Si dichiara che gli apparecchi FR 965/966 e FR 975/976 This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: M.
Page 3
English ............4 Français..........26 Español ..........48 Deutsch..........70 Nederlands ...........92 Italiano..........114...
A propos du son surround..............41 Mise en service du son surround ............41 Réglages du son surround ...............42 En tant que partenaire d´ENERGY STAR ® , Philips a Syntoniseur déterminé que ce produit répond aux lignes Syntonisation des stations radio .............43 directrices d´ENERGY STAR ®...
TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). MUTE Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne PHONO CDR/TAPE TUNER sera pas utilisée pendant une période prolongée.
TELECOMMANDE ë CHANNEL/TRACK ...Pour sélectionner la station radio Boutons de la télécommande présélectionnée suivante. H MUTE .....Réduit au minimum le son de VCR : Bobinage rapide de la cassette. l‘équipement. CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la 2 ........Pour mettre l‘équipement en mode de piste suivante.
Remarques : – Si vous introduisez plus de 4 chiffres, la La télécommande est dès lors réinitialisée pour tous les télécommande ne reconnaîtra que les quatre codes Philips d’origine. premiers. – Si vous n‘introduisez pas un code pendant 30 secondes, la télécommande mettra automatiquement la fonction de programmation hors service sans que le code ne soit modifié.
º SUBWOOFER PRE-OUT Entrée d‘un subwoofer alimenté. Bus de commande système ⁄ CINEMA LINK Douille de commande système d‘un téléviseur Philips avec CINEMA LINK. Sorties secteur (pas valable ¤ AC OUTLET Alimente la même tension que le secteur. Charge totale utilisée pour toutes les versions) jusqu‘à...
FRONT PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
CONNEXIONS Bus de commande système, CINEMA LINK Si le récepteur et votre téléviseur Philips (et mieux encore si à cela s’ajoute un magnétoscope ou un lecteur DVD Philips) sont reliés, par un Cinemalink, à la commande du bus système CINEMA LINK, le système offre certains avantages supplémentaires :...
Téléviseur faisant fonction d‘enceinte centrale Cache FRONT AV / GAME (uniquement pour le FR 975) Vous pouvez utiliser votre téléviseur Philips avec CINEMA LINK comme enceinte centrale. Pour les téléviseurs • Pour ôter le cache FRONT AV / GAME, appuyez sur le côté...
INSTALLATION DU SYSTEME CENTER Mise en place et test des enceintes Le volume relatif des enceintes doit être ajusté dans le but d‘obtenir un son surround optimal. Vous devez vous mettre LEFT RIGHT dans votre position d‘écoute habituelle au moment du réglage du volume de l‘enceinte.
AFFICHAGE Voyants de statut Affichage L‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui seront utilisées pour ce qui suit : Schéma des enceintes Ces signes vous indiquent les divers réglages et les diverses informations à propos du statut du récepteur.......syntoniseur syntonisé...
MENUS Remarque : Les valeurs reprises ci-dessous ne peuvent être Menu récepteur modifiées lorsque l’on utilise l’entrée Le récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert à 6 CHANNEL / DVD INPUT. l‘installation du récepteur. Les diverses options de menu se * SPEAKR SETUP (installation enceintes) rapportent l‘une à...
Si le récepteur est connecté à un téléviseur CINEMA LINK sélections de source, sélectionnez avec SOURCE SELECTOR (voir Philips par les douilles de système CINEMA LINK (voir « SELECTION DE SOURCE » pour des informations détaillées). « CONNEXIONS »), vous pouvez faire appel à votre téléviseur COAX1 pour installer le système.
SELECTION DE SOURCE SOURCE SELECTOR Utilisation d‘une sélection de source pour deux ou plusieurs applications Lorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCE SELECTOR, les entrées audio et vidéo de dénomination Il vous est possible d‘attribuer plus d‘une source à une correspondante sont activées.
A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT Lecture d‘une source Enregistrement d‘une source 1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le Si vous désirez enregistrer à partir d‘une source, il vous faut récepteur. sélectionner avec SOURCE SELECTOR. Le signal d‘entrée est reproduit par toutes les sorties audio et –...
SON SURROUND A propos du son surround Mise en service du son surround Avec le son surround en service, vous pouvez opter pour Le son surround vous donne une sensation d‘écoute toute différents modes. A remarquer que les possibilités dépendent nouvelle et complète.
SON SURROUND Surround Virtuel Réglages du son surround Votre récepteur est capable de reproduire une ou plusieurs HALL formes de sons surround virtuel. Le surround virtuel donne La reproduction du son est augmentée et un léger écho est une impression sonore plus réaliste en créant des haut- ajouté.
SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radio Vous pouvez rechercher les stations radio en balayant la Il vous est possible de mémoriser jusqu‘à 30 stations radio. Le fréquence. Il vous est également possible de choisir la récepteur peut sélectionner et programmer lui-même les fréquence d‘une station radio connue.
SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio mémorisées Dénomination des stations radio 1 Tournez SOURCE SELECTOR sur TUNER pour sélectionner le Il est également possible d‘attribuer un nom à chacune des syntoniseur. stations radio présélectionnées. Tous les noms de station RDS TUNER est affiché. peuvent être repris.
SYNTONISEUR Informations et radioguidage RDS RDS R Radio Data System est un service qui permet aux stations FM Vous pouvez régler la radio de telle façon que l‘écoute soit d‘émettre des informations supplémentaires. Si vous recevez immédiatement interrompue s‘il y a des informations ou un le signal d‘une station RDS, R et le nom de la station sont radioguidage en provenance d‘un émetteur RDS.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section syntoniseur Récepteur Gamme de fréquence Sujet à modifications sans avis préalable. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1 602 kHz Généralités LW..............153–279 kHz Consommation de puissance (FR 965)......210 W Sensibilité Consommation de puissance (FR 975)......255 W Stéréo FM ..............41 dBf Consommation de puissance en veille......< 2 W Mono FM..............15 dBf Dimensions, l ×...
DEPISTAGE DES ANOMALIES Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez AVERTISSEMENT par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Ne tentez jamais de réparer quoique ce soit vous- Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant même, ceci annulerait votre garantie.