Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dosatron WATER Serie

  • Page 1 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 NOTES...
  • Page 3 Raccordement du tuyau d’aspiration ........24 Conseil d’installation ..........27 Raccordement de l’injection externe (IE) ......29 Dispositif automatique anti-siphonnage du produit ....31 MISE EN SERVICE DU DOSATRON ........33 Première mise en service..........33 Utilisation ...............34 Réglage du dosage (hors pression) .........35 Principe de dosage ............35 Option By-Pass ............36...
  • Page 4 Changement des joints de l’injection externe.......52 Nettoyage et remontage du clapet d’aspiration ....53 Changement du piston moteur (hors pression).....54 INCIDENTS POSSIBLES ..........55 GARANTIE ...............59 ANNEXES ..............61 Courbes ..............61...
  • Page 5 Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses hydromotrices. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n’aura plus sa place.
  • Page 6 Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif. La Société DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. CE Conformity Statements This Dosatron range is in compliance with the European Directive 2006/42/...
  • Page 7 DOSATRON Une technologie unique intégrant toutes les fonctions du dosage. Installé sur le réseau d’eau, le DOSATRON utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval.
  • Page 8 fig 1...
  • Page 9 Repère Description PARTIE MOTEUR PARTIE DOSAGE Piston Moteur Purge Cloche Support mural Corps de pompe Piston doseur Corps doseur Chemise Ecrou Ecrou de réglage Bague de verrouillage du dosage Bague d’appui Clapet d’aspiration Ecrou de clapet d’aspiration Ecrou de tuyau (Ø16) Tuyau d’aspiration +crépine...
  • Page 10 NOTES / 10...
  • Page 11 Marquage / Identification Caractéristiques MARQUAGE Votre doseur possède 3 zones principales de marquage, permettant de l’identifier en détails : • Une gravure en 2 lignes sur la tranche de la cloche reprenant la référence exacte de l’appareil sur la première ligne et le numéro de série sur la deuxième.
  • Page 12 3 • Un QR code à scanner avec votre smartphone vous permettant de télécharger l’application DOSATRON. Celle-ci vous donne accès à de nombreux outils et informations concernant votre doseur. fig 4 / 12...
  • Page 13 CODIFICATION DE LA RÉFÉRENCE REF. :..........N° Série : ........Exemple Gamme Dosatron Ligne de produit WL : Water Line Dosage Certification N: Norme eau potable IE: Option injection externe BP: Option By-pass manuel Type Joints Dosage VF: Fluide acide...
  • Page 14 Raccordement (NPT/BSP gaz mâle): ..Ø 40 x 49mm [1 1/2”] Cylindrée du moteur hydraulique (tous les 2 clacs du piston): environ 1.7 L [0,449 US Gallons] ATTENTION ! Le DOSATRON n’est pas préréglé, pour cela se reporter au paragraphe § Réglage du Dosage (hors pression), page 35 ENCOMBREMENT Diamètre : cm [“]...
  • Page 15 3,3 [7,3] COLISAGE COMPOSITION DU COLIS: 1 DOSATRON / 1 support mural pour DOSATRON / 1 tuyau d’aspiration de produit concentré / 1 crépine / 1 kit d’injection externe pour les modèles “IE” / 1 guide de démarrage rapide DIMENSIONS DU COLIS: 67 x 22,5 x 20,5 cm [26 3/8”...
  • Page 16 NOTES / 16...
  • Page 17 • Dans le cas où l’installation serait plus haute que le DOSATRON lui-même, un risque de retour d’eau et de produit dans le DOSATRON est possible ; il est alors conseillé d’installer un clapet anti-retour en aval de l’appareil. •...
  • Page 18 • En hiver, ou plus généralement quand le DOSATRON est amené à être exposé à des températures proches de 0°C ou inférieures, procéder à une mise hors gel. • Ne pas installer le DOSATRON sur le circuit d’aspiration de la pompe motrice (siphonnage).
  • Page 19 Remplacer chaque année les joints de dosage et le tuyau d’aspiration de produit. Service • Ce DOSATRON a été testé avant son emballage. • Des sous-ensembles de réparation et des pochettes de joints sont disponibles. • Ne pas hésiter à appeler votre distributeur ou DOSATRON pour tout service après-vente. / 19...
  • Page 20 ATTENTION ! L’INSTALLATION DOIT SE FAIRE SANS OUTIL Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre DOSATRON avant de le raccorder sur le réseau d’eau. fig 5 Veiller à respecter le sens de passage du fluide tel que représenté par la flèche sur le corps de pompe (voir la bulle sur la figure ci-dessus)
  • Page 21 Le support permet la fixation murale du DOSATRON. Engager les queues d’aronde du DOSATRON dans le support mural. Scanner le QR code ci-dessous avec votre smartphone. Il vous permettra de télécharger l’application DOSATRON, de vous enregistrer et ainsi bénéficier d’outils et informations concernant votre doseur.
  • Page 22 % ou en ratio. CHANGEMENT DE L’ÉCHELLE DE DOSAGE Le DOSATRON offre la possibilité d’ajuster son dosage selon deux échelles : pourcentage et ratio. Ces échelles sont positionnées de part et d’autre de la partie de dosage.
  • Page 23 fig 9 fig 10 — Veiller à bien aligner les ergots — Revisser à la main l’écrou de de la chemise avec la rainure du fixation de la partie dosage. corps de pompe. Si besoin afin de mieux visualiser ergots, dévisser l’écrou de réglage du dosage jusqu’au milieu de sa course.
  • Page 24 RACCORDEMENT DU TUYAU D’ASPIRATION Le DOSATRON est livré avec un tuyau d’aspiration (à ajuster suivant besoin) qui permet son utilisation avec un récipient de grande contenance. Ce tuyau doit être muni obligatoirement de la crépine et du lest. NOTE : La hauteur d’aspiration est de 4 mètres maximum [13 ft].
  • Page 25 D9WL2 - Dévisser l’écrou du bas de la - Pousser à fond le tuyau sur partie dosage et enfiler le tuyau l’embout cannelé et revisser l’écrou d’aspiration dans l’écrou. à la main. - Assembler la crépine sur l’autre extrémité du tuyau en suivant la même méthode - Plonger la crépine dans la solution à...
  • Page 26 D9WL5 - Enfiler le tuyau d’aspiration dans - Pousser à fond le tuyau sur le collier. l’embout du clapet d’aspiration, positionner le collier sur le milieu de l’embout et le serrer. - Assembler la crépine sur l’autre extrémité du tuyau en suivant la même méthode - Plonger la crépine dans la solution à...
  • Page 27 CONSEIL D’INSTALLATION Le montage du DOSATRON doit être réalisé en by-pass comme illustré ci- dessous. Un montage en ligne est possible mais déconseillé car il ne permet pas d’isoler aisément le doseur en cas de maintenance (coupure d’eau nécessaire). fig 14 Repère...
  • Page 28 Afin de préserver la longévité du DOSATRON, il est conseillé de monter un filtre (ex. : 130 microns - 120 mesh selon la qualité de votre eau) en amont de celui-ci. Cette précaution est indispensable quand l’eau est chargée en impuretés ou particules, surtout si l’eau provient d’un forage ou s’il s’agit d’eau...
  • Page 29 RACCORDEMENT DE L’INJECTION EXTERNE (IE) Le modèle DOSATRON D9WL3000IE est livré avec une canne d’injection externe. Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre DOSATRON et de votre kit injection externe. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil.
  • Page 30 Extraire préalablement Installer les composants de l’injection externe clapet d’aspiration comme illustré sur la figure ci-dessous pré-installé sur le doseur fig 18 fig 19 / 30...
  • Page 31 DISPOSITIF AUTOMATIQUE ANTI-SIPHONNAGE DU PRODUIT - Il rétablit automatiquement la pression atmosphérique dans l’installation en cas de dépression accidentelle (exemple : cas où la sortie doseur est plus basse que l'entrée). - Pour le mettre en service, enlever la cape rouge. fig 20 / 31...
  • Page 32 NOTES / 32...
  • Page 33 Dès l’apparition d’un échappement d’eau constant (pas de crachement d’air) autour du bouton, lâcher ce dernier. • Ouvrir lentement la vanne amorçage rapide située en aval du DOSATRON. • Le laisser fonctionner jusqu’à ce que le produit à doser monte dans la partie dosage (visualisation à...
  • Page 34 fig 21 NOTE : Le temps d’amorçage de la solution dosée est fonction du débit, du réglage du dosage et de la longueur du tuyau d’aspiration de produit. Pour accélérer l’amorçage, régler le dosage au maximum. Une fois l’amorçage réalisé, faire chuter la pression à zéro et régler le dosage à la valeur désirée (voir §...
  • Page 35 RÉGLAGE DU DOSAGE (HORS PRESSION) ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil. Le réglage du dosage doit être effectué hors pression • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro. • Desserrer l’écrou de verrouillage du dosage. • Visser ou dévisser la douille de réglage pour que les 2 pointes de l’oeillet de visualisation soient en regard du repère de dosage choisi.
  • Page 36 OPTION BY-PASS Le DOSATRON peut être équipé, dans sa partie haute, d’une fonction by-pass (matériel en option) : • By-pass sur ON, le DOSATRON fonctionne et le produit est aspiré. • By-pass sur OFF, le DOSATRON est arrêté et n’aspire pas le produit.
  • Page 37 OPTION PIEDS Si besoin, ou si une installation au mur est impossible, la gamme D9 DOSATRON peut être installée sur pieds à l’aide du kit 8EQ001: • Insérer chaque pied dans les trous correspondants sur le support livré avec le doseur et celui inclus dans le kit •...
  • Page 38 NOTES / 38...
  • Page 39 à l’eau claire, les remonter en ayant au préalable graissé avec une graisse au silicone le joint repéré. 2.Avant la remise en service du DOSATRON après une période sans utilisation, sortir le piston moteur et le tremper dans de l’eau tiède (< 40 °C) pendant quelques heures.
  • Page 40 VIDANGE DU DOSATRON Dans le but de réaliser une maintenance complète du DOSATRON, ou afin d’effectuer une mise hors gel, il peut être nécessaire de le vidanger. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro. • Enlever la partie dosage ( §...
  • Page 41 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. D9WL3000 / D9WL3000IE •...
  • Page 42 D9WL2 • Dévisser l’écrou du bas de la partie dosage. • Dégager le tuyau de l’embout du clapet d’aspiration en tirant vers le bas. • Pour le remontage, procéder en sens inverse. Si besoin, consulter le § Raccordement du tuyau d’aspiration, page fig 32 fig 33 / 42...
  • Page 43 D9WL5 • Dévisser le collier fixant le tuyau. • Dégager le tuyau de l’embout du clapet d’aspiration en tirant vers le bas. • Pour le remontage, procéder en sens inverse. Si besoin, consulter le § Raccordement du tuyau d’aspiration, page fig 34 fig 35 / 43...
  • Page 44 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
  • Page 45 CHANGEMENT DES JOINTS DE LA PARTIE DOSAGE Périodicité : au moins une fois par an. Contacter DOSATRON ou un revendeur pour sélectionner le kit joint approprié à votre doseur. Procéder au démontage de la partie dosage en respectant les instructions du §...
  • Page 46 Remplacer le joint torique de la chemise: • Appliquer la méthode expliquée ci-dessus. Remplacer le piston doseur: • A l’aide d’une clé plate de 6, faire pivoter d’un quart de tour le piston plongeur et le dégager du moteur . •...
  • Page 47 fig 40 fig 41 fig 39 fig 42 / 47...
  • Page 48 D9WL2 / D9WL5 Remplacer le clapet d’aspiration: • Dévisser l’écrou de verrouillage du clapet d’aspiration • Dégager le clapet d’aspiration en le tirant dans l’axe de la partie dosage Remplacer le joint torique du corps doseur: • Dévisser complètement l’écrou de verrouillage du dosage •...
  • Page 49 fig 44 fig 45 fig 43 / 49...
  • Page 50 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
  • Page 51 D9WL2 / D9WL5 • Tourner le piston doseur d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller et le dégager du moteur à piston. • Procéder au remontage dans le sens inverse. fig 47 / 51...
  • Page 52 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. En cas d’utilisation en eau dure il est conseillé de détartrer la partie injection externe, périodicité...
  • Page 53 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
  • Page 54 § Précautions, page NOTE : Avant le démontage, et afin d’éviter tout contact avec les produits dosés, faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire pour rincer le tuyau et la partie dosage. • Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zéro.
  • Page 55 Piston moteur bloqué. Relancer le piston moteur en l'actionnant manuellement. Présence d'air dans le Chasser l'air par la purge. DOSATRON. Votre DOSATRON ne 1. Réduire le débit, démarre pas ou remettre en route. s'arrête. Surdébit. 2. Vérifier la présence des joints des soupapes du moteur.
  • Page 56 SYMPTOME CAUSE REMEDE Dosage 1.Vérifier le serrage des écrous de la partie dosage. 2.Vérifier l'état du tuyau Prise d’air. d'aspiration. 3.Pour les versions IE (injection externe), vérifier l’état du tuyau d’injection. Joint du clapet Le nettoyer ou le Sous dosage d’aspiration usé...
  • Page 57 SYMPTOME CAUSE REMEDE Fuites Fuites à proximité de Joint de chemise Le positionner l’écrou de fixation sous abîmé, mal positionné correctement ou le le corps de pompe. ou absent. remplacer. Fuites entre l’écrou de Joint de corps doseur Le positionner réglage et l’écrou de abîmé, mal positionné...
  • Page 58 NOTES / 58...
  • Page 59 Garantie DOSATRON INTERNATIONAL S. A. S. s’engage à remplacer toute pièce reconnue défectueuse d’origine pendant une période de douze mois à compter de la date de l’achat par l’acheteur initial. Pour obtenir le remplacement sous garantie, l’appareil ou la pièce détachée doit être renvoyé...
  • Page 60 CONNAITRE VOTRE DÉBIT UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : Dans son mouvement de va-et-vient, le piston moteur claque : D’un moteur hydraulique volumétrique à piston entraînant : un piston de dosage 2 clacs = 1 cycle 1 fois en position 1 fois en position moteur = 1 cylindrée...
  • Page 61 Annexes COURBES / 61...
  • Page 62 Pertes de charges D9 3000 fig 50 / 62...
  • Page 63 Pertes de charges D9 3000 IE fig 51 / 63...
  • Page 64 Pertes de charges D9 2% fig 52 / 64...
  • Page 65 Pertes de charges D9 5% fig 53 / 65...
  • Page 66 Viscosité D9 3000 fig 54 / 66...
  • Page 67 Viscosité D9 2% fig 55 / 67...
  • Page 68 Viscosité D9 5% fig 56 / 68...
  • Page 69 Mise en service du Dispositif automatique anti- DOSATRON ....33 siphonnage du produit ..31 Nettoyage et remontage du Eaux chargées.
  • Page 70 Option By-Pass ....36 Vidange du DOSATRON ..40 Option pieds ..... 37 Viscosité...
  • Page 71 NOTES / 71...
  • Page 72 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Phone: 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. 2023...

Ce manuel est également adapté pour:

D9