G
Should pump appear dirty,
open pump and remove
impeller cap and impeller.
Remove any debris. Handle
impeller with care.
Si la pompe est sale, l'ouvrir et
détacher le couvercle de la
couronne et la couronne. Sortir
tous les débris. Manipuler la
couronne avec soin.
Wenn Sie vermuten, dass
die Pumpe schmutzig ist,
öffnen Sie die Pumpe und
entfernen Sie
Flügelradabdeckung und
Flügelrad. Entfernen Sie
eventuelle
Verunreinigungen. Seien
Sie vorsichtig bei der
Handhabung des
Flügelrads.
Si la bomba parece sucia,
ábrala y quite el casquillo
del impulsor y el impulsor.
Quite todos los desechos.
Maneje el impulsor
con cuidado.
Se a bomba estiver
parecendo suja, abra a
bomba e remova a tampa
do rotor e o rotor. Remova
todo resíduo. Manuseie o
rotor com cuidado.
20
Impeller Cap
Couvercle de la couronne
Flügelradabdeckung
Casquillo del impulsor
Pump Cover
Tampa do rotor
Couvercle de la pompe
Pumpenabdeckung
Tapa de la bomba
Tampa da bomba
H
.
To reassemble valve assembly, place
spring on stem. Slide stem with spring
through the valve opening. Attach
blue rubber cap to stem.
Reassemble unit and fill dome with
Pump
water.
Pompe
Pumpe
Pour réassembler la soupape, placer le
Bomba
ressort sur la tige. Glisser la tige munie du
Bomba
Impeller
ressort dans l'ouverture de la soupape.
Couronne
Fixer le bouchon de caoutchouc bleu à la
Flügelrad
tige.
Impulsor
Rotor
Réassembler l'abreuvoir et remplir le dôme
d'eau.
Um die Ventilbaugruppe wieder
zusammenzusetzen, schieben Sie
zunächst die Feder auf den
Ventilschaft. Schieben Sie
anschließend den Ventilschaft samt
der Feder durch die Ventilöffnung.
Bringen Sie dann die blaue Kappe am
Ventilschaft an. Bauen Sie das Gerät
wieder zusammen und füllen Sie die
Kuppel mit Wasser.
Para volver a montar la válvula, coloque
el resorte en el vástago. Pase el vástago
con el resorte a través de la abertura de
la válvula. Sujete el casquillo de goma
azul al vástago.
Vuelva a armar el aparato y llene la
cúpula de agua.
Para remontar o conjunto da válvula,
coloque a mola na haste. Insira a haste
com a mola na abertura da válvula.
Prenda a tampa de borracha azul na
haste.
Remonte o aparelho e encha a cúpula
de água.
CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LÍMPIEZA
LIMPEZA