Inhaltsverzeichnis EXPRESS. Vorwort Kurzanleitung YOURSELF Geräteübersicht Hinweise zur Handhabung Sicherheitshinweise the ultimate speaker with your attitude Aufstellen Ihres SOUND.MOBILEs Gerätebeschreibung Der Lieferumfang Die besonderen Eigenschaften Ihres SOUND.MOBILEs Wie Sie den Lautsprecher bedienen Telefonate mit Ihrem SOUND.MOBILE Bluetooth ® Optional erwerbliches Zubehör Leistung und Batterie USB-Anschlussmöglichkeit Hinweise...
Vorwort Kurzanleitung Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim Verschiedene Elemente der Bedienungsanlei- 1] Laden Sie Ihr SOUND.MOBILE vor der tung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkma- ersten Benutzung auf (s.S.9, *s.S.13). • bestimmungsgemäßen len versehen. So können Sie leicht feststellen, • sicheren ob es sich um 2] Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/ Ausschaltknopf (der Ein-/ Ausschaltknopf ist Gebrauch Ihres Solar-Lautsprechers, im folgen-...
Geräteübersicht Geräteübersicht [1] Ein-/ Ausschalter und Lautstärkeregler [7] Batterie-Kontrollleuchte [2] USB-Anschlussbuchse [8] Bluetooth -Kontrollleuchte ® [3] Telefontaste [9] Sun-Power Anzeige [4] 2 x hochempfindliches Mikrofon [10] Solar-Panel auf Vorder- und Rückseite [5] 2 x LED Beleuchtung in gelb und orange inkl. Dämmerungssensor [6] Tragebügel [10]...
Hinweise zur Handhabung Gerätebeschreibung Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorg- Der Lieferumfang Stromnetz aufladen (dazu benötigen Sie einen fältig durch und bewahren Sie diese für spätere • Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qua- Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend Netzadapter der im Lieferumfang nicht enthal- Fragen auf.
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung ➡ ➡ Wie Sie den Lautsprecher bedienen Suchen Sie nun an Ihrem Ausgangsgerät den Beim Trennen der Verbindung Ihres Aus- die Musik automatisch aus und Sie hören den ➡ Es wird empfohlen, den Solar-Lautsprecher Solar-Lautsprecher (M5+Baureihennummer). gangsgerätes mit dem Solar-Lautsprecher Klingelton über den Solar-Lautsprecher.
Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung ➡ Sie können auch abgehende Gespräche [1] Bei eingehendem Telefonat Bluetooth Kontrollleuchte im Handel entsprechendes Zubehör zu erwer- ® über den Solar-Lautsprecher führen solange Ihr grünblinkende LED. Bei laufendem [1] Blootooth -Kontrollleuchte ben um den Solar-Lautsprecher zu verbinden. ®...
Gerätebeschreibung Hinweise ➡ Batterie-Kontrollleuchte USB-Anschlussmöglichkeit Am Tag sollte Ihr SOUND.MOBILE so plat- Sollte es zu Tonstörungen am Lautsprecher [1] Batterie-Kontrollleuchte • Ihr Solar-Lautsprecher ist mit einem USB- ziert werden, dass das Sonnenlicht voll absor- kommen, kann dies an einem zu großen Ab- Anschluss ausgestattet.
A2DP geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur gen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindever- (Advanced Audio Distribution Profile) USB-Anschluss telefunken@intron-electronic.de • www.intron.tv separaten Sammlung von Batterien. Die kor- waltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und Ausgangsleistung sachgerechten Entsorgung des Gerätes. Vor...
Transport entsprechend verpackt werden. Legen Sie bitte eine Verbraucher zu. Diese Rechte werden durch das vorliegende Garantiever- YOURSELF Kopie des Kaufnachweises (diese Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg) bei, sprechen in keiner Weise eingeschränkt. the ultimate speaker with your attitude TELEFUNKEN ® licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH...
Page 11
Operation Manual Solar Loudspeaker MU 802 ® ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER...
Page 12
Table of contents EXPRESS. Preface Short Guide YOURSELF Equipment Overview Notes on Handling Notes on Safety the ultimate speaker with your attitude Sound.Mobile Installation Site Description of the device Scope of Delivery SOUND.MOBILE Special Features Loudspeaker Operation Telephone Calls with SOUND.MOBILE Bluetooth ®...
Preface Short Guide This operation manual serves to assist you with The operation manual’s various elements have 1] Charge your SOUND.MOBILE before using your solar loudspeaker been marked with defined design features. This first use (see p. 9, *p.13). enables you to easily determine whether it •...
Equipment Overview Equipment Overview [1] On/Off button and volume control [7] Battery control indicator lamp [2] USB port [8] Bluetooth control indicator lamp ® [3] Telephone button [9] Sun power display [4] 2 high-sensitivity microphones [10] Solar panel on the front and back [5] 2 LED lights (yellow/orange) incl.
Notes on Handling Description Please ensure to carefully read all safety notes • Never leave children unattended when using Scope of Delivery USB cable (requires an adaptor, which is not and keep them for future reference. Generally SOUND.MOBILE. Please ensure that all of the accessory parts on included with the scope of delivery but is sold ensure to comply with the warnings and notes •...
Description Description ➡ ➡ Loudspeaker Operation Allow your output device to search for the When disconnecting your output device You can then optionally directly phone via your ➡ We recommend charging the solar louds- solar loudspeaker (M5 + type series number). from the solar loudspeaker, please deactivate SOUND.MOBILE.
Description Description ➡ As long as your mobile phone and the solar [1] Incoming call: LED flashes Bluetooth control lamp serving to connect your output device to the ® loudspeaker are linked to each other via Blu- green. Ongoing phone call: [1] Bluetooth ®...
Description Notes ➡ Battery control lamp USB Connection In daytime, please ensure to place SOUND. • Sounds are exclusively transferred by Blue- [1] Battery control lamp • Your solar loudspeaker has been equipped MOBILE in a manner, which allows for full sun- tooth ®...
(Advanced Audio Distribution Profile) USB connection telefunken@intron-electronic.de • www.intron.tv teries. Proper disposal of batteries serves to ronmentally friendly and proper disposal. Please Output power ensure to remove the batteries prior to the...
The product is to be packed for safe shall in no form whatsoever limit respective rights. transport. In order to prove the product is still within the guarantee term, EXPRESS. YOURSELF the ultimate speaker with your attitude TELEFUNKEN ® licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH...
Haut-parleur solaire - Manuel d’utilisation MU 802 ® ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER...
Page 22
Sommaire EXPRESS. Avant-propos Mode d´emploi succinct YOURSELF Vue d’ensemble de l’appareil Remarques relatives à l’utilisation Consignes de sécurité the ultimate speaker with your attitude Mise en place du SOUND.MOBILE Descriptif de l’appareil Matériel livré Les caractéristiques particulières du haut-parleur solaire Comment utiliser le haut-parleur Appels téléphoniques avec le SOUND.MOBILE Bluetooth...
Avant-propos Mode d´emploi succinct Le présent manuel d’utilisation vous aidera à Plusieurs éléments du manuel d´utilisation sont 1] Mettez votre SOUND.MOBILE à charger utiliser votre haut-parleur solaire, appelé dotés de repères visuels fixes. Ainsi, vous pou- avant la première utilisation (page 8). également SOUND.MOBILE : vez discerner facilement s´il s´agit : 2] Pour le mettre en marche, appuyez sur le...
Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil [1] Bouton marche/arrêt et réglage du volume [7] Voyant de contrôle de la batterie [2] Fiche de connexion USB [8] Voyant de contrôle Bluetooth ® [3] Touche téléphonique [9] Voyant Sun-Power [4] 2 x Microphone ultra-sensible [10] Panneau solaire (à...
Remarques relatives à l’utilisation Descriptif de l’appareil Lisez attentivement toutes les consignes de sé- SOUND.MOBILE sans surveillance. Matériel livré recharger le haut-parleur solaire sur le réseau curité et conservez-les pour d’éventuelles ques- • Confiez toujours les opérations de main- Veuillez vérifier si la totalité des accessoires ci- à...
Descriptif de l’appareil Descriptif de l’appareil ➡ ➡ Comment utiliser le haut-parleur Sur votre périphérique de sortie, cherchez le En déconnectant votre périphérique de sortie votre conversation téléphonique directement ➡ Il est conseillé de mettre le haut-parleur haut-parleur solaire (M5+numéro de série). du haut-parleur solaire, vous déconnectez Blue- par l’intermédiaire du SOUND.MOBILE..
Descriptif de l’appareil Descriptif de l’appareil ➡ Vous pouvez également effectuer des appels [1] Appel entrant: la Del verte Voyant de contrôle Bluetooth équipé de Bluetooth , vous pouvez acheter ® ® sortants à l’aide du haut-parleur solaire tant que clignote.
Descriptif de l’appareil Remarques ➡ ➡ Voyant de contrôle de la Possibilité de connexion USB Pendant la journée, le SOUND.MOBILE doit La distance maximale entre le haut-parleur batterie • Votre haut-parleur solaire est équipé d’une con- être placé de sorte que la lumière du soleil soit solaire et le périphérique de sortie doit être [1] Voyant de contrôle de la nexion USB.
Puissance de sortie sur les moyens d’élimination de votre appareil telefunken@intron-electronic.de • www.intron.tv concerne la collecte séparée de batteries. 3 W (1KHz) Batterie L´élimination correcte de batteries permet...
Ces droits YOURSELF et votre preuve d’achat) afin de prouver que le produit est encore sous ne sont limités d’aucune manière par la présente promesse de garantie. garantie. the ultimate speaker with your attitude TELEFUNKEN ® licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH...
Page 31
Altoparlante solare Istruzioni per l‘uso MU 802 ® ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER...
Page 32
Sommario EXPRESS. Prefazione Guida rapida YOURSELF Descrizione dell‘apparecchio Indicazioni di maneggiamento Indicazioni di sicurezza the ultimate speaker with your attitude Attivazione del SOUND.MOBILE Descrizione dell‘apparecchio Contenuto di consegna Particolari caratteristiche dell’altoparlante Solare Come maneggiare l‘altoparlante Telefonate con il SOUND.MOBILE Bluetooth ®...
Prefazione Guida rapida Le presenti istruzioni per l’uso vi aiutano per un Vari elementi del manuale sono dotati di fisse 1] Caricate il Vostro SOUND.MOBILE prima del impiego caratteristiche grafiche. Così si può facilmente primo impiego (pag.9, *pag.13) determinare se si tratta di un •...
Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio [1] Pulsante di accensione/spegnimento e regolatore del volume [7] Spia di controllo della batteria [2] Connettore USB [8] Spia di controllo Bluetooth ® [3] Tasto telefono [9] Indicazione Sun Power [4] 2x microfono ad alta sensibilità [10] Pannello Solare sul lato anteriore e posteriore [5] 2 x illuminazione a LED in giallo ed...
Indicazioni per l’uso Descrizione dell‘apparecchio Si prega di leggere attentamente tutte le indica- • Permettete solamente a personale qualificato di Contenuto di consegna anche attraverso la rete elettrica (a tale scopo zioni di sicurezza e di conservarle per domande effettuare lavori di manutenzione. In caso contrario Vi preghiamo di assicurarvi che siano presenti avrete bisogno di un adattatore di rete non future.
Descrizione dell‘apparecchio Descrizione dell‘apparecchio ➡ ➡ Come maneggiare l’altoparlante Cercate ora sul vostro apparecchio di uscita Quando desiderate interrompere il collega- una chiamata, la musica si spegnerà automa- ➡ Vi consigliamo di caricare l’altoparlante solare l’altoparlante solare (M5+numero di serie costruttiva). mento del vostro apparecchio di uscita con ticamente e voi sentirete il suono attraverso prima del primo impiego almeno per 2 ore.
Descrizione dell‘apparecchio Descrizione dell‘apparecchio ➡ Potrete svolgere anche chiamate in uscita [1] In caso di telefonata in entrada Spia di controllo Bluetooth l’altoparlante solare, non dispone di Bluetooth , al- ® ® attraverso l’altoparlante solare fintantoché il la spia LED lampeggia di colore [1] Spia di controllo Bluetooth ®...
Descrizione dell‘apparecchio Indicazioni ➡ Spia di controllo per la batteria Possibilità di collegamento USB Durante il giorno il SOUND.MOBILE dovreb- Nel caso in cui si verificassero disturbi di suono • Il vostro altoparlante solare è dotato di un be essere posizionato in maniera tale da poter sull’altoparlante ciò...
Il materie prime di alto valore. Informatevi pres- (Advanced Audio Distribution Profile) Collegamento USB telefunken@intron-electronic.de • www.intron.tv corretto smaltimento delle batterie aiuterà ad so gli uffici amministrativi della vostra città o Potenza in uscita comune e richiedete informazioni relative alle evitare gli impatti negativi sull‘ambiente e sulla...
(questa scheda di garanzia e lo scontrino d’acquisto) vizi giuridici. Tali diritti non vengono in nessun modo limitati dalla presente the ultimate speaker with your attitude per dimostrare che la garanzia sul pro dichiarazione di garanzia. TELEFUNKEN ® licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH...