Page 1
A NEW ERA OF INNOVATION Binocular Instruction Manual L’INNOVATION ENTRE DANS UNE NOUVELLE ERE Manuel d’instructions pour les jumelles. ® USA, Canada & Caribbean...
Page 3
® TABLE of conTEnTs Introduction Adjusting your binoculars Eyecups 9-12 Features 13-14 Carrying strap and Rainguard 14-15 Peregrine XP Using the range reticle Using the compass XPTechnology 18-19 Getting the most from your STEINERs 20-21 Warranty...
Page 4
Congratulations, You have purchased one of the finest binoculars in the world. Designed into this product are six decades of experience in manu- facturing binoculars for the highest demands as well as years of dedicated research. This manual will provide you with all the necessary instructions and tips to ensure you the maximum use and enjoyment of your new STEINERs.
Page 5
We congratulate you for selecting these binoculars, we and the latest in optical technology. However, we at thank you for the trust you have placed in STEINER Optik, STEINER are convinced that it is more than technical and we wish you great times with your STEINER binoculars.
Page 6
All Uncover the lens and repeat the procedure with the STEINER binoculars are suited for wearers of glasses. Please opposite lens. refer to the following pages for detailed instructions.
Page 7
english Memory Ocular Eyecups (selected models only) Diopter Setting Rubber Armouring Ocular Serial Number i mpo rt an t! Never look directly into the Center Axis sun with your binoculars or any optical instrument. Objective Lens Next turn the memory indicator, which is the small hOw tO use the MeMOry OCulars white arrow shape, to the line on the eyepiece.
Page 8
Twist-up/Twist-down Twist-up/Twist-down Sidelight screen eyecups eyecups Ocular Diopter setting Center Focusing Wheel NPS (Nitrogen-Pressure-System) Rubber Armoring Objective Lenses Center FOCus instruCtiOns Choose an image, sign or a tree at least 100 yards away Especially for close range glassing at distances below 20 yards to view.
Page 9
The Peregrine XP features a diopter setting on the left ergOnOMiCally side ocular. Do not attempt to turn the right side ring. COntOureD eyeCups Turn the center focus wheel to make the image Standard feature to almost every appear clear and sharp.
Page 10
They play an important part in creating the unique STEINER view- ing experience. As twist-up / twist- down eyecups they easily adapt to your individual preferences, whether you wear glasses or not. eyeglass wearers Wearing glasses you have already created the necessary distance be- tween the binoculars’...
Page 11
english Different types of eyeglasses might vary the distance between the eye and the lens and it’s possible that your eyes are too close to the ocular. You will see some black areas when looking through the binoculars. In this case you need to increase the distance by slightly twisting the eyecup upwards (usually just a few millimeters) until you see a complete image.
Page 12
Comfort-balance grip (1) to the MIDDLE of the adjustment range. Next, follow The innovative grip areas of the Peregrine XP series the SPORTS AUTO-FOCUS focusing adjustments (found on combine maximum grip with state-of-the-art ergonomic page 6) by viewing an object at 100 yards distance and comfort.
Page 13
(large) lens of the binocular on the center axis or on the underside of the center bridge for some smaller models. The rubber armoring: serial number for the Peregrine XP is behind the right hand All STEINER binoculars come stan- view objective lens towards the top of the binocular.
Page 14
Once you want to use adverse weather conditions most STEINER binoculars are the binoculars just open one of equipped with a removable rainguard (1). All Peregrine XP the rainguard's buttons and slip models feature our innovative water-repellent Neoprene the cover off the binoculars.
english ClicLoc System (1+2) for fast removal and reattachment: To Carrying strap: install the strap insert the clip - with the little nose pointing Your binocular is equipped with a carrying strap that might vary between our different model series. Please refer to your away from the binocular - into the side attachment right next to the ocular until you feel it positively click.
Page 16
Many STEINER marine binoculars feature a precision reticle that helps users to determine the distance to objects. If you know the height or length of what you are glassing it's easy to determine the range. Two examples demonstrate...
Page 17
COMpass: Batteries are used to illuminate the compass. Before you Not only did STEINER invent the compass binocular, our do anything else, try changing the batteries if the light Commander XP models are the most advanced marine does not work.
Page 18
what really Matters: One of the most important parameters of a high- performance binocular is its light transmission, which means the amount of light that ultimately reaches the human eye. In low light conditions such as in rain, dusk or dawn a higher light transmission can make a decisive difference.
Page 19
Our revolutionary XP Optics are available with selected The XP Technology's unique High Definition (HD) coating models only, such as the Peregrine XP , Commander XP , formula allows for light transmission that remains equally or Nighthunter XP .
Page 20
getting the MOst FrOM yOur steiners Several factors determine the optical performance of a Field of view binocular. They perform to the maximum only when all The size of a binocular's field of view is stated in feet or as these parameters are optimally calibrated and in harmony an angle and uses the value of reference at 1,000 yards.
Page 21
When not using your STEINER binoculars you should store them in a cool dry spot. Avoid storage in spaces exposed to direct sunlight (i.e. in a car) or with extreme tempera- ture changes. Cleaning Clean your binoculars by wiping the rubber armoring with a damp cloth.
Page 22
The following models feature The trust of our customers confirms the precision, robust- a 10-year warranty: ® ® ness and functionality of our products. The 10/30 year ■ Predator Pro + Predator Xtreme ® ®...
L’INNOVATION ENTRE DANS UNE NOUVELLE ERE Manuel d’instructions pour les jumelles. ® USA, Canada & Caribbean...
Page 27
28-29 Ajustements de vos jumelles 30-33 Œillères 33-36 Avantages 37-38 Courroie et enduit 38-39 Peregrine XP Utilisation du réticule de distance Utilisation de la boussole Technologie XP 42-43 Tirer le meilleur de vos STEINERs 44-45 USA, Canada & Caribbean Garantie...
Page 28
Félicitations Vous vous êtes procuré une des meilleures jumelles au monde. Intégrées à ce produit, sont 6 décennies d’expérience en fabrication de jumelles des plus performantes et aussi avec des recherches spécifique- ment dédiées. Ce manuel vous offrira toutes les instructions nécessaires et les conseils pour vous assurer le maximum d’utilisation et de plaisir avec vos nouvelles STEINERs.
Page 29
être monde. Le but de STEINER est de continuer à fabriquer les meil- confiants lorsqu’ils ont entre les mains une jumelle STEINER. leures jumelles durables et les plus résistantes aux intempéries.
Page 30
à être utlilsée. Enlevez le capuchon et répétez la procédure avec Toutes les jumelles STEINER sont conçues pour ceux qui portent des l’autre lentille. lunettes. S.v.p. vous réréfez aux pages suivantes pour plus de dé- Lorsque vous regarderez dans les deux lentilles, les ...
Page 31
FranÇais FranÇais FranÇais Oculaire à mémoire œillères (sur modèles spécifiques) ajustement de dioptère oculaire Recouvrement caoutchouté Ocular numéro de série i mpo rt an t! Ne jamais regarder le Soleil di- axe central rectement avec Vos jumelles ou avec tout Instrument optique. lentilles d’objectif COMMent utiliser l’OCulaire à...
Page 32
Capuchon rétractable écran bas/haut Oculaire réglage de dioptère Roue de focus central nps (système-pression-nitrogène) Revêtement caoutchouté Lentilles d’objectif instruCtiOns FOCus Central Spécialement pour un focus à courte distance, moins de 20 verges, Choisissez une image, enseigne ou arbre à 100 verges ...
Page 33
ŒilletOns ergOnOMiques « twist up / DOwn » ceci pourrait endommager le mécan- ront la plus grande De nombreux modèles STEINER tels que Peregrine XP , Nighthunter XP isme. profondeur de ou Predator Xtreme sont équipés d'œilletons ergonomiques champs en condition «...
Page 34
Elles jouent un rôle important pour créer une expérience de visionnement unique à STEINER. Comme œillères bas/haut, elles s’adaptent facilement à vos préférences individuelles, que vous portiez des lunettes ou pas. porteurs de lunettes En portant vos lunettes, vous avez déjà...
Page 35
FranÇais FranÇais FranÇais Différents types de lunettes peuvent varier la distance entre vos yeux et les lentilles et c’est possible que vos yeux soient trop rapprochés de l’oculaire, vous verrez alors des taches noires en regardant dans vos jumelles. Dans ce cas, vous devez agrandir la distance en tour- nant légèrement les œillères vers le haut (quelques millimètres), jusqu’à...
Page 36
Mise au ŒilletOns interChangeables. pOint ultra preCise. Sur de nombreux modèles Steiner, le changement des œilletons Certaines jumelles STEINER de jumelles peut être effectué rapidement par l'utilisateur. Les comme le modèle Wildlife Pro œilletons se présentent sous forme de protections latérales en...
Page 37
Les Plusieurs jumelles STEINER offrent le sys- tème-pression-nitrogène. Ce plein interne modèles Premium de STEINER offrent le revêtement nbr à formule spéciale longue durée conçu initialement pour une durabilité amé- de nitrogène sec prévient la buée à...
Page 38
La plupart des courroie au cou et garderez les oculaires jumelles STEINER sont équipées d’un capuchon protège-pluie amov- propres. Lorsque vous désirerez vous ible (1). Tous les modèles Perigrine xp offrent notre protège-pluie servir des jumelles, simplement ouvrir innovateur en néoprène résistant à...
Page 39
FranÇais Courroie de transport: Système « clicloc » (1 et 2) pour attachement et détachement rapide. Votre jumelle est équipée d’une courroie qui peut différer selon les Pour installer la courroie, insérez l’attache avec la petite rose pointant à modèles. S.v.p. référez-vous au style ci-bas démontré: l’opposé...
Page 40
COMMent utiliser le rétiCule De DistanCe: Plusieurs modèles de jumelles marine STEINER offrent un réticule de précision permettant à l’utilisateur de déterminer la distance des ob- jets. Si vous connaissez la hauteur ou la longueur de ce que vous visez, il est alors facile de calculer la distance. Deux exemples dé- montrent la facilité...
Page 41
COMMent se servir De la bOussOle: ses, changez les piles si la lumière ne fonctionne pas. Faites comme Non seulement STEINER a-t-il inventé les jumelles avec boussole, nos suit: prenez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment à modèles Commender xp sont les jumelles marine les plus perfor- piles, en tournant en sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 42
quest-Ce qui est iMpOrtant: Un des paramètres les plus importants d’une jumelle à haute perfor- mance est la transmission de lumière. Ce qui veut dire, la quantité de lumière qui atteint l’œil humain. Sous des conditions de mauvaise lumière, comme en cas de pluie, à l’aube ou à...
Page 43
Avec notre nouvelle technologie xp, le résultat de plusieurs années STEINER xp. de recherche, STEINER a résolu la situation. Cela permet, pour la première fois, d’apporter tous les paramètres clés de la performance image cristaline, claire et une profondeur de champ incroy- optique à...
Page 44
ObteneZ le MaXiMuM De vOs steiners Plusieurs facteurs déterminent la performance optique d’une ju- et se réfère à une distance de 1000 verges. Si votre jumelle indique melle. Elle performe au maximum seulement lorsque tous les un champ de vision de 390, vous pouvez visionner une largeur de paramètres sont optiquement calibrés et en harmonie avec chacun 390 à...
Lorsque non-utilisée, vos jumelles STEINER devraient être remisées dans un endroit frais et sec. Évitez de les remiser dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil (ex : dans l’auto) ou avec des variations extrêmes de température.
Page 46
Les modèles suivants sont La confiance de nos consommateurs confirme la précision, la robust- couverts par une garantie de 10 ans: Predator ® Pro + Predator ® Xtreme esse et la fonctionnabilité de nos produits. La garantie limitée 10/30 ■...
Page 48
331 East 8 th Street 1801 Wentworth St Unit 1 Greeley, CO 80631 Whitby Ontario Canada Ph: 970-356-1670 L1N 8R6 Toll Free: (888) 228-7747 Ph: 905-436-9077 Fax: 970-356-8702 Fax: 905-436-9079 E-mail: info@steiner-binoculars.com E-mail: info@stoegercanada.ca www.steiner-binoculars.com ® STEINER is a Beretta Holding company...