Nous vous félicitons de votre choix. Ce modèle a été élaboré grâce à l'expérience de plus de 30 années. Installation du Dosatron ..............11 Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pou- vait être l'évolution technique des Doseurs Proportionnels Sans Electricité. Conseils d’installation ................13 Le choix des matériaux entrant dans leur fabrication fut des plus minutieux afin de...
COMPOSITION DU COLIS : 1 DOSATRON / 1 support mural pour DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE : DOSATRON / 1 tuyau d’aspiration de produit concentré / 1 crépine / 52 x 16.8 x 17.5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] 1 tuyau d’injection pour modèles “IE”...
Précis, simple et fiable Installation Installé sur le réseau d’eau, le DOSATRON utilise la pression PRECAUTIONS d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le pro- duit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange 1 - GENERALITES - Quand on connecte un DOSATRON, - Pour assurer la précision du dosage,...
DE L'INSTALLATION les 4 ergots du corps principal (Fig. produits agressifs. - Le DOSATRON et le produit à doser 1-A) dans les trous correspondants - Pour le dosage de produits agressifs, doivent être accessibles. Leur instal- du support (Fig.
Fig. 4 SURDEBIT (à titre indicatif) Si votre DOSATRON claque plus de 40 coups, soit 20 cycles en 15 secondes*, vous êtes en limite de capacité de débit supérieur. Pour aller au-delà, En aucun cas le niveau de la solution ne doit être au-dessus de l'entrée choisir un DOSATRON à...
- By-pass sur ON, le DOSATRON fonctionne et le produit est aspiré. - Débrancher les raccords à l'entrée - By-pass sur OFF, le DOSATRON est arrêté et n’aspire pas le produit. et à la sortie d'eau. - Vider le corps principal après l'avoir enlevé...
Il est très important que le joint ne ment sur un DOSATRON de faire fonctionner le DOSATRON soit pas vrillé une fois en place car déjà utilisé, consulter en aspirant de l’eau claire afin de l’étanchéité...
Fig. 17 Modèles Modèles D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 - Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro. - Dévisser le couvercle - Dévisser l’écrou (Fig.
1. Réduire le débit, remettre en route Désignation /référence 2. Vérifier la présence des joints des soupapes du moteur Piston moteur cassé Renvoyer le DOSATRON à REF. votre distributeur. Dosage Refoulement dans Clapet d'aspiration A nettoyer ou à remplacer N° Série...
CONNAITRE VOTRE DEBIT UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : D’un moteur hydraulique volumétrique à piston entraînant : Un piston de dosage. La cadence du moteur est proportionnelle au débit d’eau passant par l’appareil. Dans son mouvement de va-et-vient, le piston moteur claque :...
Precise, simple and reliable Installation Installed directly in the water supply line, the DOSATRON opera- PRECAUTIONS tes by using water pressure as the power source. Water activates the DOSATRON, which takes up the required percentage of 1 - GENERAL REMARKS injection seals annually to ensure concentrate.
Page 19
4 - INSTALLATION LOCATION ASSEMBLY SHOULD BE CARRIED OUT WITHOUT THE USE OF TOOLS - Before applying any aggressive - The location of the DOSATRON and The DOSATRON is delivered with : Snap the DOSATRON into the chemicals, please consult your dis-...
Fig. 4 EXCESSIVE FLOW (as an indication) If your DOSATRON clicks more than 40 times, that is 20 cycles in 15 seconds*, you are close to the maximum flow limit. If you need more flow, you must Under no circumstance should the solution level be above the water install a DOSATRON with a higher capacity of flow.
- By-pass in ON, the DOSATRON works and the concentrate is drawn up. - Disconnect the water inlet and out- - By-pass in OFF, the DOSATRON is stopped and does not draw up the product. let fittings. - Remove the pump body from the mounting bracket, unscrew the Fig.
FITTING THE SUCTION TUBE INTERNATIONAL CONVERSIONS Principle : Setting at 1% ⇒ 1/100 = 1 part of concentrate for 100 parts of If the DOSATRON has already been used, please imperatively refer to: water. PRECAUTIONS. Ex. : Setting at 2% ⇒ 2/100 = 2 parts of concentrate for 100 parts of - Unscrew the nut (Fig.
Page 24
Fig. 17 Models Models D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 - Turn off the water supply and allow the pressure to drop to zero.
2. Check suction tube shown to be defective in material or ge to the DOSATRON caused by water Dirty or worn check Clean or replace it. workmanship during a period of twel- impurities such as sand.
Page 27
KNOW YOUR FLOW A SIMPLE METHOD THE DOSATRON IS COMPOSED OF: A driving volumetric hydraulic piston motor connected to: An injector plunger. The speed of the motor is proportional to the flow of water passing through the system. The greater the flow the faster it goes.
Gewicht: ± kg [lbs] PAKETINHALT: 1 Dosatron / 1 Wandhalterung für den Dosatron / PACKAGE SIZE : 52 x 16.8 x 17.5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] 1 Saugschlauch für das Konzentrat / 1 Saugfilter / 1 Ansaugschlauch der PACKAGE WEIGHT : 1.7 kg environ [~ 3.7 US lbs]...
Präzise, einfach und zuverlässig Installation Der DOSATRON funktioniert ohne Strom und wird einfach an die Wasserleitung angeschlossen. Dabei wirkt der Wasserdruck als VORSICHTSMASSNAHMEN Antriebskraft. Auf diese Weise wird das Konzentrat angesaugt, 1 - ALLGEMEINES Verantwortung des Benutzers. der gewünschte Prozentsatz dosiert und in der Mischkammer mit...
1 - ALLGEMEINES (Forsetzung) 4 - INSTALLATIONSORT DIE MONTAGE MUSS OHNE beiden seitlichen Teile leicht ausein- Vor Inbetriebnahme mit aggressi- - Der DOSATRON und das Konzentrat WERKZEUGE ERFOLGEN anderdrücken und den DOSATRON ven Produkten bitte Händler nach müssen zugänglich sein. Ihre Der DOSATRON wird mit folgenden einfügen, so daß...
Abb. 4 ZU HOHER DURCHSATZ (Orientierungshilfe) Wenn Ihr DOSATRON mehr als 40 Kolbenschläge, d.h. 20 Zyklen in 15 Sekunden* macht, dann ist der DURCHSATZ ZU HOCH. Sie sollten einen Das Niveau der Lösung darf auf keinen Fall höher liegen als der DOSATRON mit höherer Wasserdurchsatzkapazität wählen.
Wasser - Bypass auf ON, der DOSATRON läuft und das Produkt wird angesaugt. - Die Anschlußstutzen von Wassereinlaß - Bypass auf OFF, der DOSATRON läuft nicht, das Produkt wird nicht angesaugt. und Wasserauslaß lösen. - Den Pumpenkörper von der Wandhalterung nehmen und entleeren.
ANSCHLUSS DES SAUGSCHLAUCHES INTERNATIONALE UMRECHNUNGSTABELLE Prinzip : Einstellung 1% ⇒ 1/100 = 1 Volumen des konzentrierten Falls Sie den Anschluss mit einem DOSATRON vornehmen, der schon benutzt wurde, lesen Produkts plus 100 Wasservolumen. Sie bitte die VORSICHTSMASSNAHMEN. Beispiel : Einstellung 2% ⇒ 2/100 = 2 Volumen des konzentrierten - Zum Anschliessen des Ansaugschlauches, die Mutter (Abb.
Page 36
- Durch Ziehen nach unten das Dosierteil abnehmen (Abb. 18 C). Abb. 18 Modelle Modelle D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 - Den Deckel von Hand losschrauben (Abb.
Garantie Dosierung Unterdosierung Lufteintritt 1. Prüfen, ob Muttern des Dosierteils gut festge- DOSATRON INTERNATIONAL S.A. verp- tionsfehler, einen Unfall oder Korrosion schraubt sind flichtet sich, jegliches Teil zu ersetzen, durch Fremdkörper oder Flüssigkeiten im 2. Zustand des dessen Fabrikationsfehler nachgewiesen Innern des Geräts oder dessen Umfeld...
Page 39
BESTIMMUNG DES DURCHSATZES EINE EINFACHE METHODE DER DOSATRON BESTEHT AUS: Einem hydraulischen Kolbenmotor, der einen Dosierkolben antreibt Die Motorgeschwindigkeit ist abhängig vom Wasserdurchsatz im Gerät. Bei der Hin-und Herbewegung des Kolbens ist ein klopfendes Geräusch hörbar. Einmal in der oberen Stellung...
Page 40
Ci congratuliamo con voi per la scelta effettuata. Questo modello è il risultato di Montaggio del Dosatron ..............83 più di 30 anni di esperienza. I nostri ingegneri hanno piazzato la serie dei DOSATRON molto in testa di quello Consigli per l’installazione ..............85 che poteva essere l’evoluzione tecnica dei Dosatori Proporzionali senza Elettricità.
CONTENUTO DEL PACCO : 1 DOSATRON / 1 supporto murale per DIMENSIONI DELL’IMBALLAGGIO : DOSATRON / 1 tubo di aspirazione di soluzione / 1 succhieruola / 52 x 16.8 x 17.5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] PESO DEL PACCO : 1.7 kg ≈...
Preciso, semplice e affidabile Installazione Installato nella rete d’acqua, il DOSATRON utilizza la pressione PRECAUZIONI dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il pro- dotto concentrato, lo dosa alla percentuale desiderata, 1 - INFORMAZIONI GENERALI guarnizioni di dosaggio rimane...
4 - SISTEMAZIONE DELL’IMPIANTO IL MONTAGGIO DEVE ESSERE Il supporto serve al fissaggio murale (segue) - Il DOSATRON e il prodotto da dosa- EFFETTUATO SENZA ATTREZZI del DOSATRON. - Per il dosaggio di prodotti aggressi- re devono essere accessibili. La loro Il DOSATRON è...
Fig. 4 PORTATA IN ECCESSO (a titolo indicativo) Se il DOSATRON emette più di 40 clac, cioè effettua 20 cicli in 15 secondi, si è in PORTATA IN ECCESSO ; dovete scegliere un DOSATRON con capacità di Il livello della soluzione non deve essere mai al di sopra dell’entrata portata d’acqua superiore.
- By-pass in posizione ON, il DOSATRON funziona e il prodotto viene aspirato. all’uscita dell’acqua. - By-pass in posizione OFF, il DOSATRON è fermo e non aspira il prodotto. - Svuotare il corpo principale dopo averlo rimosso dal supporto murale Fig.
Fig. 17 Modelli Modelli D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 - Chiudere l’arrivo d’acqua e fare calare la pressione a zero. - Svitare la campana a - Svitare il dado (Fig.
1. Ridurre la portata, Designazione/riferimento rimettere in funziona- mento. 2. Verificare la presenza delle guarnizioni delle valvole del motore. Pistone motore rotto. Inviare il DOSATRON al vostro distributore. Dosaggio N° Serie Erogazione nella Valvola di aspirazione Pulire o cambiare. vasca di prodotto sporca, guasta o mancante.
Page 52
Le felicitamos por su elección. Este modelo ha sido elaborado gracias a la experien- Montaje del Dosatron ..............131 cia de más de 30 años. Nuestros ingenieros han situado la serie de los DOSATRON en primera línea de lo Recomendaciones de instalación ..........133 que podía ser la evolución técnica de los Dosificadores Proporcionales Sin Curvas de perdidas de carga............134...
COMPOSICIÓN DEL PAQUETE : 1 DOSATRON / 1 soporte mural para DIMENSIONES DEL EMBALAJE : DOSATRON / 1 tubo de aspiración para la solución / 1 filtro de aspiración / 52 x 16.8 x 17.5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] 1 tubo de inyección por los modelos “IE”...
Preciso, sencillo y fiable Instalación Instalado en una red de agua, el DOSATRON funciona sin electri- RECOMENDACIONES cidad : utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así accionado, aspira el producto concentrado en un recipiente, lo - Para asegurar la precisión de la 1 - INFORMACIONES GENERALES dosifica al porcentaje deseado, lo homogeneiza en la cámara...
RECOMENDACIONES (continuación) MONTAJE DEL DOSATRON 1 - INFORM ACIONES GENERALES - En caso de que un DOSATRON ali- EL MONTAJE DEBE HACERSE SIN El soporte permite la fijación mural (continuación) mente varios sectores, accionar las HERRAMIENTAS del DOSATRON. - El enjuague del DOSATRON es electroválvulas simultáneamente...
MONTAJE DEL DOSATRON (continuación) RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN El DOSATRON se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con En la tubería del agua, los montajes una perforación. un recipiente de gran capacidad. pueden hacerse en directo El filtro es aconsejado y necesario Este tubo debe estar provisto obligatoriamente del filtro de aspiración.
Una vez realizado el arranque, ajustar al valor deseado, (véase § AJUSTE DE - Cerrar la llegada de agua. LA DOSIFICACIÓN). - Retirar la parte dosificación, véase § CAMBIO DEL PISTON El DOSATRON puede estar equipado en su parte alta con una función de by- MOTOR. Entrada Salida pass (material opcional) : - Retirar la campana y el motor.
Es muy importante que la junta no En caso de una conexión aconseja hacer funcionar el DOSA- se quede torcida porqué una vez a un DOSATRON ya utili- TRON aspirando agua clara para puesta ya no habrá estanqueidad. zado, consultar aclarar el sistema de inyección.
Modelos D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 - Cerrar la llegada de agua y caer la presión a cero. - Desenroscar la cam- - Desenroscar la tuerca (Fig.
1. Reducir el caudal, volver a ponerlo en marcha. Denominación/Referencia 2. Controlar el montaje de las juntas de las válvu- las del motor. Pistón motor roto. Devolver el DOSATRON a su distribuidor. REF. Dosificación Retorno en el Válvula de aspiración Limpiar o cambiar.
Page 63
CONOCER SU CAUDAL UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : De un motor hydráulico volumétrico de pistón de accionamiento : De un pistón dosificador. La cadencia del motor es proporcional al caudal de agua que pasa por el aparato.
Page 64
Wij zijn zeer nauwkeurig te werk gegaan bij de keuze van toe te passen materialen Drukverlies grafieken ..............124 teneinde de inwerking van de meeste te doseren chemicaliën te kunnen weerstaan Deze DOSATRON zal zich in de loop der tijd als een zeer waardevol hulpmiddel bewijzen. IN BEDRIJFSTELLEN Regelmatig onderhoud en wat aandacht geeft u de garantie dat de DOSATRON In gebruik nemen ................126...
Page 65
6 5/16 6 5/16 Gewicht: ± kg [lbs] VERPAKKING BEVAT: 1 Dosatron/ 1 bevestigingssteun/ 1 zuigslang / AFMETING VERPAKKING: 1 aanzuigfilter/ Externe Injectie slang voor de “IE” modellen / 52 X 16,8X17,5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] 1 gebruiksaanwijzing GEWICHT VERPAKKING: 1,7 kg [~ 3.7 US lbs]...
4 - PLAATSING EN INSTALLATIE De DOSATRON wordt geleverd met: Bevestig de DOSATRON in de steun (vervolg) - De plaatsing van de DOSATRON en - Een bevestigingssteun, door de nokjes (fig. 1-A) op de - Raadpleeg voor het aanzuigen van de container met injectievloeistof - Een aanzuigslang met filter.
Fig. 4 TE HOGE DOORSTROMING (indicatie) Wanneer uw DOSATRON meer dan 40 keer, d.w.z. 20 cyclussen per 15 seconden tikt, ligt de doorstroming dicht bij de maximum grens. Wanneer u meer doorstro- Het niveau van de injectievloeistof mag om hevelwerking te voorkomen ming heeft, moet u een DOSATRON met een grotere capaciteit installeren.
- zet de watertoevoer uit De DOSATRON kan uitgevoerd zijn met een bypass knop (optie): - verwijder het doseerelement, zie § - Bypass op ON, de DOSATRON is in bedrijf en de injectievloeistof wordt VERVANGEN VAN DE ZUIGERMOTOR opgezogen. - Verwijder het schroefdeksel en de...
HET BEVESTIGEN VAN DE ZUIGSLANG INTERNATIONALE HERLEIDINGEN Uitgangspunt: instelling op 1% ⇒ 1/100 = 1 deel injectievloeistof in 100 Wanneer de DOSATRON al eens gebruikt is lees dan eerst op blz 7: VOORZORGS- delen water. MAATREGELEN. bv.: instelling op 2% ⇒ 2/100 = 2 delen concentraat in 100 delen water - draai de slangwartelmoer (fig.
Fig. 17 Modellen Modellen D 25 F - F1- F 2 - RE 1500 - RE 2 D 25 F 0.2 - RE 5 - RE 10 -Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul zakken. - Draai het schroefdek- -draai de slangwartelmoer los (fig.
GEBRUIKT WORDT pen, gebrekkig onderhoud, ondeugdelijke Aarzel niet om met uw dealer of Dosatron installatie, milieuongevallen of corrosie contact op te nemen voor service na door vreemde lichamen en vloeistoffen die verkoop.
WAT IS DE DOORSTROMING ? Éclatés EEN EENVOUDIGE METHODE DE DOSATRON BESTAAT UIT: Parts diagram Een wateraangedreven zuigermotor doe gekoppeld is aan De doseerzuiger Schemata Het toerental van de zuigermotor is evenredig met de doorstroming in het apparaat. Hoe hoger de doorstroming hoe sneller de pomp loopt.
Page 89
Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter informatie gegeven. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn toestellen op elk ogenblik zonder voorafgaande informatie te wijzigen. ( 12) ( 20) CE Conformity Statement Document N°...