Sommaire des Matières pour Steiner Commander Global 7x50
Page 1
Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Commander Global 7x50 Bedienungsanleitung WELTWEIT-KOMPASS Bedienungsanleitung WELTWEIT-KOMPASS Bedienungsanleitung WELTWEIT-KOMPASS Handbook WORLDWIDE COMPASS Handbook WORLDWIDE COMPASS Notice COMPAS GLOBAL Istruzioni BUSSOLA GLOBAL Istruzioni BUSSOLA GLOBAL Manual BRújULA GLOBAL...
Page 2
Commander Global 7x50 Bedienungsanleitung WELTWEIT-KOMPASS....4 Handbook WORLDWIDE COMPASS......10 Notice COMPAS GLOBAL..........16 Istruzioni BUSSOLA GLOBAL.........22 Manual BRújULA GLOBAL..........28 Инструкция для GLOBAL COMPASS......34...
Page 3
-Taste. gesetzte Vertrauen! Sie haben mit dem Kauf dieses einsetzen. Beachten Sie hierbei, dass der direkt neben dem Kompass-Gehäuse Fernglases ein STEINER-Produkt erworben, welches für Minuspol sichtbar sein muss (Fig. 2), befinden: Durchführung einer Peilung: höchste Innovationsfreude, unerreichte Qualität und wenn Sie den Deckel wieder aufsetzen Nach dem Drücken der...
Page 4
Deutsch 2.3 Individuelles Kompass-einstellungsmenü 2.4 strukturübersicht des einstellungsmenüs Über dieses Menü können Sie bequem folgende Einstel- lungen am Kompass vornehmen: Aktivierung des Menüs: Beide Tasten 3 Sek. drücken. Die Deklinations-Korrektur (Mißweisung) ■ Festlegung der Darstellung der Kompass-skala Submenü: -Taste drücken wechseln mit: -Taste ■...
Page 5
Tragen. von tag- auf Nachtmodus erfolgt automatisch, Lösen der Raststücke. Durch kurzes Weitere Informationen über STEINER-Ferngläser finden Sie abhängig vom umgebungslicht. Drücken auf die Vertiefungen kann der Gurt schnell und auf unserer Website www.steiner.de äußerst komfortabel wieder gelöst werden (Fig. 4).
Page 6
In buying these binoculars, you have care when doing this that the negative that are located directly next to the purchased a STEINER product that represents the highest pole is visible (Fig. 2) when you replace compass housing:...
Page 7
eNGLIsh 2.3 Individual compass settings menu 2.4 Overview of structure of the settings menu With this menu you can conveniently make the following settings for the compass: Activating the menu Press both buttons for 3 seconds. Declination correction (magnetic variation) ■...
Page 8
The strap can be quickly and night mode is done automatically, and depends on extremely conveniently released by Further information about STEINER binoculars can be ambient light conditions. briefly pressing down on the depressions (Fig. 4). found on our website www.steiner.de The floating strap prevents the binoculars sinking.
Page 9
! En achetant ces jumelles, vous avez à présent insérer les piles. Attention, situées directement à côté du boîtier acquis un produit STEINER synonyme de grande capa- le pôle minus doit être visible (Fig. 2) du compas : Réalisation d’un relèvement :...
Page 10
FRANçAIs 2.3 Menu de réglage personnalisé du compas 2.4 Vue d’ensemble de la structure du menu de réglage Ce menu vous permet d’effectuer facilement les réglages Activation du menu : suivants sur le compas : appuyer sur les deux touches pendant 3 secondes. correction de la déclinaison (variation) ■...
Page 11
Vous trouverez davantage d'informations sur les jumelles lumière ambiante. quetables. Une brève pression sur les renfoncements per- STEINER sur notre site web www.steiner.de met de libérer à nouveau la bandoulière de façon rapide et extrêmement aisée (Fig. 4). La bandoulière flottante empêche les jumelles de couler.
Page 12
(fig. 2) che si trovano direttamente vicino Ciò avviene esclusivamente premendo il tasto di un prodotto STEINER, sinonimo di massima in- quando si riapplica il coperchio e chi- all'alloggiamento della bussola: novazione, qualità irraggiungibile e resistenza senza...
Page 13
ItALIANO 2.3 Menu d'impostazione personalizzato della bussola 2.4 Panoramica della struttura del menu d'impostazione Tramite questo menu è possibile effettuare le seguenti Attivazione del menu: impostazioni comodamente dalla bussola: tenere premuti entrambi i tasti per 3 secondi. correzione della declinazione ■...
Page 14
Per maggiori informazioni sui binocoli STEINER visitate il automaticamente, in funzione della luce ambientale. dispositivi di arresto. Premendo brevemente sulle incava- nostro sito Web: www.steiner.de ture è...
Page 15
Con la adquisición de estos prismáti- negativo tiene que estar visible (Fig. 2), justo al lado de la carcasa de la brújula: cos ha adquirido un producto STEINER, que es sinónimo de cuando se vuelva a colocar la tapa y se Orientarse determinando la dirección: la más avanzada innovación, calidad inigualable y robustez...
Page 16
esPAñOL 2.3 Menú de ajuste individualizado de la brújula 2.4 esquema de la estructura del menú de ajuste Por medio de este menú puede realizar los siguientes Activación del menú: Presione ambas teclas durante 3 seg. ajustes en la brújula con total comodidad: corrección de la declinación (declinación magnética) ■...
Page 17
Podrá encontrar más información sobre los prismáticos mente, en función de la luz ambiental. los pasadores de bloqueo se puedan STEINER en nuestra página web: www.steiner.de soltar de forma involuntaria. Presionando brevemente en la depresión la correa se puede volver a soltar de forma rápida y cómoda (Fig.
Page 18
оказанное нам доверие! Приобретя этот бинокль, вы в виду, что отрицательный полюс функциональными кнопками, Пеленгация: стали владельцем изделия фирмы STEINER самого должен быть виден (рис. 2) перед тем, расположенными непосредственно современного технического уровня с несравненно как вы установите на место крышку и плотно закроете...
Page 19
Русский 2.3 Меню индивидуальных настроек компаса 2.4 структура меню настроек Это меню позволяет удобно выполнить следующие настройки компаса: Вход в меню: нажать обе кнопки в течение 3 сек. коррекция склонения (магнитное склонение) ■ выбор изображения шкалы компаса "360 ■ Подменю: нажать кнопку Переход кнопкой Опция 1: Настройка на северный Включение ручной градусов" или "6400 делений" Коррекция склонения магнитный полюс коррекции склонения 2.3.1 Вход в меню настроек компаса Выбор: нажать...
Page 20
бинокля не чувствуется усталости. на ночной режим происходит автоматически в предотвращают разблокировку фиксаторов. Дополнительная информация о биноклях STEINER зависимости от окружающего освещения. Кратковременно нажав на углубления, можно приведена на нашем интернет-сайте www.steiner.de приведена на нашем интернет-сайте www.steiner.de быстро и очень удобно снова освободить ремень (рис. 4).