126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 2 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement devotre nouvel appareil et nous espérons que vouschoisirez de nouveau notre marque lors de votreprochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisa- tion et conservez-la comme documentation deréférence pendant toute la durée de vie du pro-duit.
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 3 Sommaire Avertissements importants ......5 Description de l’appareil ........7 Bandeau de commande ........8 Utilisation ............9 Conseils pour le lavage .......14 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles ........17 Programme de lavage ......18-19 Informations sur les programmes ....19 Entretien et nettoyage .........20 En cas d’anomalie de fonctionnement ..23 Caractéristiques techniques ......27...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 4 Avertissements importants Pour des raisons de sécurité et dans le but endommager le linge. Conformez-vous aux de garantir un usage correct de l’appareil, doses préconisées par les fabricants. nous vous invitons à lire attentivement ●...
Page 5
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 5 ● Assurez-vous, après avoir installé Sécurité des enfants l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé fuit. par des enfants ou des personnes dont les ● capacités physiques, sensorielles ou Si l’appareil est installé...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 6 Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d’ouverture de la porte Pompe de vidange Pieds réglables Boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 8 Utilisation s a t i o n P r e m i è r e u t i l i Dosage de la lessive et de l’assouplissant ● Assurez-vous que les raccordements Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation.
Page 9
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 9 Sélection du programme souhaité Choix de la vitesse d’essorage Appuyez sur la Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. touche "vitesse Le voyant vert de la touche Marche/Arrêt se d’essorage" par met à clignoter. pressions successives, si vous souhaitez une option...
Page 10
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 10 «Arrêt cuve pleine» Touche Marche/Arrêt Le lave-linge ne vidangera pas l’eau dudernier rinçage, ainsi il ne froissera pasle linge. Choix de l’option Les différentes options sont à choisiraprès la sélectiondu programme etavant d’enclencherla Il est normal que le sélecteur touche «Départ/Pause»...
Page 11
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 11 Cette touche permet de retarder le départ du Modification d’une option ou d’un programme de lavage de 3, 6 et 9 heures. programme en cours Vous devez sélectionner cette option après avoir Il est possible de modifier une option d’un sélectionné...
Page 12
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 12 Interruption du programme Fin du programme Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour Le lave-linge s’arrête automatiquement. interrompre le programme en cours, le voyant Si vous avez sélectionné l’option Arrêt cuve correspondant commence à clignoter. Appuyez pleine , le voyant “Marche/Arrêt”...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 13 Conseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Nous vous conseillons de trier le linge : Videz des poches intérieures et des poches •...
Page 14
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 14 Pour le linge très sale, réduisez la charge. Taches de moisi : Traitez à l’eau de Javel diluée. Rincez. (blanc et couleur bon teint Pour une charge de linge mixte, remplissez le seulement). tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Herbe : Savonnez légèrement, traitez à...
Page 15
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 15 Choix de la lessive compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cycle de Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans lessive à...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 16 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 17 Programmes de lavage Programme Type de linge Options possibles Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, Coton serviettes. Arrêt cuve pleine Prélavage Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, Rinçage plus chemises qui ne se repassent pas, blouses.
Page 18
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 18 Programmes de lavage Programme Type de linge Options possibles Arrêt cuve pleine Rinçages Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. Rinçage plus Départ différé Vidange Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine Effectue un essorage de 500 à...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 19 Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau taquet de sécurité et tirez la pour la faire sortir. électrique avant toute opération de nettoyage ou Lavez la sous l’eau courante. d’entretien. Détartrage Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Page 20
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 20 La pompe de vidange La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Page 21
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 21 Filtre du tuyau d’alimentation Important ! Si l’eau est très dure ou contient des traces de Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du dépôts de calcaire,ou si vous remarquez que petit tuyau d’évacuation vous devez verser 2 l'appareil prend plus de temps à...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 22 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 23 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Vérifiez le raccordement du tuyau Le lave linge n’essore pas ou Le tuyau de vidange est écrasé ● ● ne vidange pas : ou plié. (clignotement du de vidange voyant rouge Marche/Arrêt) La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange.
Page 24
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 24 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Vérifiez si l’appareil est bien Le lave linge vibre ou est Vous n’avez pas enlevé les ● ● bruyante : dispositifs de protection pour le installé. transport et l’emballage. Vous n’avez pas réglé...
Page 25
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 25 S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service après- vente .En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil. Mod.
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 26 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur 62,5 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique Tension - Puissance totale - figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord Fusible intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 27 Installation Débridage Avant la première mise en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité : ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
Page 28
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 28 Mise à niveau Raccordement d’eau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez Vissez le raccord du tuyau ’alimentation livré soigneusement à la mise à niveau, en agissant avec l’appareil sur le nez fileté du robinet sur les vérins prévus à...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 29 Branchements électriques Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50 Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 30 Protection de l’environnement Elimination du matériel Conseils écologiques Tous les matériaux marqués du symbole Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, sont recyclables. et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de >PE<...
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 31 Garantie/service-clientèle France A bientôt ! Conformément à la Législation en vi-gueur, votre vendeur est tenu, lors del'acte d'achat de votre Dans le souci d’une améliorationconstante de appareil, de vouscommuniquer par écrit les nos produits, nous nousréservons le droit conditions degarantie et sa mise en oeuvre d’apporter à...
Page 32
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 32 tervenir. A défaut, veuillez consulter leCentre Votre appareil a été conçu pourêtre utilisé Contact Consommateurs quivous par des adultes. Il estdestiné à un usage communiquera alors l’adressed’un Service domestique normal.Ne l’utilisez pas à des fins Après-Vente.
Page 33
126.2932.06…FWF 3145.qxd 30/1/08 11:41 Página 33 Service clientèle...