de nettoyage de la vitre de l’unité d’écriture et celui du fil corona. Enfoncez fermement ces boutons, puis fermez la porte avant de la machine.
Nettoyage de la section d’impression (suite) Appuyez sur le levier de nettoyage du fil de l’unité de transfert/sépa- ration et faites-le glisser plusieurs fois sur la gauche et la droite. Déplacez le levier vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis fermez le capot avant.
Contrôle du nombre de copies Appuyez sur [✽ (COMPTEUR)] dans le tableau de commande. SCAN/PRINT AIDE INTERRUPTION CONTROLE APPLICATION FINITION ANNUL. AUTO CONTRÔLE Appuyez sur IMPR, si nécessaire, ou sur VALID pour revenir à l’écran général. 10-14...
Mode Responsable Contrôle de l’activité du photocopieur et Mode fonctions modification de la configuration de la responsable machine Système Copieur Touches [1] P progr. [2] P Compteur électronique [3] T Programmes utilisateur [4] C Supports [5] P Contraste [6] S écran N˚...
Accès au mode Responsable Affichage de l’écran du mode Responsable Appuyez sur [AIDE] dans le tableau de commande pour afficher l’écran d’aide. Appuyez sur Mode responsable dans l’écran d’aide. Utilisez le pavé numérique de l’écran tactile pour entrer le code de responsable à...
Accès au mode Responsable (suite) Effectuez les modifications requises dans l’écran Mode responsable, comme indiqué aux pages suivantes. Mode fonctions responsable Système DÉTAILS Copieur Touches progr. Compteur [16] Centre serveur électronique Programmes utilisateur Supports Appuyez sur RETOUR pour quitter le mode Responsable. Contraste écran N˚...
[2] Paramètres de départ du copieur AUTO Paramètres de départ Mode fonctions responsable Système AUTO Copieur Touches progr. Compteur électronique Programmes utilisateur Supports Contraste écran N˚ de téléphone du responsable Programma- teur Réglage de l’écran tactile Economie d’énergie Fonctions spéciales Impression liste Personnali-...
[2] Paramètres de départ du copieur (suite) [4] Magasin ❒ Mode ❒ fonctions responsable Système Copieur Touches progr. Compteur électronique Programmes utilisateur Supports Contraste écran N˚ de téléphone du responsable Programma- teur Réglage de l’écran tactile Economie d’énergie Fonctions spéciales Impression liste Personnali-...
Page 224
[2] Paramètres de départ du copieur (suite) [5] Finition Machine avec module de finition ❒ ❒ Machine avec magasin interne ❒ ❒ Machine sans module de finition ❒ ❒ Procédure 2. Copieur 5. Finition 11-12...
Page 225
[2] Paramètres de départ du copieur (suite) TRI GROUPE AGRAFAGE REMARQUES : AGRAFAGE GROUPE AGRAFAGE AGRAFAGE VALID Mode fonctions AUTO responsable Système Copieur Magasin 1 Magasin 2 Touches Groupe Tri électronique + tri progr. électronique + groupe Compteur électronique AUTO Programmes utilisateur Supports...
[4] Compteur clé électronique (CCE) 1. Modification de données CCE : 2. Liste des données CCE : 3. Remise à zéro de tous les compteurs : 4. Activation ou désactivation CCE : 5. Fonctionnement si crédit atteint : 11-18...