Hagen catit FRESH&CLEAR 50050 Guide De L'utilisateur page 19

Abreuvoir avec bol à nourriture
Table des Matières

Publicité

E
.
Remove filter from base. Do not wash
filter. If the filter contains excess
debris or other foreign matter,
replace it (replacement filters sold
separately).
Enlever le filtre de la base. Ne pas laver
le filtre. S'il contient des débris en excès
ou d'autres corps étrangers, il doit être
remplacé.
Entfernen Sie den Filter aus dem
Bodenteil. Filter nicht waschen.
Falls der Filter Verunreinigungen
oder sonstige Fremdstoffe enthält,
ersetzen Sie ihn. (Ersatzfilter wer-
den einzeln verkauft.)
Saque el filtro de la base. No lave
el filtro. Si el filtro tiene exceso de
desechos o materias extrañas,
deberá cambiarlo.
Remova o filtro da base. Não lave o
filtro. Se o filtro contiver excesso de
resíduos ou outros corpos estranhos,
substitua-o.
F
.
Remove green cap that holds power
cord in position.Remove pump from
base.
Retirer le bouchon vert qui tient le cordon
d'alimentation en place. Ôter la pompe
de la base.
Entfernen Sie die grüne Kappe, die
das Stromkabel an seinem Platz hält.
Entfernen Sie die Pumpe aus dem
Bodenteil.
Saque el casquillo verde que sostiene el
cable eléctrico en su lugar. Saque la
bomba de la base.
Remova a tampa verde que mantém
o fio elétrico em posição.Retire a
bomba da base.
Replace filter every 3 weeks or when there
are visible signs of the filter saturated with
foreign matter (debris, food, hair, etc.). More
frequent changes may be necessary due to
indoor environmental and water conditions,
as well as multiple pet use.
Caution: Unit may overflow if filter is not
changed on a regular basis.
Remplacer le filtre toutes les 3 semaines ou
lorsqu'il est visiblement rempli de corps
étrangers (débris, nourriture, poils, etc.) Des
changements plus fréquents peuvent être
nécessaires en raison de la température à
l'intérieur de la pièce, de l'état de l'eau et du
nombre d'animaux qui s'y abreuvent.
Attention : L'abreuvoir peut déborder si le filtre
n'est pas changé régulièrement.
Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder
sobald Anzeichen für eine Sättigung mit
Fremdstoffen (Verunreinigungen,
Futterreste, Haare, usw.) erkennbar werden.
Ein häufigeres Auswechseln kann erforder-
lich werden je nach Wohnungsumfeld oder
Wasserqualität, sowie bei Nutzung durch
mehrere Tiere.
Cambie el filtro cada tres semanas o cuando
vea indicios de que está saturado con mate-
rias extrañas (desechos, alimentos, pelos,
etc.). Podrá ser necesario cambiarlo con más
frecuencia, si el bebedero es usado por var-
ios animales o si las condiciones del agua o
del ambiente dentro de la casa lo exigen.
Precaución: La unidad puede desbordar si el fil-
tro no se cambia con regularidad.
Substitua o filtro a cada 3 semanas ou quan-
do houver sinais de estar saturado de corpos
estranhos (sujeira, fragmentos de alimentos,
pêlos , etc). Poderá ser necessária a troca
mais freqüente do filtro se o bebedouro for
utilizado por vários animais ou se as
condições da água ou do ambiente no inte-
rior da casa o exigirem.
Cuidado: A unidade pode transbordar se o filtro
não for mudado com regularidade.
CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LÍMPIEZA
LIMPEZA
19

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Hagen catit FRESH&CLEAR 50050

Table des Matières