Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Elektro Rasenmäher
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Lawn Mower
GB
Read operating instructions before use!
Elektro-Tosaerba
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
Tondeuse à gazon
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Газонокосилка
RU
Перед применеием прочитать инструкцию по эксплуатации!
Kosiarka elektryczna
PL
Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z treścią instrukcji.
PT
Corta Relva Elétrico
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
73710848-02
Made in
China
EL 4218 TL
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
- Tradução do manual de instruções original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tonino Lamborghini EL 4218 TL

  • Page 1 EL 4218 TL Elektro Rasenmäher - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Lawn Mower - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Elektro-Tosaerba - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l’uso! Tondeuse à...
  • Page 6: Table Des Matières

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite 2 - 4 Abbildungen Allgemeine Sicherheitsanweisungen DE-2 Erklärung der Warnzeichen am Gerät DE-4 DE-4 Bezeichnung der Teile Ordnungsgemäße Verwendung DE-4 Technische Daten DE-5 Vor der Inbetriebenahme des Gerätes DE-6 • Montage der Grifffleiste • Einbau des Grasauffangbehälters •...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    DE | Gebrauchsanweisung von Unwucht dürfen verschlissene oder beschädigte Wichtig! Schneidwerkzeuge und Befestigungsschrauben nur vollständig ausgetauscht werden. Bei der Verwendung des Geräts müssen einige Si- 11. Beschädigte Rasenmäherteile dürfen nur von ge- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ver- schultem Personal ausgetauscht werden. Verwenden letzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Page 8 DE | Gebrauchsanweisung prüfen Sie das Netzkabel vor der Verwendung auf ßigen Abständen auf Anzeichen von Verschleiß und Anzeichen von Schäden und Alterung. Verwenden um sicherzustellen, dass er sich in perfektem Be- triebszustand befindet. Sie den Rasenmäher niemals, wenn sich die Kabel nicht in perfektem Zustand befinden (das gilt auch für 43.
  • Page 9: Erklärung Der Warnzeichen Am Gerät

    DE | Gebrauchsanweisung Erklärung der Warnzeichen am Gerät 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille. 3. Halten Sie alle anderen Personen aus dem Gefahrenbereich fern. 4. Vorsicht! Scharfe Schneidblätter! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsaufgaben durch- führen oder wenn Sie das Kabel beschädigt haben.
  • Page 10: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Technische Daten Elektro Rasenmäher EL 4218 TL Nennspannung 230-240 Nennleistung 1800 Leerlaufdrehzahl n 3500 Schneidblattbreite Schnitthöhe 20-70 Grasbehältervolumen Gewicht Schalldruckpegel dB (A) 83,6 (EN 60335-2-77:2010) [K3,0 dB(A)] Schallleistungspegel dB (A) Vibration 3,65 (EN 60335-2-77:2010) [K1,5 m/s Schutzart:...
  • Page 11: Vor Der Inbetriebenahme Des Gerätes

    DE | Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme des Geräts HINWEIS Für die meisten Rasen empfiehlt sich die mittlere Schnitt- Der Rasenmäher wird in zerlegtem Zustand geliefert. Vor höhe. der Verwendung des Rasenmähers müssen die gesamte Wenn Sie zu niedrig schneiden, verschlechtert sich die Schubstange und der Grasauffangbehälter zusammen- Qualität Ihres Rasens und der Rasenschnitt lässt sich gebaut werden.
  • Page 12: Informationen Zum Richtigen Mähen

    DE | Gebrauchsanweisung Verwenden Sie den Rasenmäher aus Sicherheitsgrün- Wichtig! den nicht bei einem Gefälle über 15°. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich rückwärts Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie den Grasauffang- bewegen und den Rasenmäher ziehen. Stolpergefahr! behälter entfernen, und warten Sie, bis das Schneid- werkzeug stillsteht.
  • Page 13: Wartung

    Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Müns- einer zusätzlichen Wartung bedürfen. ter, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/die Produkt/e Elektro-Rasenmäher EL 4218 TL, auf das/ e) Ersatzteile bestellen die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Bitte machen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen...
  • Page 14 GB | Operating Instruction CONTENT Page 2 - 4 Pictures General safety instructions GB-2 Explanation of the warning signs on the equipment GB-4 Names of the parts GB-4 Proper use GB-4 Technical data GB-5 Before starting the equipment GB-6 • Handle bar assembly •...
  • Page 15: Important

    GB | Operating Instruction 15. Always use the lawn mower with the grass bag atta- Important! ched or with the safety flap closed if you are not using the grass bag. When using equipment, a few safety precautions 16. Do not lift the lawn mower when you start the motor. must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 16 GB | Operating Instruction 35. Be particularly careful when you change the direction of the mower or pull it towards you. 36. Switch off the mower if it has to be tilted for trans- port purposes, when you have to take it over surfaces other than grass, and when moving the mower to and from the area you wish to mow.
  • Page 17: Explanation Of The Warning Signs On The Equipment

    GB | Operating Instruction 2. Explanation of the warning signs on the equipment 1. Read the directions for use before operating the equipment 2. Wear ear guards and goggles 3. Keep all other persons away from the danger zone. 4. Caution! -Sharp blades- Before carrying out any maintenance work or if you damage the cable, pull the plug out of the socket.
  • Page 18: Technical Data

    GB | Operating Instruction Technical data Electric Lawn Mower EL 4218 TL Voltage 230-240 Power input 1800 Speed 3500 Cutting width Cutting height adjustment 20-70 Volume of catch bag Weight sound pressure level dB (A) 83,6 [K3,0 dB(A)] sound power level...
  • Page 19: Before Starting The Equipment

    GB | Operating Instruction Before starting the equipment Position Cutting depth The lawn mower is delivered unassembled. The com- 70 mm plete push bar and the grass collector must be assem- 58 mm bled before using the lawn mower. Follow the operating instructions step-by-step and use the pictures provided 48 mm as a visual guide to easily assemble the machine.
  • Page 20: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    GB | Operating Instruction To achieve a good cut, guide the lawn mower in lines that Cleaning, maintenance and ordering of are as straight as possible. spare parts These lines should always overlap by a few centimeters so that you do not leave any strips. How often you should Always pull out the mains power plug before starting any mow the lawn depends on how fast the lawn grows.
  • Page 21: Warranty

    - independently from the retailer‘s obligations resulting Münster, declare under our sole responsibility that from the purchasing contract - with the following war- the product Lawn Mower EL 4218 TL, to which this ranties: declaration relates correspond to the relevant basic...
  • Page 22 IT | Istruzioni per l’uso INDICE Pagina 2 - 4 Illustrazioni Istruzioni generali di sicurezza IT-2 Spiegazione dei segnali di avvertimento sull‘apparecchio IT-4 Descrizione dell‘apparecchio IT-4 Utilizzo corretto IT-4 Dati tecnici IT-5 Prima di avviare l‘apparecchio IT-6 • Montaggio della barra di spinta •...
  • Page 23: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    IT | Istruzioni per l’uso 13. Controllare l‘area in cui si intende usare il tosaerba e Importante! rimuovere tutti gli oggetti che possono essere colpiti e Quando si usa l‘apparecchio, si devono rispettare alcune scagliati dal tosaerba. Eventuali corpi estranei devo- precauzioni di sicurezza, per evitare eventuali lesioni e no essere rimossi prima di iniziare il taglio dell‘erba.
  • Page 24 IT | Istruzioni per l’uso 29. Assicurarsi che i dadi, i bulloni e le viti siano stretti 48. Questo apparecchio non è progettato per essere usa- to da persone(o bambini) con limitate capacità fisiche, correttamente e che il tosaerba sia in condizioni ido- nee all‘uso.
  • Page 25: Descrizione Dell'apparecchio

    IT | Istruzioni per l’uso Spiegazione dei segnali di avvertimento sull‘apparecchio 1. Leggere le istruzioni d‘uso prima di utilizzare l‘apparecchio 2. Indossare protezioni per le orecchie e per gli occhi 3. Tenere altre persone lontane dall‘area di pericolo. 4. Attenzione! -Lame affilate - Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o in caso di cavo danneggiato, estrarre la spina dalla presa.
  • Page 26 IT | Istruzioni per l’uso Dati tecnici Tosaerba EL 4218 TL Tensione 230-240 Corrente in entrata 1800 Velocità 3600 Larghezza di taglio Regolazione altezza di taglio 20-70 Volume del sacco di raccolta Peso livello di pressione sonora dB (A) 83,6...
  • Page 27: Montaggio Del Cesto Di Raccolta Erba

    IT | Istruzioni per l’uso Prima di avviare l‘apparecchio NOTA Per la maggior parte dei giardini si consiglia un taglio Il tosaerba è consegnato non montato. La barra di spinta erba di media altezza. e il raccoglierba devono essere montati prima di usare il Se di esegue un taglio troppo basso il prato ne soffrirà...
  • Page 28 IT | Istruzioni per l’uso Per rimuovere il cesto di raccolta erba, alzare lo sportello Non usare il tosaerba su pendenze superiori ai 15° per di scarico con una mano e rimuovere il cesto di raccolta motivi di sicurezza. erba, per mezzo della maniglia, con l‘altra mano. Fare particolare attenzione quando ci si sposta all‘indie- tro e si tira il tosaerba verso di sé.
  • Page 29: Smaltimento E Riciclo

    Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i • Modello della macchina prodott Tosaerba EL 4218 TL, sono conformi ai Requisiti • Codice del prodotto Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle • Numero di serie...
  • Page 30 FR | Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES Page 2 - 4 Illustrations Instructions générales de sécurité FR-2 Explication des signes d‘avertissement sur l‘équipement FR-4 Description de l‘appareil FR-4 Utilisation conforme FR-4 Données techniques FR-5 Avant de démarrer l‘équipement FR-6 • Ajustement de la barre de poussée •...
  • Page 31: Instructions Générales De Sécurité

    FR | Manuel d’utilisation 12. Suivez les instructions pour ajuster ou retirer la lame Important! et portez des gants de protection. 13. Vérifiez l‘endroit où vous voulez utiliser la tondeuse Lorsque vous utilisez l‘équipement, certaines précau- à gazon et retirez tous les objets qui risquent d‘être tions relatives à...
  • Page 32 FR | Manuel d’utilisation être soulevée dans ce but. Dans ce cas, ne l‘inclinez 45. Assurez-vous de ne pas pousser la tondeuse à ga- que du minimum nécessaire et ne soulevez que le zon sur des voies qui pourraient gêner la liberté de côté...
  • Page 33: Explication Des Signes D'avertissement Sur L'équipement

    FR | Manuel d’utilisation Explication des signes d‘avertissement sur l‘équipement 1. Lire les consignes avant d‘utiliser l‘équipement 2. Porter des protections auditives et des lunettes 3. Vérifier que toutes les personnes sont loin de la zone dangereuse. 4. Avertissement ! - Lames acérées - Avant d‘effectuer des travaux de maintenance ou si vous endommager le câble, débranchez la fiche de la prise.
  • Page 34: Données Techniques Tondeuse À Gazon

    FR | Manuel d’utilisation Données techniques Tondeuse à gazon EL 4218 TL Tension 230-240 Alimentation électrique 1800 Vitesse 3500 Largeur de coupe Réglage de la hauteur de coupe 20-70 Volume du sac de ramassage Poids Niveau de pression sonore L...
  • Page 35: Avant De Démarrer L'équipement

    FR | Manuel d’utilisation Avant de démarrer l‘équipement REMARQUE Il est recommandé de sélectionner la hauteur de coupe La tondeuse à gazon est fournie assemblée. La barre de moyenne pour la plupart des gazons. poussée complète et le dispositif de collecte de gazon Si vous coupez le gazon trop ras, la qualité...
  • Page 36: Informations Pour Tondre Correctement

    FR | Manuel d’utilisation ment d‘une main et retirez le sac à gazon à l‘aide de sa une bonne accroche et un pantalon long. Tondez tou- poignée de l‘autre main. jours à travers la pente (et non vers le haut ou le bas). Pour garantir la sécurité, le volet de déchargement va se Ne laissez pas la tondeuse à...
  • Page 37: Maintenance

    : Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que • Type de machine le produit Tondeuse à gazon EL 4218 TL, faisant l’objet • Numéro d‘article de la machine de la déclaration sont conformes aux prescriptions fon- •...
  • Page 38 RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Содержание Стр. 2 - 4 Рисунки Общие правила техники безопасности RU-2 Объяснение знаков опасности на оборудовании RU-4 План RU-4 Правильная эксплуатация RU-4 Технические характеристики RU-5 Перед запуском оборудования RU-6 • Инструкция по сборке • Установка сборника срезанной травы •...
  • Page 39: Общие Правила Техники Безопасности

    RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ пежные болты должны быть заменены только в Важно! полном объеме. 11. Поврежденные детали косилки должны быть за- При использовании оборудования, необходимо менены обученным персоналом. Авторизованного соблюдать меры предосторожности для того, Сервисного Центра. Используйте только ориги- чтобы...
  • Page 40 RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ газонокосилку, если кабели не в идеальном состо- врежден ли сетевой кабель, выключите косилку и янии (это также относится к кабелю питания дви- выньте вилку из источника питания. гателя газонокосилки). Если кабель поврежден во 44. Гнездовые соединения на разъемах должны быть время...
  • Page 41: Объяснение Знаков Опасности На Оборудовании

    RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Объяснение знаков опасности на оборудовании 1. Ознакомьтесь с инструкциями по применению перед эксплуатацией оборудования 2. Носите защитные наушники и очки 3. Соблюдайте, чтобы все другие лица находились подальше от опасной зоны. 4. Осторожно! - Острые ножи - Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию или если вы повредили...
  • Page 42: Технические Характеристики

    RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Технические характеристики Газонокосилка EL 4218 TL Напряжение В ~ 230-240 / 50 Гц Потребляемая мощность Вт 1800 скорость n оборотов в минуту 3500 Ширина захвата режущего аппарата мм Установка высоты резания мм 20-70 / 6 уровней...
  • Page 43: Перед Запуском Оборудования

    RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед запуском оборудования ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендуется стричь газоны, задав среднюю высоту Газонокосилка поставляется в разобранном виде. Тол- скашивания травы. катель и травосборник должны быть собраны перед Скашивание травы на слишком низком срезе может использованием газонокосилки. Следуйте инструк- сказаться...
  • Page 44: Информация О Правильном Скашивании

    RU | ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ хорошее сцепление, и носите длинные брюки. Всегда Чтобы снять мешок для травы, поднимите выпуск- косите поперек склона (а не вдоль). ную заслонку одной рукой и извлеките мешок для травы, используя его рукоятку другой рукой. Не используйте косилку на уклонах более 15° в целях безопасности.
  • Page 45: Угольные Щетки

    Мы, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, • Номер изделия машины на нашу единоличную ответственность деклариру- • Идентификационный номер машины ем, что устройство Газонокосилка EL 4218 TL, к которому относится настоящая Декларация, соот- Переработка и утилизация ветствует применимым основным требованиям по...
  • Page 46 PL | Instrukcja obsługi Spis treści Strona 2 - 4 Rysunki Ogólne zasady bezpieczeństwa PL-2 Znaczenie symboli ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu PL-4 Nazewnictwo części składowych PL-4 Właściwe użytkowanie PL-4 Dane techniczne PL-5 Przed przystąpieniem do uruchomienia PL-6 • Montaż uchwytu •...
  • Page 47: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    PL | Instrukcja obsługi 20. Podczas pracy na zboczu kosić wzdłuż zbocza (nigdy Ważne! z góry w dół lub odwrotnie). 21. Niewolno kosić zboczy o nachyleniu powyżej 15°. Podczas pracy przestrzegać zasad chroniących 22. Przed przystąpieniem do transportu wyłączyć silnik i przez zranieniem lub uszkodzeniem kosiarki.
  • Page 48 PL | Instrukcja obsługi 43. Przed przystąpieniem do konserwacji lub jeśli prze- wód połączeniowy jest zagięty lub uszkodzony, wy- łączyć silnik i odłączyć przewód od źródła zasilania. 44. Wtyki przewodu połączeniowego muszą być wykona- ne z gumy, PCV, lub innego termoplastycznego mate- riału lub pokryte takim materiałem.
  • Page 49: Znaczenie Symboli Ostrzegawczych Umieszczonych Na Urządzeniu

    PL | Instrukcja obsługi Znaczenie symboli ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu 1. Zapoznać się z zasadami obsługi przed przystąpieniem do uruchomienia urządzenia. 2. Stosować okulary ochronne i ochronniki słuchu 3. Niebezpieczeństwo wyrzucenia niebezpiecznych przedmiotów zachować bezpieczny odstęp. 4. Niebezpieczeństwo – ostre noże. Przed przystąpieniem do obsługi noża odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. 5.
  • Page 50: Dane Techniczne

    PL | Instrukcja obsługi Dane techniczne Kosiarka elektryczna EL 4218 TL Napięcie zasilania 230-240 Moc znamionowa 1800 Obroty noża tnącego n 3500 Szerokość cięcia Wysokość cięcia 20-70 Pojemność kosza Waga Poziom ciśnienia akustycznego L dB (A) 83,6 pA (EN 60335-2-77:2010)
  • Page 51: Przed Przystąpieniem Do Uruchomienia

    PL | Instrukcja obsługi Przed przystąpieniem do uruchomienia Wysokość Pozycja Kosiarka jest dostarczana częściowo zmontowana. Jedy- 70 mm nie kosz i kompletny uchwyt wymaga zmontowania. Za- poznać się z instrukcja obsługi krok po kroku, korzystając 58 mm z rysunków, aby łatwo zmontować niezbędne elementy. 48 mm Montaż...
  • Page 52: Konserwacja, Regulacja I Zamawianie Części Zamiennych

    PL | Instrukcja obsługi Poruszając się wzdłuż linii równoległych powinny się one • Zaleca się oczyścić kosiarkę z trawy i zanieczyszczeń pokrywać na kilka centymetrów. Częstotliwość koszenia po każdym użyciu. zależy o warunków wzrostu trawy. W okresie intensywnej • Do mycia stosować wilgotną tkaninę z odrobiną myd- wegetacji (Maj-Czerwiec) zaleca się...
  • Page 53: Gorąca Linia

    PL | Instrukcja obsługi właściwych akcesoriów i nieoryginalnych części zamien- nych. Gwarancja obejmuje jedynie wymianę części a nie kompletnego urządzenia. Naprawa może zostać wyko- nana wyłącznie w autoryzowanym serwisie. Jakakolwiek interwencja osób nieuprawnionych zwalnia producenta z odpowiedzialności gwarancyjnej. Koszty transportu oraz wszelkie koszty dodatkowe po- krywa użytkownik.
  • Page 54 PT | Manual de Instruções CONTEUDO 2 - 4 Imagens Instruções gerais de segurança PT-2 Explicação dos sinais de alerta sobre o equipamento PT-4 Nome das peças PT-4 O uso adequado PT-4 Dados técnicos PT-5 Antes de iniciar o equipamento PT-6 •...
  • Page 55: Instruções Gerais De Segurança

    PT | Manual de Instruções ser capturados e lançados pelo cortador. Os corpos Importante estranhos devem ser removidos antes de começar a cortar. Fique de olho dos cabos de extensão que Ao usar o equipamento, algumas medidas de segu- você precisa para alimentar o cortador. rança devem ser observadas para evitar ferimentos e danos.
  • Page 56 PT | Manual de Instruções verificá-lo. Retire a ficha imediatamente se o cortador apropriada deve ser tomada (por exemplo, ligar o de grama começar a vibrar anormalmente. cortador a um circuito diferente ou executar o corta- dor em um circuito com baixa impedância). 29.
  • Page 57 PT | Manual de Instruções Explicação dos sinais de alerta sobre o equipamento 1. Leia as instruções de utilização antes de operar o equipamento 2. Os guardas de desgaste de ouvido e óculos de proteção 3. Manter longe da zona de perigo todas as outras pessoas. 4.
  • Page 58: Dados Tecnicos

    PT | Manual de Instruções Dados tecnicos Corta Relva Elétrico EL 4218 TL Voltagem 230-240 Entrada de energia 1800 Velocidade n 3500 Largura de corte Ajuste de altura de corte 20-70 Volume do saco de recolha Peso nível de pressão sonora...
  • Page 59 PT | Manual de Instruções Antes de iniciar o equipamento A qualidade de sua roçada vai sofrer e coleção será ruim se você cortar demasiado baixo. O cortador de relva é entregue desmontado. A barra de Posição Altura Corte empurrar completo e o colector da relva deve ser mon- tado antes de usar o cortador de grama.
  • Page 60 PT | Manual de Instruções a) Informações sobre corte correcto capturados na abertura, é uma boa idéia para puxar o cortador para trás cerca de 1 m para tornar mais fácil Recomendamos que você cortar em linhas sobrepostas. para iniciar o motor. Apenas cortar com lâminas afiadas, perfeitos para que as folhas de relva não briga, fazendo com que o relvado Não remova cortes de relva na caixa cortador de ou so-...
  • Page 61: Eliminação E Reciclagem

    ças de reposição: ter, declaramos sob nossa única responsabilidade que o • Tipo de máquina produto Corta Relva Elétrico EL 4218 TL, a que se refere • Número do artigo da máquina esta declaração corresponde às exigências de segurança e de saúde básicos relevantes das Directivas 2006/42/CE •...
  • Page 62 Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH  Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf +49 3725 449 334 +49 3725 449 324 kra - Reparatur Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH  Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland +49 3725 449 334 +49 3725 449 324 QBC Machinery ...
  • Page 64 R O D O T T I D I S T R I B U I T I D A R O D U C T S D I S T R I B U T E D B Y ikra GmbH - Schlesier Straße 36 - 64839 Münster-Altheim (Germany) - Telefon: ++49 6071 3003 0 Telefax: ++49 6071 3003 30 service@tonino-lamborghini-garden.com - www.tonino-lamborghini-garden.com S R L...

Table des Matières